Witze

45,548
Aufrufe
320
Antworten
Letzter Beitrag erstellt vor vor 1 jahr durch Jesse Thompson
KernMilestone

Mitglieder, die dieses Thema besucht haben, lasen auch:

Bitte nutze den oder die Registrierung um mitzumachen.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    LMAO.. oh the visual.. but i'll stick to mine lmaooooo

    LMAO.. oh das visuelle... aber ich bleibe bei meinem lmaooooo

  • Original English Übersetzung Deutsch

    The ONE dirty joke i know i'll tell..

    This truck driver was driving down the road in an old town, he saw a sign that read.. "FREE CHICKENS".. he was curious, stopped and inquired about them.
    The farmer told him he can have all these chickens if he agreed to take this parrot, he thought, wow no problem i'll take them and the parrot too, loaded them up and was on his way happy about his deal.
    As he was driving he saw a female hitch-hiker, picked her up, as he was driving wanted a "sexual favor" she declined, he pulled over, kicked her out the truck and exclaimed, "No F**K No Ride"
    Not to long later there was another, picked her up and the same thing happened, kicked her out his truck with "No F**K No Ride".. a few others he picked up, finally finding one that agreed to his favor..
    He pulled up to an alley, was about to get it, when suddenly there was a knock on his window, a police officer it was, the truck driver asked "whats the problem officer?" without a worry on his face he is says "have i done something wrong?"
    The officer tells him, no it ain't you son, its your Parot, for miles he's been kickin chickens off the back of your truck saying "No F**K, No Ride RAAWWWK"

    Der EINE schmutzige Witz, von dem ich weiß, dass ich ihn erzählen werde.

    Dieser LKW-Fahrer fuhr die Straße in einer Altstadt entlang und sah ein Schild mit der Aufschrift „KOSTENLOSE HÜHNER“. Er war neugierig, hielt an und erkundigte sich nach ihnen.
    Der Bauer sagte ihm, er könne alle diese Hühner haben, wenn er diesen Papagei mitnehmen würde. Er dachte: „Wow, kein Problem, ich nehme sie und den Papagei auch“, lud sie ein und machte sich auf den Weg, freute sich über seinen Deal.
    Während er fuhr, sah er eine Anhalterin, holte sie ab, während er fuhr und einen „sexuellen Gefallen“ wollte, lehnte sie ab, er hielt an, warf sie aus dem Lastwagen und rief: „No F**K No Ride“
    Nicht lange später kam ein anderer, holte sie ab und das Gleiche passierte, warf sie mit „No F**K No Ride“ aus seinem Truck. Er nahm ein paar andere auf und fand schließlich einen, der seinen Gunsten zustimmte. .
    Er fuhr in eine Gasse und wollte es gerade holen, als es plötzlich an seinem Fenster klopfte, ein Polizist war es, der LKW-Fahrer fragte: „Was ist das Problem, Polizist?“ Ohne Sorge im Gesicht fragt er: „Habe ich etwas falsch gemacht?“
    Der Polizist sagt ihm: „Nein, das bist nicht du, mein Sohn, es ist dein Parot. Kilometerweit hat er Hühner von der Ladefläche deines Lastwagens getreten und gesagt: „No F**K, No Ride RAAWWWK“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    LMAAAOOOOOOOOOOOOOOO..... ahahahahahaaaaa

    LMAAAOOOOOOOOOOOOOO..... ahahahahahahaaaaa

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I love that one 13. Not heard it before.

    (you forgot to ** one of your f***s)  so I had to amend it.

    blue

    Ich liebe das 13. Habe es noch nie gehört.

    (Du hast vergessen, einen deiner F***s zu **en), also musste ich es ändern.

    Blau

  • Original English Übersetzung Deutsch

    whups, accidental, i promise...ty


    I guessed that.  No worries.

    blue

    Wupps, ein Zufall, das verspreche ich ... Ty


    Das habe ich mir gedacht. Keine Sorge.

    Blau
  • Original English Übersetzung Deutsch

    I love these jokes!

    Ich liebe diese Witze!

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Two bored dealers at a casino at the craps table. A very good-looking blond woman comes to the table and lays down $15,000 on one roll of the dice.
    She says, "I hope you don't mind fellas, but I am much more comfortable shooting the dice when I am completely naked."

    She then takes off all of her clothes and rolls the dice and shouts, "come on, momma needs some new clothes."
    She then yells, Yes! Yes! I Won, I am a Winner!"
    She jumps for joy and gives a big hug to each of the dealers.
    She then grabs her clothes and money and quickly leaves the table.

    The dealers are tongue-tied and just stare at each other.
    After a couple of minutes one of the dealer asks the other one, "Hey, what did she roll?"
    "I have no idea, I though you were watching the dice?"

    Lips
    Zwei gelangweilte Dealer in einem Casino am Craps-Tisch. Eine sehr gutaussehende blonde Frau kommt an den Tisch und setzt 15.000 Dollar auf einen Würfelwurf.
    Sie sagt: „Ich hoffe, ihr habt nichts dagegen, Leute, aber ich fühle mich beim Würfeln viel wohler, wenn ich völlig nackt bin.“

    Dann zieht sie sich komplett aus, würfelt und ruft: „Komm, Mama braucht neue Klamotten.“
    Dann schreit sie: Ja! Ja! Ich habe gewonnen, ich bin ein Gewinner!“
    Sie hüpft vor Freude und umarmt jeden der Dealer herzlich.
    Dann schnappt sie sich ihre Kleidung und ihr Geld und verlässt schnell den Tisch.

    Die Dealer sind sprachlos und starren sich nur an.
    Nach ein paar Minuten fragt einer der Dealer den anderen: „Hey, was hat sie gewürfelt?“
    „Ich habe keine Ahnung, ich dachte, du würdest den Würfeln zuschauen?“

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Oh my goodness thats a good one lips! grin

    Oh mein Gott, das sind gute Lippen! grin

  • Original English Übersetzung Deutsch

    As of JAN. 2010 Viagra will be prescribed by its chemical name: MYCOXAFLOPIN tongue
    Got this one in a text message!

    Stand JAN. 2010 wird Viagra unter seinem chemischen Namen verschrieben: MYCOXAFLOPIN tongue
    Ich habe dieses per SMS erhalten!

  • Original English Übersetzung Deutsch
    ROFLMAOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!!!!! I love it i'm gonna tm that to everybody i know!!

    Lips
    ROFLMAOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!!!!! Ich liebe es, ich werde es jedem zeigen, den ich kenne!!

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    A blonde, wanting to earn some money, decided to hire herself out as a handyman-type and started canvassing a wealthy neighborhood. She went to the front door of the first house and asked the owner if he had any jobs for her to do.

    "Well, you can paint my porch. How much will you charge?" The blonde said, "How about 50 dollars?" The man agreed and told her that the paint and ladders that she might need were in the garage. The man's wife, inside the house, heard the conversation and said to her husband, "Does she realize that the porch goes all the way around the house?" The man replied, "She should. She was standing on the porch."

    A short time later, the blonde came to the door to collect her money. "You're finished already?" he asked. "Yes," the blonde answered, "and I had paint left over, so I gave it two coats. "Impressed, the man reached in his pocket for the $50. "And by the way," the blonde added, "that's not a Porch, it's a Ferrari."


    I do beleive Blondes have more fun!!!!

    Eine Blondine, die etwas Geld verdienen wollte, beschloss, sich als Handwerkerin zu verdingen und begann, ein wohlhabendes Viertel zu erkunden. Sie ging zur Eingangstür des ersten Hauses und fragte den Besitzer, ob er irgendwelche Arbeiten für sie hätte.

    „Nun, Sie können meine Veranda streichen. Wie viel werden Sie verlangen?“ Die Blondine sagte: „Wie wäre es mit 50 Dollar?“ Der Mann stimmte zu und sagte ihr, dass die Farbe und die Leitern, die sie möglicherweise bräuchte, in der Garage seien. Die Frau des Mannes hörte im Haus das Gespräch und sagte zu ihrem Mann: „Ist ihr klar, dass die Veranda rund um das Haus geht?“ Der Mann antwortete: „Das sollte sie. Sie stand auf der Veranda.“

    Kurze Zeit später kam die Blondine vor die Tür, um ihr Geld abzuholen. „Du bist schon fertig?“ er hat gefragt. „Ja“, antwortete die Blondine, „und ich hatte noch Farbe übrig, also habe ich zwei Schichten aufgetragen.“ Beeindruckt griff der Mann in seine Tasche und holte die 50 Dollar heraus. „Und übrigens“, fügte die Blondine hinzu, „das ist kein Porch, sondern ein Ferrari.“


    Ich glaube, dass Blondinen mehr Spaß haben!!!!

  • Original English Übersetzung Deutsch
    he he he that's cute imagin!!!!
    Hehe, das ist süß, stell dir vor!!!!
  • Original English Übersetzung Deutsch
    My husband came home with a tube of KY jelly and said, "This will make you happy tonight." He was right. When he went out of the bedroom, I squirted it all over the doorknobs. He couldn't get back in.

    tongue tongue tongue tongue tongue tongue tongue tongue tongue tongue tongue tongue tongue tongue tongue tongue tongue tongue tongue tongue tongue

    Lips
    Mein Mann kam mit einer Tube KY-Gelee nach Hause und sagte: „Das wird dich heute Abend glücklich machen.“ Er hatte recht. Als er das Schlafzimmer verließ, spritzte ich es über die Türklinken. Er konnte nicht wieder hineinkommen.

    tonguetonguetonguetonguetonguetonguetonguetonguetonguetonguetonguetonguetonguetonguetonguetonguetonguetonguetonguetonguetongue

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    I'd paint the rich mans ferrari too, gonna pay me 50 bucks to paint a porch that goes all the way around the house...  >:(

    Teach him to mess with Blondes cheesy cheesy


    LMAO Lips...... the visual on that...

    Ich würde auch den Ferrari des reichen Mannes streichen und mir dafür 50 Dollar zahlen, um eine Veranda zu streichen, die rund um das Haus verläuft ... >:(

    Bringen Sie ihm bei, sich mit Blondinen anzulegen cheesycheesy


    LMAO Lips...... das Bild dazu...

  • Original English Übersetzung Deutsch



    Dancing is a perpendicular expression of a horizontal desire.   smiley



    Tanzen ist ein senkrechter Ausdruck eines horizontalen Verlangens. smiley
  • Original English Übersetzung Deutsch

    At a nursing home in Florida, a group of senior citizens were sitting around talking about their aches and pains.

    "My arms are so weak I can hardly lift this cup of coffee," said one.

    "I know what you mean. My cataracts are so bad I can't even see my coffee," replied another.

    "I can't turn my head because of the arthritis in my neck," said a third.

    "My blood pressure pills make me dizzy," another contributed.

    "I guess that's the price we pay for getting old," winced an old man.

    Then there was a short moment of silence.

    "Thank God we can all still drive," said one woman cheerfully.


    shocked shocked shocked shocked shocked shocked shocked shocked shocked shocked

    In einem Pflegeheim in Florida saß eine Gruppe älterer Menschen und redete über ihre Schmerzen.

    „Meine Arme sind so schwach, dass ich diese Tasse Kaffee kaum heben kann“, sagte einer.

    „Ich weiß, was du meinst. Mein Katarakt ist so schlimm, dass ich nicht einmal meinen Kaffee sehen kann“, antwortete ein anderer.

    „Wegen der Arthritis in meinem Nacken kann ich meinen Kopf nicht drehen“, sagte ein Dritter.

    „Meine Blutdrucktabletten machen mich schwindelig“, schrieb ein anderer.

    „Ich schätze, das ist der Preis, den wir dafür zahlen, alt zu werden“, zuckte ein alter Mann zusammen.

    Dann herrschte ein kurzer Moment der Stille.

    „Gott sei Dank können wir alle noch fahren“, sagte eine Frau fröhlich.


    shockedshockedshockedshockedshockedshockedshockedshockedshockedshocked

  • Original English Übersetzung Deutsch

    lol - surely this is for real Pam.  heh heh

    Here's another joke I found this morning:

    Tech Support: "I need you to right-click on the Open Desktop."
    Customer: "Ok."
    Tech Support: "Did you get a pop-up menu?"Customer: "No."
    Tech Support: "Ok. Right click again. Do you see a pop-up menu?"
    Customer: "No."
    Tech Support: "Ok, sir. Can you tell me what you have done up until this point?"
    Customer: "Sure, you told me to write 'click' and I wrote click'."

    lol – das ist sicherlich für die echte Pam. heh heh

    Hier ist ein weiterer Witz, den ich heute Morgen gefunden habe:

    Technischer Support: „Sie müssen mit der rechten Maustaste auf den Open Desktop klicken.“
    Kunde: „Ok.“
    Technischer Support: „Haben Sie ein Popup-Menü erhalten?“ Kunde: „Nein.“
    Technischer Support: „Ok. Klicken Sie erneut mit der rechten Maustaste. Sehen Sie ein Popup-Menü?“
    Kunden-Nr."
    Technischer Support: „Ok, Sir. Können Sie mir sagen, was Sie bis jetzt gemacht haben?“
    Kunde: „Sicher, Sie haben mir gesagt, ich solle ‚Klick‘ schreiben, und ich habe ‚Klick‘ geschrieben.“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Here's a good 1 that my mom told me a couple of weeks ago.  What do u get when u cross 50 female pigs with 50 male deer? 100 sows & (thousand) bucks. I thought it was a cute joke.

    Hier ist eine gute Idee, die mir meine Mutter vor ein paar Wochen erzählt hat. Was bekommt man, wenn man 50 weibliche Schweine mit 50 männlichen Hirschen kreuzt? 100 Sauen und (tausend) Dollar. Ich dachte, es wäre ein süßer Witz.

  • Original English Übersetzung Deutsch
    It is cute kitty!!! So nice to see you drop in once and awhile!!
    Es ist ein süßes Kätzchen!!! Schön, dass du ab und zu vorbeischaust!!
  • Original English Übersetzung Deutsch

    A woman gets on the bus with her baby, and the driver tells her straight away :

    WOW, thats the UGLIEST baby i have EVER seen!

    0.0



    the woman is shocked, walks to the back of the bus numbed, and as she realizes this is not to be taken without  a fight,

    says to  a man sitting  there:

    THAT BUSDRIVER JUST INSULTED  ME LIKE NEVER BEFORE!

    the man replies:

    what!

    you go and give him some grease lady!, go on, ill hold your little monkey for you!

    :P



    the above is my favourite, but there's one more that needs  a little body language



    a very obviously homosexual man visits the doctor: (imitate homosexual cliche features while saying) HIIIIIIIII doctor!

    i'm sooooo sure there is something stuck in my dearest orifice,hihihi ^^

    could you please have  alook?



    the doctor replies , ehm sure, please pull down your pants and bend over.

    the gay guy obviously used to that remark, does so very quickly..

    (i usually make this stronger by doing a girlish wiggling stripping motion, bending over, looking back and saying im reaaaaaaaady for you, in a high pitched voice)

    so the doctor pulls on his plastic gloves, inserts a finger  and probes for a bit.

    while a little disturbed by the obvious moans of pleasure from his patient,then says, hmm i cant seem to find anything mister.

    the guy looks back,saying: OOOOH doc, but im sure its WAAAAAY deeper!

    doc frowns, pulls out his little lamp, and while opening the guys anus with two fingers, inspects the hole  a little more, then seeing  a shape of something not yet fuly recognizable.

    AH i see something, but its really deep indeed!

    gay replies:

    OHHH doc, PLEASE go in deeper, i can take it!

    so the doctor rolls up his sleeve, JAMS in his whole hand and probes vividly!

    the gay guy is screaming extaticly; YEEEEEEEEEEEEEES DOCTOR, THATS IIIIIIT!

    the doctor now in arms deep, finally finds the object he saw  and yanks it out!

    to his surprise it's a red rose!

    the gay guy, obviously gloating from pleasure, pulls up his pants, lights  a cigarette and winks at the doctor >.o

    saying: thats for you sweetheart!

    Eine Frau steigt mit ihrem Baby in den Bus und der Fahrer sagt ihr sofort:

    WOW, das ist das HÄSSLICHSTE Baby, das ich je gesehen habe!

    0,0



    Die Frau ist geschockt, geht benommen zum hinteren Teil des Busses und als ihr klar wird, dass dies nicht kampflos zu ertragen ist,

    sagt zu einem Mann, der dort sitzt:

    Dieser Busfahrer hat mich einfach wie nie zuvor beleidigt!

    Der Mann antwortet:

    Was!

    Du gehst und gibst ihm etwas Fett, Lady! Mach weiter, ich halte deinen kleinen Affen für dich!

    :P



    Das Obige ist mein Favorit, aber es gibt noch eines, das ein wenig Körpersprache braucht



    Ein ganz offensichtlich homosexueller Mann besucht den Arzt: (imitiert homosexuelle Klischeezüge und sagt dabei) HIIIIIIIII Doktor!

    Ich bin mir soooo sicher, dass etwas in meiner liebsten Körperöffnung steckt,hihihi ^^

    Könnten Sie bitte einen Blick darauf werfen?



    Der Arzt antwortet: „Na klar, bitte ziehen Sie Ihre Hose herunter und beugen Sie sich vor.“

    Der Schwule hat sich offensichtlich an diese Bemerkung gewöhnt, und zwar sehr schnell.

    (Normalerweise mache ich das noch stärker, indem ich eine mädchenhafte, wackelnde Ausziehbewegung mache, mich nach vorne beuge, zurückschaue und mit hoher Stimme sage: „Ich bin reaaaaaady für dich.“

    Also zieht der Arzt seine Plastikhandschuhe an, führt einen Finger ein und sondiert ein wenig.

    Während das offensichtliche lustvolle Stöhnen seines Patienten ihn ein wenig beunruhigt, sagt er dann: „Hm, ich kann anscheinend nichts finden, Herr.“

    Der Typ schaut zurück und sagt: OOOOH Doc, aber ich bin mir sicher, dass es WAAAAAY tiefer geht!

    Der Arzt runzelt die Stirn, holt seine kleine Lampe heraus, und während er den Anus des Kerls mit zwei Fingern öffnet, inspiziert er das Loch noch ein wenig, dann sieht er die Umrisse von etwas, das noch nicht vollständig erkennbar ist.

    AH, ich sehe etwas, aber es ist wirklich tief!

    schwule Antworten:

    OHHH Doc, BITTE gehen Sie tiefer hinein, ich kann es ertragen!

    Also krempelt der Arzt seinen Ärmel hoch, JAMS in der ganzen Hand und sondiert lebhaft!

    der Schwule schreit wild; JEEEEEEEEEEEEES DOKTOR, DAS IST IIIIIIIT!

    Der Arzt ist jetzt tief in seinen Armen, findet endlich den Gegenstand, den er gesehen hat, und reißt ihn heraus!

    Zu seiner Überraschung ist es eine rote Rose!

    Der Schwule zieht, offensichtlich schadenfroh vor Vergnügen, seine Hose hoch, zündet sich eine Zigarette an und zwinkert dem Arzt zu >.o

    Sprichwort: Das ist für dich, Schatz!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    LOL Dirk!

                    Man walks into a public restroom, stands beside another guy using a urinal. Guy looks over and says, WOW you need to diet. Man looks back and says, why what color is it now!

    LOL Dirk!

    Mann geht in eine öffentliche Toilette und steht neben einem anderen Mann, der ein Urinal benutzt. Der Typ schaut herüber und sagt: „WOW, du musst eine Diät machen.“ Mann schaut zurück und sagt, warum welche Farbe hat es jetzt!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I was in a Bingo Game, and the chatters were all telling jokes, mostly dirty jokes, i was kind of quiet just sitting there reading them, suddenly i typed in chat okay okay i got one for you....

    Why did the gum cross the road? Everyone was stumped... and were finally asking okay, why did the gum cross the road...
    I typed with a smile... Because it was stuck on the chickens foot cheesy

    I had the whole chat dieing of laughter at a joke that is so stupid its FUNNY, there were 4 CM's there and all 4 were laughing, chatters that weren't even chatting were laughing and commenting.. a silly little joke just lived it all up cheesy cheesy

    Ich war in einem Bingo-Spiel und die Chatter erzählten alle Witze, meistens schmutzige Witze, ich saß ziemlich still da und las sie, plötzlich tippte ich Chat ein, okay, okay, ich habe einen für dich ...

    Warum überquerte der Kaugummi die Straße? Alle waren ratlos ... und fragten schließlich: Okay, warum ist der Kaugummi über die Straße gegangen ...
    Ich tippte mit einem Lächeln... Weil es am Hühnerfuß klebte cheesy

    Während des gesamten Chats starb ich vor Lachen über einen Witz, der so dämlich ist, dass er LUSTIG ist. Es waren 4 CMs da und alle 4 lachten, Chatter, die nicht einmal plauderten, lachten und kommentierten ... ein dummer kleiner Witz hat einfach alles gelebt hoch cheesycheesy

  • Original English Übersetzung Deutsch

    LOL Dirk!

                    Man walks into a public restroom, stands beside another guy using a urinal. Guy looks over and says, WOW you need to diet. Man looks back and says, why what color is it now!


    OK, I don't get it...help?

    LOL Dirk!

    Mann geht in eine öffentliche Toilette und steht neben einem anderen Mann, der ein Urinal benutzt. Der Typ schaut herüber und sagt: „WOW, du musst eine Diät machen.“ Mann schaut zurück und sagt, warum welche Farbe hat es jetzt!


    OK, ich verstehe es nicht ... Hilfe?
  • Original English Übersetzung Deutsch
    Lmaoooooooooo tye i had to think about it too!!! key word is "diet" the man took it as dye it!!!

    Lmao
    Lmaoooooooooo, da musste ich auch darüber nachdenken!!! Das Schlüsselwort ist „Diät“, der Mann hat es als „Färben“ verstanden!!!

    Lmao
  • Original English Übersetzung Deutsch

    omg, never would have got it. lol thx lips

    Oh mein Gott, ich hätte es nie verstanden. lol danke Lippen

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Going up to the tee mount on the Par 3 island hole distancing about 170 yards, I asked my caddie which club would I use, 4 iron or 5 iron.

    Gauging that the wind will be in front of me, my favorite caddie who knows my golf game comes up with his best suggestion by saying ' better use your old golf balls'  

    Als ich zum Abschlag auf dem Par-3-Inselloch ging, das etwa 170 Yards entfernt ist, fragte ich meinen Caddy, welchen Schläger ich verwenden würde, Eisen 4 oder Eisen 5.

    Mein Lieblings-Caddy, der mein Golfspiel kennt, geht davon aus, dass der Wind vor mir wehen wird, und macht ihm seinen besten Vorschlag: „Benutzen Sie besser Ihre alten Golfbälle.“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    This man who just happened to be an athiest decides to take a walk in the woods and commune with nature,so he's walking and looking at the beauty of it all,appreciating the beautiful blue sky,the lovely trees and even the sound of a nearby babbling brook and birds singing blissfully,suddenly he hears a grunt and twigs breaking behind him and turns to see a large grizzly bear on his heels,he begins to run frantically and sadly he trips over a rock and falls landing on his back, the grizzly is just about to swipe the athiest when the man yells out "GOD PLEASE HELP ME",suddenly everything stops, the brook stopped gurgling,the wind stopped and he could not hear leaves rustling or birds chirping and also realized that the large Grizzly bear had frozen in its tracks too,its huge paw frozen,before he could absorb what happened,he saw a blinding light appear behind the bears huge body and a booming voice spoke,"All of these years you denied my existance,you swore that I was not real and shunned me", Now you call for my help and I am not sure what I should do with you,WHAT do you think I should do to help you now"?!! The man answered with," Well I know now that I was wrong to say you did not exist and I cant change that and dont want to appear to be a hypocrit, so all I ask is that you make this Bear a Christian" Then God said,"IT IS DONE"!! Suddenly the man was aware of the breeze and the sounds of nature again,and looked up at the large bear and noticed it continued to bring it's huge menacing paw down and bringing it together with its other paw,bowing its head the bear said,"Dear Lord thank you for this food I am about to recieve for the nourishment of my body"!!!

    Dieser Mann, der zufällig ein Athiest war, beschließt, einen Spaziergang zu machen woo ds und kommunizieren mit der Natur, also geht er spazieren und betrachtet die Schönheit von allem, genießt den wunderschönen blauen Himmel, die schönen Bäume und sogar das Geräusch eines nahen plätschernden Baches und selig singende Vögel, plötzlich hört er ein Grunzen und Zweige, die hinter ihm brechen Er dreht sich um und sieht einen großen Grizzlybären auf seinen Fersen. Er beginnt hektisch zu rennen und stolpert traurig über einen Felsen und fällt auf den Rücken. Der Grizzlybär ist gerade dabei, den Athiest zu erwischen, als der Mann schreit: „Gott, bitte helfen Sie.“ „ICH“, plötzlich hört alles auf, der Bach hört auf zu gurgeln, der Wind hört auf und er kann weder das Rascheln der Blätter noch das Zwitschern der Vögel hören und ihm wird auch klar, dass der große Grizzlybär ebenfalls erstarrt ist, seine riesige Pfote ist erstarrt, bevor er etwas aufnehmen kann Als es passierte, sah er ein blendendes Licht hinter dem riesigen Körper des Bären erscheinen und eine dröhnende Stimme sprach: „All die Jahre hast du meine Existenz geleugnet, du hast geschworen, dass ich nicht real sei und hast mich gemieden.“ Jetzt rufst du um meine Hilfe, und ich tue es Ich bin mir nicht sicher, was ich mit dir machen soll. WAS sollte ich deiner Meinung nach jetzt tun, um dir zu helfen? Der Mann antwortete: „Nun, ich weiß jetzt, dass ich falsch lag, als ich sagte, dass du nicht existiertest, und ich kann das nicht ändern und möchte nicht als Heuchler erscheinen, also bitte ich dich nur darum, dass du diesen Bären zu einem Christen machst.“ Dann Gott sagte: „ES IST FERTIG“!! Plötzlich nahm der Mann wieder die Brise und die Geräusche der Natur wahr, blickte zu dem großen Bären auf und bemerkte, dass er weiterhin seine riesige, bedrohliche Pfote nach unten senkte und sie mit der anderen Pfote zusammenführte, wobei er den Kopf senkte. Der Bär sagte: „ Lieber Herr, danke für diese Nahrung, die ich zur Ernährung meines Körpers erhalten werde“!!!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    LOL too funny ally...

    LOL, zu lustiger Verbündeter...

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Wow, I hope I can keep the level of these good ones!

    Here is my favourite:

    What has four legs and one arm?





    Think...








    Think...








    Think...








    Short before conclusion...





    A pitbull on a childrens playground.

    Wow, ich hoffe, ich kann das Niveau dieser guten halten!

    Hier ist mein Favorit:

    Was hat vier Beine und einen Arm?





    Denken...








    Denken...








    Denken...








    Kurz vor Schluss...





    Ein Pitbull auf einem Kinderspielplatz.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    an Englishman in NY ( no not the song )

    he found himself at one of those dangerous hoods... all of a sudden a pimp approaches him and says " You came here to die ? " and the Englishman replies : " No I came here yesterDIE "

    :P

    ein Engländer in New York (nein, nicht das Lied)

    Er befand sich in einer dieser gefährlichen Gegenden ... Plötzlich kam ein Zuhälter auf ihn zu und sagte: „Du bist hierher gekommen, um zu sterben?“ Und der Engländer antwortet: „Nein, ich bin gestern hierher gekommen. DIE“

    :P

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Rokko and Zuga i got one thing to say..........LMAOOOOOO!!!!!
    Rokko und Zuga, ich habe eines zu sagen..........LMAOOOOOO!!!!!
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Girls night out

    Two women friends had gone out for a Girls Night Out, and had been decidedly over-enthusiastic on the cocktails. Incredibly drunk and walking home they suddenly realized they both needed to pee.

    They were very near a graveyard and one of them suggested they do their business behind a headstone or something.

    The first woman had nothing to wipe with so she took off her panties, used them and threw them away.

    Her friend however was wearing an expensive underwear set and didn't want to ruin hers, but was lucky enough to salvage a large ribbon from a wreath that was on a grave and proceeded to wipe herself with it.

    After finishing, they made their way home.

    The next day the first woman's husband phones the other husband and said,

    "These damn girls nights out have got to stop. My wife came home last night without her panties."

    "That's nothing," said the other.

    "Mine came back with a sympathy card stuck between the cheeks of her butt that said, 'From all of us at the Fire Station, Well never forget you!'


    :-*

    Mädelsabend

    Zwei Freundinnen waren zu einem Girls Night Out ausgegangen und waren von den Cocktails eindeutig überbegeistert. Als sie unglaublich betrunken nach Hause gingen, wurde ihnen plötzlich klar, dass sie beide pinkeln mussten.

    Sie waren ganz in der Nähe eines Friedhofs und einer von ihnen schlug vor, ihr Geschäft hinter einem Grabstein oder so etwas zu erledigen.

    Die erste Frau hatte nichts zum Abwischen, also zog sie ihr Höschen aus, benutzte es und warf es weg.

    Ihre Freundin trug jedoch teure Unterwäsche und wollte ihre nicht ruinieren, hatte aber das Glück, ein großes Band von einem Kranz zu retten, der auf einem Grab lag, und begann sich damit abzuwischen.

    Nachdem sie fertig waren, machten sie sich auf den Heimweg.

    Am nächsten Tag ruft der Ehemann der ersten Frau den anderen Ehemann an und sagt:

    „Diese verdammten Mädelsabende müssen aufhören. Meine Frau kam gestern Abend ohne Höschen nach Hause.“

    „Das ist nichts“, sagte der andere.

    „Meine kam mit einer Beileidskarte zurück, die zwischen ihrem Hintern steckte und auf der stand: ‚Von uns allen von der Feuerwache: Vergesst euch nie!‘


    :-*

  • Original English Übersetzung Deutsch

    LMAO!!

    LMAO!!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    BEING FROM BOSTON, AN AN AVID RED SOX FAN THIS IS THE JOKE GOING AROUND FOR OUR ARCH RIVALS THE NEW YORK YANKEES:

    WHAT DO THE NEW YORK YANKEES HAVE IN COMMON WITH A BLIND HOOKER  huh????


    thinking........

    thinking........


    EVERYTHING HAS TO BE HANDED TO THEM...........lmao

    Da ich aus Boston komme und ein begeisterter Red-Sox-Fan bin, ist dies der Witz, den unsere Erzrivalen, die New York Yankees, im Umlauf haben:

    WAS HABEN DIE NEW YORK YANKEES MIT EINEM BLIND HOOKER GEMEINSAM?huh ????


    Denken........

    Denken........


    ALLES MUSS IHNEN ÜBERGEBEN WERDEN..........lmao

  • Original English Übersetzung Deutsch

    ahahhaha....


    :-*

    ahahaha....


    :-*

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Whats the worst thing you CAn Do to A bliNd maN??????? 


    ??
    huh
    LeaVe ThE pLuNgER in The ToIlEt

    Was ist das Schlimmste, was man einem blinden Mann antun kann?????


    ??
    huh
    Lassen Sie den Stöpsel in der Toilette

  • Original English Übersetzung Deutsch

    His and Hers Road Trip

    HERS

    1. Pulls off at wrong exit.

    2. Opens window.

    3. Asks directions of a knowledgeable police officer.

    4. Arrives at destination presently.



    HIS

    1. Pulls off at wrong exit absolutely positive it's the correct one.

    2. Drives five miles into wilderness, still thinks he's right.

    3. Drives an extra five miles just in case.

    4. Finally rolls down window.

    5. Hocks a loogie.

    6. Pulls up to a 7-Eleven.

    7. Gets three hot dogs, a large Slurpee and beef jerky.

    8. Asks foreigner behind counter how to get back onto the highway.

    9. Gets back into car.

    10. Farts, after he closes the door.

    11. Laughs at the idea of looking at a map as he pulls away from the 7-Eleven. 12. Drives down a dirt road with no street lights insisting this is the way back because the pimply 17-year-old 7-Eleven cashier said it was.

    13. Almost hits a deer.

    14. Curses the night.

    15. Curses you.

    16. Curses the large Slurpee.

    17. Stops by the side of the road.

    18 Takes a leak.

    19. Still taking a leak.

    20. Almost done...I think.

    21. Returns to car.

    22. Drives and fiddles with radio.

    23. Yells at you for suggesting the map again.

    24. Admits he didn't want to go to Thanksgiving at your sister's anyway.

    25. He hates your sister, ever since she called him a pernicious weasel.

    26. He had to look up pernicious.

    27. Couldn't find a dictionary.

    28. Finally found a dictionary.

    29. Couldn't spell pernicious.

    30. Seethes at the memory of it all.

    31. But she is laughing inside.

    32. And of course you're still lost.


    :-*

    Roadtrip für Sie und Ihn

    IHRES

    1. Zieht am falschen Ausgang ab.

    2. Öffnet das Fenster.

    3. Fragt einen sachkundigen Polizeibeamten nach dem Weg.

    4. Kommt derzeit am Ziel an.



    SEIN

    1. Zieht am falschen Ausgang an, absolut sicher, dass es der richtige ist.

    2. Fährt fünf Meilen in die Wildnis und glaubt immer noch, dass er Recht hat.

    3. Fährt für alle Fälle weitere fünf Meilen.

    4. Rollt schließlich das Fenster herunter.

    5. Hockt einen Loogie.

    6. Kommt zu einem 7-Eleven.

    7. Bekommt drei Hotdogs, einen großen Slurpee und Trockenfleisch vom Rind.

    8. Fragt einen Ausländer hinter dem Schalter, wie er wieder auf die Autobahn kommt.

    9. Steigt wieder ins Auto.

    10. Fürze, nachdem er die Tür geschlossen hat.

    11. Lacht über die Idee, auf eine Karte zu schauen, während er sich vom 7-Eleven entfernt. 12. Fährt eine unbefestigte Straße ohne Straßenbeleuchtung entlang und besteht darauf, dass dies der Rückweg sei, weil die pickelige 17-jährige 7-Eleven-Kassiererin dies behauptet hat.

    13. Trifft fast ein Reh.

    14. Verflucht die Nacht.

    15. Verflucht dich.

    16. Verflucht den großen Slurpee.

    17. Hält am Straßenrand an.

    18 Nimmt ein Leck.

    19. Immer noch ein Leck.

    20. Fast fertig...glaube ich.

    21. Rückkehr zum Auto.

    22. Autofahren und am Radio herumspielen.

    23. Schreit dich an, weil du die Karte noch einmal vorgeschlagen hast.

    24. Gibt zu, dass er sowieso nicht zu Thanksgiving bei deiner Schwester gehen wollte.

    25. Er hasst deine Schwester, seit sie ihn ein bösartiges Wiesel nannte.

    26. Er musste schädlich aussehen.

    27. Konnte kein Wörterbuch finden.

    28. Endlich ein Wörterbuch gefunden.

    29. Konnte nicht schädlich buchstabieren.

    30. Bei der Erinnerung daran brodelt es.

    31. Aber sie lacht innerlich.

    32. Und natürlich bist du immer noch verloren.


    :-*

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Ducks in Heaven:

    Three women die together in an accident and go to heaven.

    When they get there, St. Peter says, 'We only have one rule here in heaven: don't step on the ducks!'

    So they enter heaven, and sure enough, there are ducks all over the place. It is almost impossible not to step on a duck, and although they try their best to avoid them, the first woman accidentally steps on one

    Along comes St. Peter with the ugliest man she ever saw.

    St. Peter chains them together and says, 'Your punishment for stepping on a duck is to spend eternity chained to this ugly man!'

    The next day, the second woman accidentally steps on a duck and along comes St. Peter, who doe sn't miss a thing. With him is another extremely ugly man. He chains them together with the same admonishment as for the first woman.

    The third woman has observed all this and, not wanting to be chained for all eternity to an ugly man, is very, VERY careful where she steps.

    She manages to go months without stepping on any ducks, but one day St. Peter comes up to her with the most handsome man she has ever laid eyes on .. very tall, long eyelashes, muscular, and thin.

    St. Peter chains them together without saying a word.

    The happy woman says, 'I wonder what I did to deserve being chained to you for all of eternity?'

    The guy says, 'I don't know about you, but I stepped on a duck!'


    :-*

    Enten im Himmel:

    Drei Frauen sterben gemeinsam bei einem Unfall und kommen in den Himmel.

    Als sie dort ankommen, sagt der heilige Petrus: „Hier im Himmel gibt es nur eine Regel: Tritt nicht auf die Enten!“

    Sie kommen also in den Himmel und tatsächlich sind überall Enten. Es ist fast unmöglich, nicht auf eine Ente zu treten, und obwohl sie ihr Bestes versuchen, ihnen auszuweichen, tritt die erste Frau versehentlich auf eine Ente

    Da kommt der heilige Petrus mit dem hässlichsten Mann, den sie je gesehen hat.

    Der heilige Petrus kettet sie aneinander und sagt: „Deine Strafe dafür, dass du auf eine Ente getreten bist, ist, die Ewigkeit an diesen hässlichen Mann gefesselt zu verbringen!“

    Am nächsten Tag tritt die zweite Frau aus Versehen auf eine Ente und der heilige Petrus kommt vorbei, dem nichts entgeht. Mit ihm ist ein weiterer äußerst hässlicher Mann. Er kettet sie mit der gleichen Ermahnung aneinander wie die erste Frau.

    Die dritte Frau hat das alles beobachtet und da sie nicht für alle Ewigkeit an einen hässlichen Mann gefesselt sein möchte, achtet sie sehr, SEHR darauf, wohin sie tritt.

    Es gelingt ihr, monatelang nicht auf eine Ente zu treten, doch eines Tages kommt der heilige Petrus mit dem hübschesten Mann auf sie zu, den sie je gesehen hat ... sehr groß, mit langen Wimpern, muskulös und dünn.

    Der heilige Petrus kettet sie wortlos aneinander.

    Die glückliche Frau sagt: „Ich frage mich, womit ich es verdient habe, für alle Ewigkeit an dich gekettet zu sein?“

    Der Typ sagt: „Ich weiß nicht, wie es dir geht, aber ich bin auf eine Ente getreten!“


    :-*

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I tried to clean this up some, Administration please let me know if I crossed any lines.

    A guy is browsing in a pet shop and sees a parrot sitting on a little perch. It doesn't have any feet or legs. The guy says aloud, "I wonder what happened to this parrot?"

    The parrot replies, "I was born this way. I'm a defective parrot."

    "WOW!" the guy exclaims. "You actually understood and answered me!"

    "I got every word," says the parrot. "I happen to be a highly intelligent, thoroughly educated bird."

    "Oh yeah?", the guy asks, "Then answer this. How do you hang onto your perch without any feet?"

    "Well," the parrot says, "this is very embarrassing but since you asked, I wrap my willie around this wooden bar like a little hook. You can't see it because of my feathers."

    "Wow" says the guy, "you really can understand and speak English, can't you!?"

    "Actually, I speak both Spanish and English and I can converse with reasonable competence on almost any topic: politics, religion, sports,physics, philosophy. I'm especially good at ornithology. You really ought to buy me. I'd be a great companion."

    The guy looks at the $200 price tag. "Sorry, but I just can't afford that."

    "Pssssssst" says the parrot, "I'm defective, so the truth is, nobody wants me cause I don't have any feet. You can probably get me for $20, just make the guy an offer!"

    The guy offers $20 and walks out with the parrot. Weeks go by. The parrot is sensational. He has a great sense of humor, he's interesting, he's a great pal, he understands everything, he sympathizes, and he's insightful.

    The guy is delighted. One day the guy comes home from work and the parrot goes "Psssssssssssst" and motions him over with one wing. "I don't know if I should tell you this or not, but it's about your wife and the postman."

    "What are you talking about?" asks the guy. "When the postman delivered today, your wife greeted him at the door in a sheer black nighty and kissed him passionately."

    "WHAT?!" the guy asks incredulously. "Then what happened?"

    "Well, then the postman came into the house and lifted up her nighty and began petting her all over" reported the parrot.

    "My God!" he exclaims. "Then what?"

    "Then he lifted up the nighty, got down on his knees and began to *ick her all over, starting with her boobs and slowly going down . . ."

    "WELL???" demands the frantic guy, "THEN WHAT
    HAPPENED?"

    "Damned if I know! I got a h*rd-on and fell
    off my perch!"

    Ich habe versucht, das etwas zu bereinigen. Bitte lassen Sie mich von der Verwaltung wissen, wenn ich irgendwelche Grenzen überschritten habe.

    Ein Mann stöbert in einer Zoohandlung und sieht einen Papagei, der auf einer kleinen Stange sitzt. Es hat weder Füße noch Beine. Der Typ sagt laut: „Ich frage mich, was mit diesem Papagei passiert ist?“

    Der Papagei antwortet: „Ich wurde so geboren. Ich bin ein defekter Papagei.“

    "WOW!" ruft der Typ. „Du hast mich tatsächlich verstanden und mir geantwortet!“

    „Ich habe jedes Wort verstanden“, sagt der Papagei. „Zufälligerweise bin ich ein hochintelligenter, gut ausgebildeter Vogel.“

    „Oh ja?“, fragt der Typ, „Dann beantworte das. Wie hältst du dich ohne Füße auf deiner Stange fest?“

    „Nun“, sagt der Papagei, „das ist sehr peinlich, aber da du gefragt hast, wickle ich meinen Penis darum.“ woo die Stange wie ein kleiner Haken. Wegen meiner Federn kann man es nicht sehen.

    „Wow“, sagt der Typ, „du kannst wirklich Englisch verstehen und sprechen, oder?“

    „Eigentlich spreche ich sowohl Spanisch als auch Englisch und kann mich mit angemessener Kompetenz über fast jedes Thema unterhalten: Politik, Religion, Sport, Physik, Philosophie. Ich bin besonders gut in Ornithologie. Sie sollten mich wirklich kaufen. Das würde ich tun.“ ein toller Begleiter.“

    Der Typ schaut auf das 200-Dollar-Preisschild. „Tut mir leid, aber das kann ich mir einfach nicht leisten.“

    „Pssssssst“, sagt der Papagei, „ich bin defekt, die Wahrheit ist also, dass mich niemand will, weil ich keine Füße habe. Du kannst mich wahrscheinlich für 20 $ bekommen, mach dem Kerl einfach ein Angebot!“

    Der Typ bietet 20 Dollar und geht mit dem Papagei hinaus. Wochen vergehen. Der Papagei ist sensationell. Er hat einen großartigen Sinn für Humor, er ist interessant, er ist ein toller Kumpel, er versteht alles, er hat Mitgefühl und er ist einfühlsam.

    Der Typ ist begeistert. Eines Tages kommt der Typ von der Arbeit nach Hause und der Papagei macht „Pssssssssssst“ und winkt ihn mit einem Flügel herüber. „Ich weiß nicht, ob ich dir das sagen soll oder nicht, aber es geht um deine Frau und den Postboten.“

    "Worüber redest du?" fragt der Typ. „Als der Postbote heute zustellte, begrüßte ihn Ihre Frau in einem hauchdünnen schwarzen Nachthemd an der Tür und küsste ihn leidenschaftlich.“

    "WAS?!" fragt der Typ ungläubig. "Was passierte dann?"

    „Na ja, dann kam der Postbote ins Haus, hob ihr Nachthemd hoch und fing an, sie am ganzen Körper zu streicheln“, berichtete der Papagei.

    "Mein Gott!" ruft er. "Dann was?"

    „Dann hob er das Nachthemd hoch, ging auf die Knie und fing an, sie am ganzen Körper zu lecken, angefangen bei ihren Brüsten und langsam nach unten …“

    "ALSO???" fragt der verzweifelte Typ: „DANN WAS?“
    PASSIERT?"

    „Verdammt, wenn ich es weiß! Ich wurde heftig getroffen und bin hingefallen
    von meinem Platz!"

  • Original English Übersetzung Deutsch

    AHHHHHAAAAAAAAAA

    lmao


    :-*

    AHHHHHAAAAAAAA

    lmao


    :-*

  • Original English Übersetzung Deutsch

           


                                                grin  cheesy  grin




    grincheesygrin

  • Original English Übersetzung Deutsch

                                          Firetruck

    A fireman is at the station house working outside on the fire truck when he notices a little girl next door. The little girl is in a little red wagon with little ladders hung off the side.

    She is wearing a fireman's hat and has the wagon tied to a dog. The fireman says "Hey little girl. What are you doing?" The little girl says "I'm pretending to be a fireman and this is my fire truck!"


    The fireman walks over to take a closer look. "Little girl that sure is a nice fire truck!" the fireman says. "Thanks mister", says the little girl. The fireman looks a little closer and notices the little
    girl has tied the dog to the wagon by it's testicles.

    "Little girl", says the fireman, "I don't want to tell you how to run your fire truck, but if you were to tie that rope around the dog's neck I think you could go faster."

    The little girl says, "You're probably right mister, but then I wouldn't have a siren!"



    :-*

    Feuerwehrauto

    Ein Feuerwehrmann ist am Wachhaus und arbeitet draußen am Feuerwehrauto, als er nebenan ein kleines Mädchen bemerkt. Das kleine Mädchen sitzt in einem kleinen roten Wagen, an dessen Seite kleine Leitern hängen.

    Sie trägt eine Feuerwehrmütze und hat den Wagen an einen Hund gebunden. Der Feuerwehrmann sagt: „Hey kleines Mädchen. Was machst du?“ Das kleine Mädchen sagt: „Ich gebe vor, ein Feuerwehrmann zu sein, und das ist mein Feuerwehrauto!“


    Der Feuerwehrmann geht hinüber, um genauer hinzuschauen. „Kleines Mädchen, das ist wirklich ein schönes Feuerwehrauto!“ sagt der Feuerwehrmann. „Danke, Herr“, sagt das kleine Mädchen. Der Feuerwehrmann schaut etwas genauer hin und bemerkt das Kleine
    Das Mädchen hat den Hund an den Hoden an den Wagen gefesselt.

    „Kleines Mädchen“, sagt der Feuerwehrmann, „ich möchte dir nicht sagen, wie du dein Feuerwehrauto lenkst, aber wenn du das Seil um den Hals des Hundes binden würdest, könntest du wahrscheinlich schneller fahren.“

    Das kleine Mädchen sagt: „Wahrscheinlich haben Sie recht, Herr, aber dann hätte ich keine Sirene!“



    :-*

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Jokes...I love jokes!  My computer is filled with folders of jokes acquired over the years.   tongue tongue tongue

    *************************
    One of my favorite dirty jokes: 

    Staying Fresh

    One night, as a couple lays down for bed, the husband starts rubbing his wife's arm, suggesting he wants sex.

    The wife turns over and says, "I'm sorry honey, I've got a gynecologist appointment tomorrow morning and I want to stay fresh."

    The husband, rejected, turns over.

    A few minutes later, he rolls back over and taps his wife again...and asks, "Do you have a dentist appointment tomorrow too?"

    Witze...ich liebe Witze! Mein Computer ist voller Ordner mit Witzen, die ich im Laufe der Jahre gesammelt habe. tonguetonguetongue

    *************************
    Einer meiner liebsten schmutzigen Witze:

    Frisch bleiben

    Eines Nachts, als sich ein Paar zu Bett legt, beginnt der Ehemann, den Arm seiner Frau zu reiben, was andeutet, dass er Sex haben möchte.

    Die Frau dreht sich um und sagt: „Es tut mir leid, Schatz, ich habe morgen früh einen Termin beim Frauenarzt und möchte frisch bleiben.“

    Der abgelehnte Ehemann dreht sich um.

    Ein paar Minuten später dreht er sich wieder um, tippt erneut auf seine Frau … und fragt: „Haben Sie morgen auch einen Zahnarzttermin?“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    What's the difference between oral sex and anal sex?
    Oral sex makes your day, anal sex makes your hole weak.

    What do a gynecologist and a pizza delivery boy have in common?
    They can both smell it but can't eat it.

    How is a woman like a condom?
    Both spend more time in your wallet than on your dick.

    How do you make 5 pounds of fat look good?
    Put a nipple on it.

    What should you do if you girlfriend starts smoking?
    Slow down and use a lubricant.

    What's six inches long, two inches wide, and drives women wild?
    Money.

    Was ist der Unterschied zwischen Oralsex und Analsex?
    Oralsex verschönert deinen Tag, Analsex macht dein Loch schwach.

    Was haben ein Gynäkologe und ein Pizzabote gemeinsam?
    Beide können es riechen, aber nicht essen.

    Wie ist eine Frau wie ein Kondom?
    Beide verbringen mehr Zeit in deinem Portemonnaie als an deinem Schwanz.

    Wie lässt man 5 Pfund Fett gut aussehen?
    Legen Sie einen Nippel darauf.

    Was solltest du tun, wenn deine Freundin anfängt zu rauchen?
    Machen Sie es langsamer und verwenden Sie ein Gleitmittel.

    Was ist 15 cm lang und 5 cm breit und treibt Frauen in den Wahnsinn?
    Geld.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    :o shocked shocked

    ahahah


    :-*

    shockedshocked

    Ahaha


    :-*

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Blonde paint job


    A blonde, wanting to earn some money, decided to hire herself out as a handyman-type and started canvassing a wealthy neighborhood. She went to the front door of the first house and asked the owner if he had any jobs for her to do.

    "Well, you can paint my porch. How much will you charge?"
    The blonde said, "How about 50 dollars?" The man agreed and told her that the paint and ladders that she might need were in the garage. The man's wife, inside the house, heard the conversation and said to her husband, "Does she realize that the porch goes all the way around the house?"
    The man replied, "She should. She was standing on the porch."

    A short time later, the blonde came to the door to collect her money.
    "You're finished already?" he asked. "Yes," the blonde answered, "and I had paint left over, so I gave it two coats. "Impressed, the man reached in his pocket for the $50. "And by the way," the blonde added, "that's not a Porch, it's a Ferrari." 


    :-*

    Blonde Lackierung


    Eine Blondine, die etwas Geld verdienen wollte, beschloss, sich als Handwerkerin zu verdingen und begann, ein wohlhabendes Viertel zu erkunden. Sie ging zur Eingangstür des ersten Hauses und fragte den Besitzer, ob er irgendwelche Arbeiten für sie hätte.

    „Nun, Sie können meine Veranda streichen. Wie viel werden Sie verlangen?“
    Die Blondine sagte: „Wie wäre es mit 50 Dollar?“ Der Mann stimmte zu und sagte ihr, dass die Farbe und die Leitern, die sie möglicherweise bräuchte, in der Garage seien. Die Frau des Mannes hörte im Haus das Gespräch und sagte zu ihrem Mann: „Ist ihr klar, dass die Veranda rund um das Haus geht?“
    Der Mann antwortete: „Das sollte sie. Sie stand auf der Veranda.“

    Kurze Zeit später kam die Blondine vor die Tür, um ihr Geld abzuholen.
    „Du bist schon fertig?“ er hat gefragt. „Ja“, antwortete die Blondine, „und ich hatte noch Farbe übrig, also habe ich zwei Schichten aufgetragen.“ Beeindruckt griff der Mann in seine Tasche und holte die 50 Dollar heraus. „Und übrigens“, fügte die Blondine hinzu, „das ist kein Porch, sondern ein Ferrari.“


    :-*

  • Original English Übersetzung Deutsch

    A man escapes from prison where he has been for 15 years. He breaks into a house to look for money and guns and finds a young couple in bed.

    He orders the guy out of bed and ties him to a chair, while tying the girl to the bed he gets on top of her, kisses her neck, then gets up and goes into the bathroom. While he's in there, the husband tells his wife:

    "Listen, this guy's an escaped convict, look at his clothes! He probably spent lots of time in jail and hasn't seen a woman in years. I saw how he kissed your neck." If he wants sex, don't resist, don't complain, do whatever he tells you. Satisfy him no matter how much he nauseates you. This guy is probably very dangerous. If he gets angry, he'll kill us. Be strong, honey. I love you."

    To which his wife responds: "He wasn't kissing my neck. He wwas whispering in my ear. He told me he was gay, thought you were cute, and asked me if we had any vaseline. I told him it was in the bathroom. Be strong honey. I love you too!!"



    ahahha


    :-*

    Ein Mann entkommt aus dem Gefängnis, in dem er seit 15 Jahren sitzt. Auf der Suche nach Geld und Waffen bricht er in ein Haus ein und findet dort ein junges Paar im Bett.

    Er befiehlt dem Kerl, aus dem Bett zu steigen und fesselt ihn an einen Stuhl, während er das Mädchen an das Bett fesselt, legt er sich auf sie, küsst sie auf den Hals, steht dann auf und geht ins Badezimmer. Während er dort ist, sagt der Ehemann zu seiner Frau:

    „Hören Sie, dieser Typ ist ein entflohener Sträfling, schauen Sie sich seine Kleidung an! Er hat wahrscheinlich viel Zeit im Gefängnis verbracht und hat seit Jahren keine Frau mehr gesehen. Ich habe gesehen, wie er Ihren Hals geküsst hat.“ Wenn er Sex will, wehren Sie sich nicht, beschweren Sie sich nicht, tun Sie, was er Ihnen sagt. Befriedige ihn, egal wie sehr er dich ekelt. Dieser Typ ist wahrscheinlich sehr gefährlich. Wenn er wütend wird, wird er uns töten. Sei stark, Schatz. Ich liebe dich."

    Darauf antwortet seine Frau: „Er hat mich nicht auf den Hals geküsst. Er hat mir ins Ohr geflüstert. Er hat mir gesagt, er sei schwul, fand dich süß und hat mich gefragt, ob wir Vaseline hätten. Ich habe ihm gesagt, dass es drin sei.“ Badezimmer. Sei stark, Schatz. Ich liebe dich auch!!“



    Ahaha


    :-*

  • Original English Übersetzung Deutsch

    10 Husbands, Still a Virgin


    A lawyer married a woman who had previously divorced ten husbands.

    On their wedding night, she told her new husband, "Please be gentle, I'm still a virgin."

    "What?" said the puzzled groom.

    "How can that be if you've been married ten times?"

    "Well, Husband #1 was a sales representative: he kept telling me how great it was going to be.

    Husband #2 was in software services: he was never really sure how it was supposed to function, but he said he'd look into it and get back to me.

    Husband #3 was from field services: he said everything checked out diagnostically but he just couldn't get the system up.

    Husband #4 was in telemarketing: even though he knew he had the order, he didn't know when he would be able to deliver.

    Husband #5 was an engineer: he understood the basic process but wanted three years to research, implement, and design a new state-of-the-art method.

    Husband #6 was from finance and administration: he thought he knew how, but he wasn't sure whether it was his job or not.

    Husband #7 was in marketing: although he had a nice product, he was never sure how to position it.

    Husband #8 was a psychologist: all he ever did was talk about it.

    Husband #9 was a gynecologist: all he did was look at it.

    Husband #10 was a stamp collector: all he ever did was... God! I miss him! But now that I've married you, I'm really excited!"

    "Good," said the new husband, "but, why?"

    "You're a lawyer. This time I know I'm gonna get screwed!"



    :-*

    10 Ehemänner, immer noch Jungfrau


    Ein Anwalt heiratete eine Frau, die sich zuvor von zehn Ehemännern scheiden ließ.

    In der Hochzeitsnacht sagte sie zu ihrem neuen Ehemann: „Seien Sie bitte sanft, ich bin noch Jungfrau.“

    "Was?" sagte der verwirrte Bräutigam.

    „Wie kann das sein, wenn man schon zehnmal verheiratet war?“

    „Nun, Ehemann Nr. 1 war ein Vertriebsmitarbeiter: Er erzählte mir immer wieder, wie großartig es werden würde.

    Ehemann Nr. 2 war in der Software-Dienstleistung tätig: Er war sich nie wirklich sicher, wie das funktionieren sollte, aber er sagte, er würde sich das ansehen und sich bei mir melden.

    Ehemann Nr. 3 war vom Außendienst: Er sagte, alles sei diagnostisch überprüft worden, aber er habe das System einfach nicht hochfahren können.

    Ehemann Nr. 4 war im Telemarketing tätig: Obwohl er wusste, dass er die Bestellung hatte, wusste er nicht, wann er liefern konnte.

    Ehemann Nr. 5 war Ingenieur: Er verstand den grundlegenden Prozess, wollte aber drei Jahre lang eine neue, hochmoderne Methode erforschen, implementieren und entwerfen.

    Ehemann Nr. 6 kam aus dem Finanz- und Verwaltungsbereich: Er dachte, er wüsste, wie es geht, war sich aber nicht sicher, ob es sein Job war oder nicht.

    Ehemann Nr. 7 war im Marketing tätig: Obwohl er ein schönes Produkt hatte, war er sich nie sicher, wie er es positionieren sollte.

    Ehemann Nr. 8 war Psychologe: Er redete immer nur darüber.

    Ehemann Nr. 9 war Gynäkologe: Er schaute es sich nur an.

    Ehemann Nr. 10 war Briefmarkensammler: Alles, was er jemals getan hat, war... Gott! Ich vermisse ihn! Aber jetzt, wo ich dich geheiratet habe, bin ich wirklich aufgeregt!“

    „Gut“, sagte der neue Ehemann, „aber warum?“

    „Du bist Anwalt. Dieses Mal weiß ich, dass ich verarscht werde!“



    :-*

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I just read this on another forum...hahahhah


    Three dogs are sitting in the waiting room at the vet's when they strike
    up a conversation. The black Lab turns to the chocolate Lab and says,
    "So why are you here?"

    The Chocolate Lab replies, "I'm a pisser. I piss on everything....the sofa,
    the curtains, the cat, the kids. But the final straw was last night when I
    pissed in the middle of my owner's bed."



    The black Lab says, "So what is the vet going to do?"
    "Gonna cut my nuts off," comes the reply from the chocolate Lab.
    "They reckon it'll calm me down."
    The black Lab then turns to the yellow lab and asks, "Why are you here?"



    The yellow Lab says, "I'm a digger I dig under fences, dig up flowers and
    trees. I dig just for the hell of it. When I'm inside, I dig up the carpets. But
    I went over the line last night when I dug a great big hole in my owner's couch."
    "So what are they going to do to you?" the black Lab inquires.
    "Looks like I'm losing my nuts too", the dejected yellow Lab says.
    The yellow Lab then turns to the black Lab and asks,
    "Why are you here?"



    "I'm a humper," the black Lab says. "I'll hump anything. I'll hump the cat, a pillow,
    the table, whatever. I want to hump everything I see. Yesterday, my owner had
    just got out of the shower and was bending down to dry her toes. I just couldn't help
    myself. I hopped on her back and started hammering away"


    The yellow and chocolate Labs exchange a sad glance and says, "So, nuts off for you too, huh?"


    The black Lab says ....

    "No, I'm here to get my nails clipped."




    :-*

    Ich habe das gerade in einem anderen Forum gelesen...hahahhah


    Drei Hunde sitzen im Wartezimmer des Tierarztes, als sie zuschlagen
    ein Gespräch beginnen. Der schwarze Labrador wendet sich an den Schokoladen-Labor und sagt:
    "Also warum bist du hier?"

    Das Schokoladenlabor antwortet: „Ich bin ein Pisser. Ich pisse auf alles … das Sofa,
    die Vorhänge, die Katze, die Kinder. Aber der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen brachte, war gestern Abend, als ich
    mitten auf das Bett meines Besitzers gepisst.



    Der schwarze Labrador sagt: „Was wird der Tierarzt also tun?“
    „Ich werde mir die Eier abschneiden“, kommt die Antwort vom Schokoladenlabor.
    „Sie gehen davon aus, dass es mich beruhigen wird.“
    Der schwarze Labrador wendet sich dann an den gelben Labrador und fragt: „Warum bist du hier?“



    Der gelbe Labrador sagt: „Ich bin ein Bagger, ich grabe unter Zäunen hindurch, grabe Blumen aus und.“
    Bäume. Ich steh nur darauf, es zu genießen. Wenn ich drinnen bin, krame ich die Teppiche aus. Aber
    Ich bin letzte Nacht über die Grenze gegangen, als ich ein großes Loch in die Couch meines Besitzers gegraben habe.
    „Also, was werden sie mit dir machen?“ erkundigt sich das schwarze Labor.
    „Sieht so aus, als würde ich auch den Verstand verlieren“, sagt der niedergeschlagene gelbe Labrador.
    Der gelbe Labrador wendet sich dann an den schwarzen Labrador und fragt:
    "Warum bist du hier?"



    „Ich bin ein Höcker“, sagt der schwarze Labrador. „Ich werde alles humpeln. Ich werde die Katze humpeln, ein Kissen,
    der Tisch, was auch immer. Ich möchte alles ficken, was ich sehe. Gestern hatte mein Besitzer
    kam gerade aus der Dusche und bückte sich, um ihre Zehen abzutrocknen. Ich konnte einfach nicht helfen
    ich selbst. Ich sprang auf ihren Rücken und fing an, herumzuhämmern.


    Die gelben und schokoladenfarbenen Labradore tauschen einen traurigen Blick aus und sagen: „Also, für dich ist das auch verrückt, oder?“


    Das schwarze Labor sagt ....

    „Nein, ich bin hier, um mir die Nägel schneiden zu lassen.“




    :-*

  • Original English Übersetzung Deutsch

    A beautiful blonde was sitting  next to this man on a plane. He attempted several times to start a conversation with her but she politely said that she would rather be left alone.

    He came up with a game. He said:

    I will give you $500.00 if I cant find an answer to your question, and you only have to give me $5.00 if you cant find the answer to my question and I’ll let you go first.

    She agreed and asked
    What goes up the hill with 4 legs but comes down the hill with only 3 legs?

    He thought about it, asked most of the other passengers, no answer, pulled out his laptop and searched the internet and still could not find the answer.

    The flight was almost over and he gave in and paid her $500.00.

    He had to know the answer, So he asked her:
    What goes up the hill with 4 legs but comes down the hill with only 3 legs?
    She pulled out her wallet and handed him a $5.00 bill.


    Eine schöne Blondine saß im Flugzeug neben diesem Mann. Er versuchte mehrmals, ein Gespräch mit ihr zu beginnen, aber sie sagte höflich, dass sie lieber in Ruhe gelassen werden würde.

    Er hat sich ein Spiel ausgedacht. Er sagte:

    Ich zahle Ihnen 500,00 $, wenn ich keine Antwort auf Ihre Frage finde, und Sie müssen mir nur 5,00 $ geben, wenn Sie die Antwort auf meine Frage nicht finden, und ich lasse Sie den Vortritt.

    Sie stimmte zu und fragte
    Was geht mit vier Beinen den Berg hinauf, kommt aber mit nur drei Beinen den Berg hinunter?

    Er dachte darüber nach, fragte die meisten anderen Passagiere, bekam keine Antwort, holte seinen Laptop heraus und durchsuchte das Internet, konnte aber immer noch keine Antwort finden.

    Der Flug war fast zu Ende und er gab nach und zahlte ihr 500,00 $.

    Er musste die Antwort wissen, also fragte er sie:
    Was geht mit vier Beinen den Berg hinauf, kommt aber mit nur drei Beinen den Berg hinunter?
    Sie zog ihre Brieftasche heraus und reichte ihm einen 5-Dollar-Schein.


Feedback der Mitglieder

Bitte Kommentar eingeben

Aktivitäten in den letzten 24 Stunden auf LCB

Die meistegelesenen Beiträge im Forum

Sylvanas
Sylvanas Serbia vor 21 tage
193

Der Abstimmungswettbewerb für die LCB Awards 2024 ist da! Wir freuen uns, die Rückkehr der LCB Awards bekannt zu geben, mit denen im Jahr 2024 die besten Marken und Spiele im iGaming ausgezeichnet...
LCB Awards 2024 – 6.000 $ Cash-Wettbewerb: Stimmen Sie für die besten iGaming-Marken!

Anchi
Anchi Serbia vor 2 monate
212

Alle für Ihr Land verfügbaren Casinoboni finden Sie auf unserer Themenseite zu Halloween-Boni. Wir werden in diesem Thread auch Updates posten, damit es für Sie bequemer ist. Wenn Sie...
Die besten Halloween-Casino-Boni für 2024

pusher777
pusher777 vor 1 monat
31

bitspin365 Überprüfen Sie Ihr Konto Spin Blaster: 50 Gratisspins! Erhalten Sie 50 Spins im Wert von 0,3 $ pro Spin für Midnight Mustang Dieser Bonus kann nur einmal pro Haushalt/Computer/Person...
bitspin365 Casino Keine Einzahlung