Witze

45,566
Aufrufe
320
Antworten
Letzter Beitrag erstellt vor vor 1 jahr durch Jesse Thompson
KernMilestone

Mitglieder, die dieses Thema besucht haben, lasen auch:

  • Liebe Mitglieder, Die folgende Marke EuroBets Casino steht seit 2021 auf der Warnliste, da Auszahlungen langsam, verspätet oder gar nicht erfolgen und der Kundensupport nicht reagiert. Jetzt sind...

    Lesen

    Bewährung: Eurobets Casino

    1 933
    vor 2 monate
  • Playmoola Casino Bewertung Anmeldebonus: 100 % bis zu 6.000 € + 100 Spins Reload-Bonus: 50 % bis zu 6.000 € Cashback-Bonus: 15% Cashback Angebot läuft ab: Bitte wenden Sie sich für diese...

    Lesen
  • Chancer Casino Bewertung Anmeldebonus: 100 % bis zu 2000 €/$ 2. Einzahlungsbonus: 100 % bis zu 2000 € 3. Einzahlungsbonus: 100% bis zu €/$2000 Cashback-Bonus: Bis zu 10 % Cashback Angebot...

    Lesen

Bitte nutze den oder die Registrierung um mitzumachen.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    There was this man in a mental hospital. All day he would put his ear to the wall and listen. The doctor would watch this guy do this day after day. So the doctor finally decided to see what the guy was listening to, so he put his ear up to the wall and listened. He heard nothing.

    So he turned to the mental patient and said, "I don't hear anything."

    The mental patient said, "Yeah, I know. It's been like that for months!"

    Da war dieser Mann in einer Nervenheilanstalt. Den ganzen Tag hielt er sein Ohr an die Wand und lauschte. Der Arzt beobachtete diesen Kerl Tag für Tag dabei. Also beschloss der Arzt schließlich, nachzuschauen, was der Kerl hörte, also hielt er sein Ohr an die Wand und lauschte. Er hörte nichts.

    Also wandte er sich an den Geisteskranken und sagte: „Ich höre nichts.“

    Der Geisteskranke sagte: „Ja, ich weiß. Das ist schon seit Monaten so!“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    "I can't find a cause for your illness," the doctor said. "Frankly, I think it's due to drinking."

    "In that case," replied his blonde patient, "I'll come back when you are sober."

    „Ich kann keine Ursache für Ihre Krankheit finden“, sagte der Arzt. „Ehrlich gesagt denke ich, dass es am Alkohol liegt.“

    „In diesem Fall“, antwortete sein blonder Patient, „komme ich wieder, wenn Sie nüchtern sind.“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Why does the beekeeper, when he collects honey, dress on the head a net?
    "If his bees learn later, he's dead !" cheesy

    Warum setzt sich der Imker beim Sammeln von Honig ein Netz auf den Kopf?
    „Wenn seine Bienen es später lernen, ist er tot!“ cheesy

  • Original English Übersetzung Deutsch

    The kindergarten class had a homework assignment to find out about something exciting and relate it to the class the next day. When the time came for the little kids to give their reports, the teacher was calling on them one at a time. She was reluctant to call upon little Johnnie, knowing that he sometimes could be a bit crude. But eventually his turn came. Little Johnnie walked up to the front of the class, and with a piece of chalk, made a small white dot on the blackboard, then sat back down. Well the teacher couldn't figure out what Johnnie had in mind for his report on something exciting, so she asked him just what that was. "It's a period" reported Johnnie. "Well I can see that" she said. "But what is so exciting about a period?" "Damned if I know" said Johnnie, "but this morning my sister said she missed one. Then Daddy had a heart attack, Mommy fainted and the man next door shot himself."

    Die Kindergartenklasse hatte eine Hausaufgabe, um etwas Spannendes herauszufinden und es am nächsten Tag der Klasse vorzustellen. Als es für die kleinen Kinder an der Zeit war, ihre Berichte abzugeben, besuchte der Lehrer sie einzeln. Sie zögerte, den kleinen Johnnie zu besuchen, da sie wusste, dass er manchmal etwas grob sein konnte. Aber irgendwann war er an der Reihe. Der kleine Johnnie ging nach vorne in die Klasse, machte mit einem Stück Kreide einen kleinen weißen Punkt auf die Tafel und setzte sich dann wieder hin. Nun, die Lehrerin konnte nicht herausfinden, was Johnnie mit seinem Bericht über etwas Spannendes vorhatte, also fragte sie ihn, was das sei. „Es ist eine Zeit“, berichtete Johnnie. „Nun, das kann ich sehen“, sagte sie. „Aber was ist das Spannende an einer Periode?“ „Verdammt, wenn ich es weiß“, sagte Johnnie, „aber heute Morgen sagte meine Schwester, sie hätte einen verpasst. Dann bekam Papa einen Herzinfarkt, Mama fiel in Ohnmacht und der Mann von nebenan erschoss sich.“

  • Original English Übersetzung Deutsch

            

    At a first date:

    He: “I work with animals every day!”

    She: “Oh how sweet! What is it that you do?”

    He: “I’m a butcher.”

    ***

    How can you tell your acne is really starting to get out of hand?

    The blind start reading your face.

    Beim ersten Date:

    Er: „Ich arbeite jeden Tag mit Tieren!“

    Sie: „Oh wie süß! Was machst du?“

    Er: „Ich bin Metzger.“

    ***

    Woran erkennen Sie, dass Ihre Akne wirklich außer Kontrolle gerät?

    Die Blinden beginnen, Ihr Gesicht zu lesen.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    A lady went running to a doctor with a badly spoiled stomach. "What did you eat for dinner last night?" asked the doctor. "Oysters," she said. "Fresh oysters?" asked the doctor. "How should I know?" said the lady "Well," asked the doctor, "couldn't you tell when you took off the shells?" "My Gosh," gasped the lady. "Are you supposed to take off the shells?"

    Eine Frau rannte mit einem stark verdorbenen Magen zum Arzt. „Was hast du gestern Abend zum Abendessen gegessen?“ fragte der Arzt. „Austern“, sagte sie. "Frische Austern?" fragte der Arzt. "Woher soll ich das wissen?" sagte die Dame. „Nun“, fragte der Arzt, „konnten Sie nicht erkennen, wann Sie die Muscheln abgenommen haben?“ „Meine Güte“, keuchte die Dame. „Sollten Sie die Granaten entfernen?“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    A young man is looking for a wife, girlfriend, companion and mistress in one person. If all four come, I do not mind!

    Ein junger Mann sucht Ehefrau, Freundin, Begleiterin und Geliebte in einer Person. Wenn alle vier kommen, macht mir das nichts aus!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Two tourists were driving through Wisconsin. As they were approaching Oconomowoc, they started arguing about the pronunciation of the town's name. They argued back and forth until they stopped for lunch. As they stood at the counter, one tourist asked the blonde employee. "Before we order, could you please settle an argument for us? Would you please pronounce where we are... very slowly? The blonde girl leaned over the counter and said, Burrrrrr, gerrrrrr, Kiiiing."

    Zwei Touristen fuhren durch Wisconsin. Als sie sich Oconomowoc näherten, begannen sie über die Aussprache des Stadtnamens zu streiten. Sie diskutierten hin und her, bis sie zum Mittagessen anhielten. Als sie an der Theke standen, fragte ein Tourist die blonde Angestellte. „Bevor wir bestellen, könnten Sie bitte einen Streit für uns schlichten? Würden Sie uns bitte ganz langsam sagen, wo wir sind? Das blonde Mädchen beugte sich über die Theke und sagte: Burrrrrr, gerrrrrr, Kiiiing.“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    After the World Hockey Championship, the Americans were surprised to learn that Switzerland and Sweden are different countries.

    Nach der Eishockey-Weltmeisterschaft stellten die Amerikaner überrascht fest, dass die Schweiz und Schweden unterschiedliche Länder sind.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    A woman who had been married twice and divorced twice was fed up. Her first husband beat her, and her second husband ran away with another woman. Plus, she couldn't find a new lover who could satisfy her sexually, so she put an ad in the classifieds: Wanted: A good looking, single guy who won't beat me, won't leave me, and is good in bed. About a week later, her doorbell rings. She opens the door to find a man with no arms and legs on her front porch. "I'm here about your ad," he says. "You must be mistaken," she says. "Let me explain," he says. "I can't beat you, I don't have any arms. And I can't run away because I don't have any legs." "But," she asks, "How do I know you're good in bed?" "I rang the doorbell, didn't I?"
     

    Eine Frau, die zweimal verheiratet und zweimal geschieden war, hatte die Nase voll. Ihr erster Mann schlug sie, und ihr zweiter Mann lief mit einer anderen Frau davon. Außerdem konnte sie keinen neuen Liebhaber finden, der sie sexuell befriedigen könnte, also schaltete sie eine Anzeige in die Kleinanzeigen: Gesucht: Ein gutaussehender Single-Typ, der mich nicht schlägt, mich nicht verlässt und gut darin ist Bett. Ungefähr eine Woche später klingelt es an ihrer Tür. Sie öffnet die Tür und findet einen Mann ohne Arme und Beine auf ihrer Veranda. „Ich bin wegen Ihrer Anzeige hier“, sagt er. „Da müssen Sie sich irren“, sagt sie. „Lass es mich erklären“, sagt er. „Ich kann dich nicht schlagen, ich habe keine Arme. Und ich kann nicht weglaufen, weil ich keine Beine habe.“ „Aber“, fragt sie, „Woher weiß ich, dass du gut im Bett bist?“ „Ich habe an der Tür geklingelt, nicht wahr?“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Lifehack: If you will postpone every month a little, then in a year you will be surprised how little you have accumulated ...

    Lifehack: Wenn Sie jeden Monat ein wenig verschieben, werden Sie in einem Jahr überrascht sein, wie wenig Sie angesammelt haben ...

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I do not drive a car, do not take antibiotics and generally do my best so that there is no reason to refuse alcohol. cheesy

    Ich fahre kein Auto, nehme keine Antibiotika und gebe generell mein Bestes, damit es keinen Grund gibt, auf Alkohol zu verzichten. cheesy

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Hi sweetie! How was school today?
    — You can read all about it on my facebook, dad!

    A man placed an advertisement «Wife wanted». The next day he received hundreds of replies, all saying «You can have mine».

    Hi Süße! Wie war die Schule heute?
    — Du kannst alles darüber auf meiner Facebook-Seite lesen, Papa!

    Ein Mann schaltete eine Anzeige «Frau gesucht». Am nächsten Tag erhielt er Hunderte von Antworten, die alle lauteten: „Du kannst meins haben.“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    In the newspaper I read the rubric "Useful advice". It is written: "You can freeze the remains of wine." Yes, my God, what are the remnants? What kind of useless advice?

    In der Zeitung habe ich die Rubrik „Nützliche Ratschläge“ gelesen. Es steht geschrieben: „Weinreste kann man einfrieren.“ Ja, mein Gott, was sind die Überreste? Was für ein nutzloser Rat?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    "ALCOHOL KILLS SLOWLY" So what ? Who's in a hurry ?

    Two drunks walk into a bar. The first drunk looks at his buddy and says "I gotta go use the can." So he wonders off to the bathroom and is gone for 5 ... 10... 20 minutes. Well his friend gets pissed off and goes in to get him. He finds him in there and asks "What the hell are you doing?" The first drunk repies "Everytime I flush, something reaches up and grabs my balls." The second drunk looks at him and says "Well ya dumbass, you sittin on the mop bucket"

    „ALKOHOL TÖTET LANGSAM“ Na und? Wer hat es eilig?

    Zwei Betrunkene betreten eine Bar. Der erste Betrunkene schaut seinen Kumpel an und sagt: „Ich muss die Dose benutzen.“ Also geht er auf die Toilette und ist für 5 ... 10 ... 20 Minuten weg. Nun, sein Freund ist sauer und geht los, um ihn zu holen. Er findet ihn dort und fragt: „Was zum Teufel machst du da?“ Der erste Betrunkene antwortet: „Jedes Mal, wenn ich spüle, greift etwas nach oben und packt meine Eier.“ Der zweite Betrunkene sieht ihn an und sagt: „Na du Idiot, du sitzt auf dem Moppeimer.“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    - My wife and I met in a nightclub ...
    - Oh, how romantic!
    - Why is it more romantic? I thought she was at home with the children.

    - Meine Frau und ich haben uns in einem Nachtclub kennengelernt ...
    - Oh, wie romantisch!
    - Warum ist es romantischer? Ich dachte, sie wäre zu Hause bei den Kindern.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    A guy is going on a tour of a factory that produces various latex products. At the first stop, he is shown the machine that manufactures baby-bottle nipples. The machine makes a loud "hiss-pop" noise. "The hiss is the rubber being injected into the mold," explains the guide. "The popping sound is the needle poking a hole in the end of the nipple."

    Later, the tour reaches the part of the factory where condoms are manufactured. The machine makes a "Hiss. Hiss. Hiss. Hiss-pop" noise. "Wait a minute!" says the man taking the tour. "I understand what the 'hiss, hiss,' is, but what's that 'pop' every so often?"

    "Oh, it's just the same as in the baby-bottle nipple machine," says the guide. "It pokes a hole in every fourth condom."

    "Well, that can't be good for the condoms!"

    "Yeah, but it's great for the baby-bottle nipple business!"

    Ein Mann macht einen Rundgang durch eine Fabrik, die verschiedene Latexprodukte herstellt. Beim ersten Stopp wird ihm die Maschine gezeigt, die Sauger für Babyflaschen herstellt. Die Maschine macht ein lautes „Zischen-Knall“-Geräusch. „Das Zischen ist darauf zurückzuführen, dass Gummi in die Form eingespritzt wird“, erklärt der Führer. „Das Knallgeräusch ist darauf zurückzuführen, dass die Nadel ein Loch in das Ende der Brustwarze sticht.“

    Später erreicht der Rundgang den Teil der Fabrik, in dem Kondome hergestellt werden. Die Maschine macht ein „Zischen. Zischen. Zischen. Zischen-Knall“-Geräusch. "Warten Sie eine Minute!" sagt der Mann, der die Tour macht. „Ich verstehe, was das ‚Zischen, Zischen‘ ist, aber was ist dieses ‚Knall‘ ab und zu?“

    „Oh, es ist genau das Gleiche wie bei der Babyflaschen-Nippelmaschine“, sagt der Führer. „In jedes vierte Kondom sticht ein Loch.“

    „Na ja, das kann doch nicht gut für die Kondome sein!“

    „Ja, aber es ist großartig für das Geschäft mit Babyflaschensaugern!“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    - I try to download the book from the Internetr all day, but I get links to prostitutes all the time.

    - Maybe they have this book ?

    - Ich versuche den ganzen Tag, das Buch aus dem Internet herunterzuladen, aber ich bekomme ständig Links zu Prostituierten.

    - Vielleicht haben sie dieses Buch?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    One day Mongo is in his back yard digging a hole. His neighbor, seeing him there, decides to investigate. "Whatcha doin?" he asked. Mongo replies, "My goldfish died and I'm burying him." "That's an awful big hole for a goldfish, ain't it?" asked the neighbor. Mongo shot back, "That's because he's inside your fuckin' cat!'

    Eines Tages ist Mongo in seinem Hinterhof und gräbt ein Loch. Als sein Nachbar ihn dort sieht, beschließt er, Nachforschungen anzustellen. "Was machst du?" er hat gefragt. Mongo antwortet: „Mein Goldfisch ist gestorben und ich begrabe ihn.“ „Das ist doch ein furchtbar großes Loch für einen Goldfisch, nicht wahr?“ fragte der Nachbar. Mongo schoss zurück: „Das liegt daran, dass er in deiner verdammten Katze steckt!“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    A blind man enters a Ladies Bar by mistake. He finds his way to a barstool and orders a drink. After sitting there for awhile, he yells to the bartender, "Hey, you wanna hear a blonde joke?" The bar immediately falls absolutely silent.
    In a very deep, husky voice, the woman next to him says, "Before you tell that joke, sir, you should know five things...
    1 -The bartender is a blonde girl.
    2 -The bouncer is a blonde gal.
    3 -I'm a 6 feet tall, 200-pound blonde woman with a black belt in karate.
    4 -The woman sitting next to me is blonde and is a professional weightlifter.
    5 -The lady to your right is a blonde and is a professional wrestler.
    Now think about it seriously, Mister. Do you still wanna tell that joke?
    The blind man thinks for a second, shakes his head, and declares, "Nah... Not if I'm gonna have to explain it five times."

    Ein blinder Mann betritt versehentlich eine Ladies Bar. Er geht zu einem Barhocker und bestellt einen Drink. Nachdem er eine Weile dort gesessen hat, schreit er dem Barkeeper zu: „Hey, willst du einen Blondinenwitz hören?“ In der Bar herrscht sofort absolute Stille.
    Mit sehr tiefer, heiserer Stimme sagt die Frau neben ihm: „Bevor Sie diesen Witz erzählen, Sir, sollten Sie fünf Dinge wissen …“
    1 – Die Barkeeperin ist ein blondes Mädchen.
    2 – Der Türsteher ist ein blondes Mädchen.
    3 – Ich bin eine 1,80 Meter große, 90 Kilogramm schwere blonde Frau mit einem schwarzen Gürtel im Karate.
    4 – Die Frau neben mir ist blond und eine professionelle Gewichtheberin.
    5 - Die Dame zu Ihrer Rechten ist blond und eine professionelle Wrestlerin.
    Denken Sie jetzt ernsthaft darüber nach, Herr. Willst du diesen Witz immer noch erzählen?
    Der Blinde denkt eine Sekunde nach, schüttelt den Kopf und erklärt: „Nö... Nicht, wenn ich es fünfmal erklären muss.“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    A man walks into a bar & says to the bartender "I'd like a glass of H20", so the bartender gives him it and he drinks it.
    His friend walks in behind him & says "I'd like a glass of H2O too", so the bartender gives him it, then he drinks it and dies.

    Ein Mann betritt eine Bar und sagt zum Barkeeper: „Ich hätte gerne ein Glas H2O“, also gibt ihm der Barkeeper es und er trinkt es.
    Sein Freund kommt hinter ihm herein und sagt: „Ich hätte auch gerne ein Glas H2O“, also gibt ihm der Barkeeper es, dann trinkt er es und stirbt.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    How can you tell the difference between a Finnish introvert and a Finnish extrovert?
    When he's talking to you a Finnish introvert looks at his feet. A Finnish extrovert looks at yours.

    Wie können Sie den Unterschied zwischen einem finnischen Introvertierten und einem finnischen Extrovertierten erkennen?
    Wenn er mit Ihnen spricht, schaut ein finnischer Introvertierter auf seine Füße. Ein finnischer Extrovertierter schaut sich Ihres an.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Finnish weather explained
    +15°C / 59°F
    This is as warm as it gets in Finland, so we'll start here.
    People in Spain wear winter-coats and gloves.
    Finns are out getting a tan.
    +10°C / 50°F
    The Portuguese shiver violently.
    Finns plant flowers in their gardens.
    +5°C / 41°F
    Italian cars won't start.
    Finns are cruising in cabriolets.
    0°C / 32°F
    Water freezes.
    The water in Vantaanjoki (river in Helsinki) gets a little thicker.
    -5°C / 23°F
    Californians prepare for the Apocalypse.
    Finns have a final barbecue before winter.
    -10°C / 14°F
    Brexit campaigners propose moving the actual country south.
    Finns think about using long sleeves.
    -20°C / -4°F
    Aussies lose the power of speech.
    Finns end their Midsummer celebrations. Autumn is here.
    -30°C / -22°F
    Greeks die.
    Finns start drying laundry indoors.
    -40°C / -40°F
    Paris is cracking apart.
    Finns eat ice creams in the line at hamburger kiosks.
    -50°C / -58°F
    Polar bears evacuate the North Pole.
    The Finnish army postpones winter survival training awaiting 'real' winter weather.
    -60°C / -76°F
    Russian hitchhikers use pictures of thumbs instead of thumbs.
    The Finnish army begins winter survival training.
    -183°C / -297.4°F
    Microbes die.
    Finnish cows make ice cream, and complain the farmers' hands are cold.
    -273°C / -459.4°F
    All other atomic motion stops.
    Finns say "Perkele, it's cold outside today."
    -300°C / -508°F
    Hell freezes over; Satan skates to work.
    Finland announces a tax cut.

    Finnisches Wetter erklärt
    +15°C / 59°F
    Es ist so warm, wie es in Finnland nur geht, also fangen wir hier an.
    In Spanien tragen die Menschen Wintermäntel und Handschuhe.
    Die Finnen wollen sich bräunen.
    +10°C / 50°F
    Die Portugiesen zittern heftig.
    Finnen pflanzen Blumen in ihren Gärten.
    +5°C / 41°F
    Italienische Autos starten nicht.
    Finnen sind in Cabriolets unterwegs.
    0°C / 32°F
    Wasser gefriert.
    Das Wasser im Vantaanjoki (Fluss in Helsinki) wird etwas dicker.
    -5°C / 23°F
    Die Kalifornier bereiten sich auf die Apokalypse vor.
    Die Finnen grillen ein letztes Mal vor dem Winter.
    -10°C / 14°F
    Brexit-Aktivisten schlagen vor, das eigentliche Land nach Süden zu verlegen.
    Die Finnen denken darüber nach, lange Ärmel zu tragen.
    -20°C / -4°F
    Australier verlieren die Fähigkeit zu sprechen.
    Die Finnen beenden ihre Mittsommerfeier. Der Herbst ist da.
    -30°C / -22°F
    Griechen sterben.
    Die Finnen beginnen, Wäsche drinnen zu trocknen.
    -40°C / -40°F
    Paris bricht auseinander.
    Finnen essen Eis in der Schlange an Hamburger-Kiosken.
    -50°C / -58°F
    Eisbären evakuieren den Nordpol.
    Die finnische Armee verschiebt das Überlebenstraining im Winter und wartet auf „echtes“ Winterwetter.
    -60°C / -76°F
    Russische Anhalter verwenden Bilder von Daumen anstelle von Daumen.
    Die finnische Armee beginnt mit dem Überlebenstraining im Winter.
    -183°C / -297,4°F
    Mikroben sterben.
    Finnische Kühe machen Eis und beschweren sich, dass die Hände der Bauern kalt sind.
    -273 °C / -459,4 °F
    Alle anderen atomaren Bewegungen hören auf.
    Die Finnen sagen: „Perkele, heute ist es kalt draußen.“
    -300 °C / -508 °F
    Hölle friert zu; Satan läuft mit Schlittschuhen zur Arbeit.
    Finnland kündigt eine Steuersenkung an.

  • Original English Übersetzung Deutsch
    • Patient to his doctor: I have forgotten so many things lately, and it’s getting worse. What can I do? 
      -
      Doctor: Yes, this is a known illness, unfortunately it has no cure. I’d also like to remind you about the 800 USD that you owe me?

    • Geduldig gegenüber seinem Arzt: Ich habe in letzter Zeit so viele Dinge vergessen und es wird immer schlimmer. Was kann ich machen?
      -
      Arzt: Ja, das ist eine bekannte Krankheit, leider gibt es keine Heilung dafür. Ich möchte Sie auch an die 800 USD erinnern, die Sie mir schulden?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Why did my washing machine stop pumping out water?
     
    And more importantly, where is my hamster?

    Warum pumpt meine Waschmaschine kein Wasser mehr ab?

    Und was noch wichtiger ist: Wo ist mein Hamster?

  • Original English Übersetzung Deutsch

     

    Father: “Son, you were adopted.”
     
    Son: “What?! I knew it! I want to meet my biological parents!”
     
    Father: “We are your biological parents. Now pack up, the new ones will pick you up in 20 minutes.”

     

    Vater: „Sohn, du wurdest adoptiert.“

    Sohn: „Was?! Ich wusste es! Ich möchte meine leiblichen Eltern kennenlernen!“

    Vater: „Wir sind deine leiblichen Eltern. Jetzt packen Sie ein, die Neuen holen Sie in 20 Minuten ab.“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    A boss announces to his staff: “I’ve lost a wallet with 500 dollars, if you find it, I’m offering a 100 dollars finder’s fee!”

    A voice in the background says: “I’m offering 200!”

     

    Ein Chef verkündet seinen Mitarbeitern: „Ich habe ein Portemonnaie mit 500 Dollar verloren, wenn Sie es finden, biete ich 100 Dollar Finderlohn an!“

    Eine Stimme im Hintergrund sagt: „Ich biete 200!“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    "Mom, how come I still didn’t get my period? I mean I’m already 19 and Janet got hers when she was just 13!"

    "Listen to me, Brian, you’re NOT getting a period ever!"

    „Mama, wie kommt es, dass ich meine Periode immer noch nicht bekommen habe? Ich meine, ich bin schon 19 und Janet hat ihre bekommen, als sie erst 13 war!“

    „Hör mir zu, Brian, du bekommst KEINE Periode!“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Don’t you hate it when you come to somebody’s place and they just can’t shut up asking you stupid questions like “what do you want” and “who are you” and “omg is that a real gun?”

    Hassen Sie es nicht, wenn Sie zu jemandem kommen und dieser einfach nicht aufhören kann, Ihnen dumme Fragen zu stellen wie „Was wollen Sie?“ und „Wer sind Sie“ und „Oh mein Gott, ist das eine echte Waffe?“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Judge: “Why did you steal the car?” 

    Man: “I had to get to work.”
     
    Judge: “Why didn’t you take the bus?”

    Man: I don’t have a driver’s license for the bus.

     

    Richter: „Warum haben Sie das Auto gestohlen?“

    Mann: „Ich musste mich an die Arbeit machen.“

    Richter: „Warum sind Sie nicht mit dem Bus gefahren?“

    Mann: Ich habe keinen Führerschein für den Bus.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I’ve read so many horrible things about drinking and smoking recently that I made a new, firm New Year’s resolution: NO MORE READING!

    Ich habe in letzter Zeit so viele schreckliche Dinge über Alkohol und Rauchen gelesen, dass ich mir einen neuen, festen Vorsatz für das neue Jahr vorgenommen habe: NICHT MEHR LESEN!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Mom, do you know that most of my friends got the new iPhone already?
    -
    Son, do you know the foster home down by the crossroads?

    Mama, weißt du, dass die meisten meiner Freunde bereits das neue iPhone haben?
    -
    Sohn, kennst du das Pflegeheim unten an der Kreuzung?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    At a psychiatric ward: “Doctor, what should we do with the new guy in room 6? He believes he’s a wolf.” 
    -
    Doctor: “Whatever you do, don’t let his grandmother visit!”

    In einer psychiatrischen Abteilung: „Herr Doktor, was sollen wir mit dem Neuen in Zimmer 6 machen?“ Er glaubt, er sei ein Wolf.“
    -
    Arzt: „Was auch immer Sie tun, lassen Sie seine Großmutter nicht zu Besuch kommen!“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    “I want to be an astronaut!”
    -
    “I thought they didn’t send monkeys to space anymore?”
    -
    “Exactly, so no chance of a visit from you then!”I did a self-defense course. I wouldn’t recommend anyone to attack me in slow motion now. 

     

    „Ich möchte Astronaut werden!“
    -
    „Ich dachte, sie schicken keine Affen mehr ins All?“
    -
    „Genau, also keine Chance auf einen Besuch von dir!“ Ich habe einen Selbstverteidigungskurs gemacht. Ich würde niemandem empfehlen, mich jetzt in Zeitlupe anzugreifen.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I spent half an hour trying to take off my girlfriend's bra. I give up. I wish I never tried it on in the first place.

    Ich habe eine halbe Stunde damit verbracht, den BH meiner Freundin auszuziehen. Ich gebe auf. Ich wünschte, ich hätte es nie anprobiert.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    A student at a management school came up to a pretty girl and hugged her without any warning.

    The surprised girl said, “What was that?”

    The guy smiled at her, “Direct marketing!”

    The girl slapped him soundly.

    “What was that?!” said the boy, holding his cheek.

    “Customer feedback.”

     

    Eine Studentin einer Managementschule kam auf ein hübsches Mädchen zu und umarmte sie ohne Vorwarnung.

    Das überraschte Mädchen sagte: „Was war das?“

    Der Typ lächelte sie an. „Direktmarketing!“

    Das Mädchen gab ihm eine kräftige Ohrfeige.

    "Was war das?!" sagte der Junge und hielt seine Wange.

    "Kundenbewertung."

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Bishop to the Pope: Congratulations on your name’s day Your Holiness!
    -
    Pope: But today we do not commemorate the name of Benedict?

    Bishop: It is the 16th, thouth.

    Bischof an den Papst: Herzlichen Glückwunsch zum Namenstag, Eure Heiligkeit!
    -
    Papst: Aber heute gedenken wir nicht des Namens Benedikt?
    -
    Bishop: Es ist allerdings der 16.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Three men are riding on a motorcycle. They pass a police patrol. The policeman shouts after them: “Police! Stop your vehicle now!” But they just continue driving past. The last man turns around and yells: „Sorry dude! We can’t take you on, we’re already one too many!

    Drei Männer fahren auf einem Motorrad. Sie kommen an einer Polizeistreife vorbei. Der Polizist ruft ihnen hinterher: „Polizei! Halten Sie Ihr Fahrzeug jetzt an!“ Aber sie fahren einfach weiter vorbei. Der letzte Mann dreht sich um und schreit: „Tut mir leid, Alter!“ Wir können es nicht mit dir aufnehmen, wir sind schon einer zu viel!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Wife: "Our new neighbor always kisses his wife when he leaves for work. Why don't you do that?"
    Husband: "How can I? I don't even know her."

    Frau: „Unser neuer Nachbar küsst seine Frau immer, wenn er zur Arbeit geht. Warum machst du das nicht?“
    Ehemann: „Wie kann ich? Ich kenne sie nicht einmal.“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Q: Whats the difference between love and marriage

    A: Love is blind and marriage is an eye-opener!

    F: Was ist der Unterschied zwischen Liebe und Ehe?

    A: Liebe macht blind und die Ehe öffnet die Augen!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Wife: "How would you describe me?" 
    Husband: "ABCDEFGHIJK." 
    Wife: "What does that mean?" 
    Husband: "Adorable, beautiful, cute, delightful, elegant, fashionable, gorgeous, and hot." 
    Wife: "Aw, thank you, but what about IJK?" 
    Husband: "I'm just kidding!"

    Frau: „Wie würden Sie mich beschreiben?“
    Ehemann: „ABCDEFGHIJK.“
    Frau: „Was bedeutet das?“
    Ehemann: „Bezaubernd, schön, süß, entzückend, elegant, modisch, wunderschön und heiß.“
    Frau: „Oh, danke, aber was ist mit IJK?“
    Ehemann: „Das ist nur ein Scherz!“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Q: Is Google male or female? 
    A: Female, because it doesn't let you finish a sentence before making a suggestion.

    F: Ist Google männlich oder weiblich?
    A: Weiblich, weil Sie dadurch keinen Satz beenden können, bevor Sie einen Vorschlag gemacht haben.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Girlfriend: "Am I pretty or ugly?" 
    Boyfriend: "You're both." 
    Girlfriend: "What do you mean?" 
    Boyfriend: "You're pretty ugly."

    Freundin: „Bin ich hübsch oder hässlich?“
    Freund: „Ihr seid beides.“
    Freundin: „Was meinst du?“
    Freund: „Du bist ziemlich hässlich.“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    A husband exclaims to his wife one day, "Your butt is getting really big. It's bigger than the BBQ grill!" Later that night in bed, the husband makes some advances towards his wife who completely brushes him off. "What's wrong?" he asks. She answers, "Do you really think I'm going to fire up this big-ass grill for one little weenie?"

    Eines Tages ruft ein Ehemann seiner Frau zu: „Dein Hintern wird richtig groß. Er ist größer als der BBQ-Grill!“ Später in der Nacht im Bett macht der Ehemann seiner Frau einige Annäherungsversuche, die ihn völlig abweist. "Was ist falsch?" er fragt. Sie antwortet: „Glaubst du wirklich, ich werde diesen Riesengrill für ein kleines Würstchen anwerfen?“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Wife: "In my dream, I saw you in a jewelry store and you bought me a diamond ring." 
    Husband: "I had the same dream and I saw your dad paying the bill."

    Frau: „In meinem Traum habe ich dich in einem Juweliergeschäft gesehen und du hast mir einen Diamantring gekauft.“
    Ehemann: „Ich hatte den gleichen Traum und sah, wie dein Vater die Rechnung bezahlte.“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    A guy and his wife are sitting and watching a boxing match on television. The husband sighs and complains, “This is disappointing. It only lasted for 30 seconds!” “Good,” replied his wife. “Now you know how I always feel.”

    Ein Mann und seine Frau sitzen im Fernsehen und schauen sich einen Boxkampf an. Der Ehemann seufzt und beschwert sich: „Das ist enttäuschend. Es dauerte nur 30 Sekunden!“ „Gut“, antwortete seine Frau. „Jetzt weißt du, wie ich mich immer fühle.“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Teacher: "Answer this math problem: if your father earns $500 a week and gives half to your mother. What will he have?" 
    Student: "A heart attack."

    Lehrer: „Beantworten Sie diese Matheaufgabe: Wenn Ihr Vater 500 Dollar pro Woche verdient und die Hälfte Ihrer Mutter gibt. Was wird er haben?“
    Student: „Ein Herzinfarkt.“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    A woman was taking an afternoon nap. When she woke up, she told her husband, "I just dreamed that you gave me a pearl necklace. What do you think it means?" "You'll know tonight," he said. That evening, the man came home with a small package and gave it to his wife. Delighted, she opened it to find a book entitled "The Meaning of Dreams."

    Eine Frau machte einen Mittagsschlaf. Als sie aufwachte, sagte sie zu ihrem Mann: „Ich habe gerade geträumt, dass du mir eine Perlenkette geschenkt hast. Was bedeutet das deiner Meinung nach?“ „Heute Abend wirst du es wissen“, sagte er. An diesem Abend kam der Mann mit einem kleinen Paket nach Hause und gab es seiner Frau. Erfreut öffnete sie es und fand ein Buch mit dem Titel „Die Bedeutung von Träumen“.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Women might be able to fake orgasms, but men can fake a whole relationship.

    Frauen können vielleicht einen Orgasmus vortäuschen, aber Männer können eine ganze Beziehung vortäuschen.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    A married couple are out one night at a dance club. There’s a guy on the dance floor giving it large: break dancing, moon walking, back flips, the works. The wife turns to her husband and says, "See that guy? Twenty years ago he proposed to me and I turned him down." The husband says, "Looks like he’s still celebrating!

    Ein Ehepaar geht eines Abends in einen Tanzclub. Da ist ein Typ auf der Tanzfläche, der groß rauskommt: Breakdance, Moonwalking, Backflips, das ganze Programm. Die Frau wendet sich an ihren Mann und sagt: „Sehen Sie diesen Kerl? Vor zwanzig Jahren hat er mir einen Heiratsantrag gemacht und ich habe ihn abgelehnt.“ Der Ehemann sagt: „Sieht so aus, als würde er immer noch feiern!“

Feedback der Mitglieder

Bitte Kommentar eingeben

Aktivitäten in den letzten 24 Stunden auf LCB

Die meistegelesenen Beiträge im Forum

Sylvanas
Sylvanas Serbia vor 21 tage
194

Der Abstimmungswettbewerb für die LCB Awards 2024 ist da! Wir freuen uns, die Rückkehr der LCB Awards bekannt zu geben, mit denen im Jahr 2024 die besten Marken und Spiele im iGaming ausgezeichnet...
LCB Awards 2024 – 6.000 $ Cash-Wettbewerb: Stimmen Sie für die besten iGaming-Marken!

Anchi
Anchi Serbia vor 2 monate
212

Alle für Ihr Land verfügbaren Casinoboni finden Sie auf unserer Themenseite zu Halloween-Boni. Wir werden in diesem Thread auch Updates posten, damit es für Sie bequemer ist. Wenn Sie...
Die besten Halloween-Casino-Boni für 2024

pusher777
pusher777 vor 1 monat
31

bitspin365 Überprüfen Sie Ihr Konto Spin Blaster: 50 Gratisspins! Erhalten Sie 50 Spins im Wert von 0,3 $ pro Spin für Midnight Mustang Dieser Bonus kann nur einmal pro Haushalt/Computer/Person...
bitspin365 Casino Keine Einzahlung