Tennis – WTA-Vorhersagen, Neuigkeiten und Überraschungen

343,313
Aufrufe
443
Antworten
Letzter Beitrag erstellt vor vor einem Jahr durch sharpe
gameofthrone
  • Erstellt von
  • gameofthrone
  • United Kingdom Sr. Member 430
  • zuletzt aktiv vor einem Jahr

Mitglieder, die dieses Thema besucht haben, lasen auch:

  • Platinum Reels Casino – EXKLUSIVE Super Sunday Spin-Off-Aktion Boni sind jeden Sonntag zwischen 0:00 und 23:59 Uhr EST gültig und können jeden Sonntag bis zum 30. Juni 2025 eingelöst werden....

    Lesen
  • wenn irgendjemand kostenlose Turniere oder irgendetwas anderes in Bezug auf Turniere kennt, das ich mir sichern könnte. Ich zahle immer ein, aber ich möchte mir die Casinos und Boni gerne ansehen...

    Lesen

    Hallo, ich habe mich nur gefragt …

    2 297
    vor einem Monat
  • Am Abend des 27. September 2024 kaufte ich um 22:06 Uhr eifrig einen Willkommensbonus für nur 9,99 $ auf Jackpota.com, eine bescheidene Investition, die mir um 22:14 Uhr bereits 214...

    Lesen

    Jackpota.com - Kein Zahlungsproblem

    6 631
    vor einem Monat

Bitte nutze den oder die Registrierung um mitzumachen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I agree with sharpe. Because of absence of Serena Williams,clash between Muguruza and MaSha is best thing in women tennis at the moment.

    Ich stimme Sharpe zu. Aufgrund der Abwesenheit von Serena Williams ist das Aufeinandertreffen zwischen Muguruza und MaSha derzeit das Beste im Damentennis.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Still will not be an easy game for Muguruza today.Many lost service as expected when it comes to Radwanska.For now 5-5 , very nice match.

    Dennoch wird es heute kein leichtes Spiel für Muguruza. Viele haben erwartungsgemäß den Aufschlag gegen Radwanska verloren. Derzeit steht es 5-5, ein sehr schönes Spiel.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    They are in tiebreak.Whoever wins it,I suppose we will see three sets.This is very good match so far.

    Sie befinden sich im Tiebreak. Wer auch immer es gewinnt, ich gehe davon aus, dass es drei Sätze geben wird. Das ist bisher ein sehr gutes Spiel.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    For me who wins the tiebreaker will be in great psychological advantage.We will see.

    Wer den Tiebreaker gewinnt, hat für mich einen großen psychologischen Vorteil. Wir werden sehen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Radwanska won after all, 67(5) 63 75 Now I really hope she can turn the tables and beat either Sharapova or Kvitova.  We'll see what she can do.

    Radwanska hat immerhin gewonnen, 67(5) 63 75. Jetzt hoffe ich wirklich, dass sie den Spieß umdrehen und entweder Sharapova oder Kvitova schlagen kann. Wir werden sehen, was sie tun kann.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Congratulation Aga Radwanska.She played defensevly like allways and that brings result for her.In final all is possible.I am with Aga tommorow !

    Herzlichen Glückwunsch, Aga Radwanska. Sie hat wie immer defensiv gespielt und das bringt Ergebnisse für sie. Letztendlich ist alles möglich. Ich bin morgen bei Aga!

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Come on Sharapova!  I really hope she won't be out. I think she deserves this title and she has not a hard road to reach this goal. But the tie-break will be a tough one I'm sure. C'mon Russian Queen, win this tie-break!

    Komm schon Scharapowa! Ich hoffe wirklich, dass sie nicht draußen sein wird. Ich denke, sie hat diesen Titel verdient und es ist kein schwerer Weg, dieses Ziel zu erreichen. Aber der Tiebreak wird sicher hart. Komm schon, Russian Queen, gewinne diesen Tiebreak!

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Tomorrow is the final program, what none of us expected.InH2H score was 6-2 for Kvitova but I'll still bet on the Aga.I think that her her defensive game again bring a good result in this case the title.

    Morgen ist das finale Programm, womit keiner von uns gerechnet hat. InH2H stand es 6-2 für Kvitova, aber ich wette trotzdem auf die Aga. Ich denke, dass ihr Defensivspiel wieder ein gutes Ergebnis bringen wird, in diesem Fall den Titel.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I agree with GREGJ.Defensive skill of Aga will be desicive factor in the game.

    Ich stimme GREGJ zu. Die Defensivfähigkeiten von Aga werden im Spiel entscheidend sein.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I also hope that Aga can win today, and I think she has a really good chances despite the H2H with Kvitova, who did such a good job of eliminating Sharapova.

    Ich hoffe auch, dass Aga heute gewinnen kann, und ich denke, dass sie trotz des H2H mit Kvitova, die Sharapova so gut eliminiert hat, wirklich gute Chancen hat.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Petra Kvitova - Agnieszka Radwanska 2-6 6-4 3-6

     

    Great congratulations on your victory Aga.I admit I was rooting to win this Muguruza but when she could not but I'm glad that the champion Aga.This was a match with a lot of breaks we've come to expect from her but is poised game managed to win.

    Petra Kvitova – Agnieszka Radwanska 2-6 6-4 3-6

    Herzlichen Glückwunsch zu deinem Sieg, Aga. Ich gebe zu, ich wollte unbedingt diese Muguruza gewinnen, aber als sie es nicht schaffte, bin ich froh, dass sie die Siegerin war, Aga. Das war ein Match mit vielen Breaks, die wir von ihr erwartet haben, aber das ist sie ausgeglichenes Spiel konnte gewinnen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    A deserved victory , employment spectacular success for Radwanska . I bet not many on this final . Personally , I saw Simona Halep and Sharapova  favorite for Singapore .Congratulations Radwanska !!!

    Ein verdienter Sieg, ein spektakulärer Erfolg für Radwanska. Ich wette nicht viele auf dieses Finale. Ich persönlich sah Simona Halep und Sharapova als Favoriten für Singapur an. Herzlichen Glückwunsch, Radwanska!!!

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    This was a nice final match, and as I said just before the tournament, I thought Radwanska had a very good chances to win this. Aside from Muguruza, she was the only one with the good momentum from the previous tournaments.

    Das war ein schönes Endspiel, und wie ich kurz vor dem Turnier sagte, dachte ich, dass Radwanska sehr gute Chancen hatte, dieses zu gewinnen. Neben Muguruza war sie die Einzige mit dem guten Schwung aus den vorherigen Turnieren.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    This was a nice final match, and as I said just before the tournament, I thought Radwanska had a very good chances to win this. Aside from Muguruza, she was the only one with the good momentum from the previous tournaments.

     

    Congratulations to Your pick! I was sure Radwanska has no chance to win the title. The H2H records was against her. I hought Sharapova, Kvitova or Pennetta will win this tournament and unfortunately I had a bet on them :D But I'm not too sad as I really like the Polish and A-Rad deserved this title.

    Das war ein schönes Endspiel, und wie ich kurz vor dem Turnier sagte, dachte ich, dass Radwanska sehr gute Chancen hatte, dieses zu gewinnen. Neben Muguruza war sie die Einzige mit dem guten Schwung aus den vorherigen Turnieren.

    Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl! Ich war mir sicher, dass Radwanska keine Chance hat, den Titel zu gewinnen. Die H2H-Rekorde waren gegen sie. Ich dachte, Sharapova, Kvitova oder Pennetta würden dieses Turnier gewinnen und leider habe ich auf sie gewettet :D Aber ich bin nicht allzu traurig, da ich die Polin wirklich mag und A-Rad diesen Titel verdient hat.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    This was a nice final match, and as I said just before the tournament, I thought Radwanska had a very good chances to win this. Aside from Muguruza, she was the only one with the good momentum from the previous tournaments.

     

    Congratulations to Your pick! I was sure Radwanska has no chance to win the title. The H2H records was against her. I hought Sharapova, Kvitova or Pennetta will win this tournament and unfortunately I had a bet on them :D But I'm not too sad as I really like the Polish and A-Rad deserved this title.

    I also didn't expect Radwanska to win it, but obviously she shown a good form and deserve it. Hopefully you've made some profit from that Markotik?

    Das war ein schönes Endspiel, und wie ich kurz vor dem Turnier sagte, dachte ich, dass Radwanska sehr gute Chancen hatte, dieses zu gewinnen. Neben Muguruza war sie die Einzige mit dem guten Schwung aus den vorherigen Turnieren.

    Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl! Ich war mir sicher, dass Radwanska keine Chance hat, den Titel zu gewinnen. Die H2H-Rekorde waren gegen sie. Ich dachte, Sharapova, Kvitova oder Pennetta würden dieses Turnier gewinnen und leider habe ich auf sie gewettet :D Aber ich bin nicht allzu traurig, da ich die Polin wirklich mag und A-Rad diesen Titel verdient hat.

    Ich hatte auch nicht damit gerechnet, dass Radwanska gewinnen würde, aber sie zeigte offensichtlich eine gute Form und hat es verdient. Hoffentlich haben Sie mit dieser Markotik etwas Gewinn gemacht?

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    This was a nice final match, and as I said just before the tournament, I thought Radwanska had a very good chances to win this. Aside from Muguruza, she was the only one with the good momentum from the previous tournaments.

     

    Congratulations to Your pick! I was sure Radwanska has no chance to win the title. The H2H records was against her. I hought Sharapova, Kvitova or Pennetta will win this tournament and unfortunately I had a bet on them :D But I'm not too sad as I really like the Polish and A-Rad deserved this title.

    I also didn't expect Radwanska to win it, but obviously she shown a good form and deserve it. Hopefully you've made some profit from that Markotik?

     

    Thanks.

    Unfortunately I didn't bet on Radwanska to win the tournament. I mean, I didn't bet on anyone else either.

    Das war ein schönes Endspiel, und wie ich kurz vor dem Turnier sagte, dachte ich, dass Radwanska sehr gute Chancen hatte, dieses zu gewinnen. Neben Muguruza war sie die Einzige mit dem guten Schwung aus den vorherigen Turnieren.

    Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl! Ich war mir sicher, dass Radwanska keine Chance hat, den Titel zu gewinnen. Die H2H-Rekorde waren gegen sie. Ich dachte, Sharapova, Kvitova oder Pennetta würden dieses Turnier gewinnen und leider habe ich auf sie gewettet :D Aber ich bin nicht allzu traurig, da ich die Polin wirklich mag und A-Rad diesen Titel verdient hat.

    Ich hatte auch nicht damit gerechnet, dass Radwanska gewinnen würde, aber sie zeigte offensichtlich eine gute Form und hat es verdient. Hoffentlich haben Sie mit dieser Markotik etwas Gewinn gemacht?

    Danke.

    Leider habe ich nicht darauf gewettet, dass Radwanska das Turnier gewinnt. Ich meine, ich habe auch auf niemand anderen gewettet.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Well,when she won it,they it is probably deserved.I must admit that I did not expected it either.

    Nun, als sie gewonnen hat, haben sie es wahrscheinlich verdient. Ich muss zugeben, dass ich auch nicht damit gerechnet habe.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    We shouldn't forget about  Huajin Securities WTA Elite Trophy Zhuhai! It will be a very interesting tournament: with four groups and 12 players.

    Wir sollten die Huajin Securities WTA Elite Trophy Zhuhai nicht vergessen! Es wird ein sehr interessantes Turnier: mit vier Gruppen und 12 Spielern.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Yes,it is quite a good tournament.Kuznetsova is in good form,she can be potential threat there.

    Ja, es ist ein ziemlich gutes Turnier. Kuznetsova ist in guter Form, sie kann dort eine potenzielle Bedrohung darstellen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Singapore authorities in investigating at least two suspected matches were rigged by betting mafia.

    Die Behörden Singapurs untersuchten mindestens zwei mutmaßliche Spiele, die von der Wettmafia manipuliert wurden.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Things like this are not helping to tennis at all.There is big problem in tennis ,because it is individual sport,and it is much easier to find a man who will be ready to sell his match. In team sport it is harder cause nothing depends on one man.

    Solche Dinge helfen dem Tennis überhaupt nicht. Es gibt ein großes Problem im Tennis, weil es ein Einzelsport ist und es viel einfacher ist, einen Mann zu finden, der bereit ist, sein Spiel zu verkaufen. Im Mannschaftssport ist es schwieriger, denn nichts hängt von einem Mann ab.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Hmm... could you give a reliable source gameofthrone? I couldn't find anything online about it.

     

    There are news about football/soccer match fixing, but not regarding WTA.

    Hmm... könntest du eine verlässliche Quelle für Game of Thrones nennen? Ich konnte online nichts darüber finden.

    Es gibt Neuigkeiten zu Fußball-/Fußballspielmanipulationen, aber nicht zur WTA.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Hmm... could you give a reliable source gameofthrone? I couldn't find anything online about it.

     

    There are news about football/soccer match fixing, but not regarding WTA.

     

    I've seen this in the Romanian media, quoting a Singapore newspaper called "The New Paper". It seems that there is an investigation and some suspicions, but no proof yet.

    Hmm... könntest du eine verlässliche Quelle für Game of Thrones nennen? Ich konnte online nichts darüber finden.

    Es gibt Neuigkeiten zu Fußball-/Fußballspielmanipulationen, aber nicht zur WTA.

    Ich habe dies in den rumänischen Medien gesehen, in denen eine Zeitung aus Singapur namens „The New Paper“ zitiert wurde. Es scheint, dass es eine Untersuchung und einige Verdächtigungen gibt, aber noch keine Beweise.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Darren Cahill will be next coach on Simona Halep . Great oportunity in road for nr. 1 WTA circuit.

    Darren Cahill wird der nächste Trainer von Simona Halep. Tolle Gelegenheit auf der Straße für Nr. 1 WTA-Rennstrecke.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Great thing for Simona Halep.I think that Cahill was coach of Lleyton Hewitt.He coached Murray and Ana Ivanovic for a while...

    Tolle Sache für Simona Halep. Ich denke, dass Cahill Trainer von Lleyton Hewitt war. Er trainierte eine Zeit lang Murray und Ana Ivanovic ...

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I really hope it will work for Simona.

     

    Venus Williams beat Vinci 62 62 to reach the Huajin Securities WTA Elite Trophy Zhuhai final. And Pliskova beat Svitolina 63 61! It will be a great final.

    Ich hoffe wirklich, dass es bei Simona klappt.

    Venus Williams besiegte Vinci mit 62:62 und erreichte das Finale der Huajin Securities WTA Elite Trophy Zhuhai. Und Pliskova besiegte Svitolina mit 63:61! Es wird ein tolles Finale.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Dareen Cahill has accepted  to train full-time but it seems like a good opportunity for both of us. Simona though perhaps with an  hard work and a little luck to become no. 1. He has revitalized Andre Agassi when he was 33 years old.

    Dareen Cahill hat zugestimmt, Vollzeit zu trainieren, aber es scheint eine gute Gelegenheit für uns beide zu sein. Simona hat es aber vielleicht mit harter Arbeit und etwas Glück geschafft, Nr. 1 zu werden. 1. Er hat Andre Agassi im Alter von 33 Jahren wiederbelebt.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I really hope it will work for Simona.

     

    Venus Williams beat Vinci 62 62 to reach the Huajin Securities WTA Elite Trophy Zhuhai final. And Pliskova beat Svitolina 63 61! It will be a great final.

     

    Darren Cahill is great coach.

    I am in this season expected from Pliskova to enter the TOP 5 but disappointed.I'm so glad she was here came to the finals and showed that he can be at the forefront in the coming seasons.

     

    Ich hoffe wirklich, dass es bei Simona klappt.

    Venus Williams besiegte Vinci mit 62:62 und erreichte das Finale der Huajin Securities WTA Elite Trophy Zhuhai. Und Pliskova besiegte Svitolina mit 63:61! Es wird ein tolles Finale.

    Darren Cahill ist ein großartiger Trainer.

    Ich erwarte von Pliskova in dieser Saison, dass er unter die TOP 5 kommt, bin aber enttäuscht. Ich bin so froh, dass sie hier ins Finale gekommen ist und gezeigt hat, dass er in den kommenden Saisons an der Spitze stehen kann.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Pliskova is still young enough to improve and become top player.I have great expectations too.

    Pliskova ist noch jung genug, um sich zu verbessern und eine Spitzenspielerin zu werden. Ich habe auch große Erwartungen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I also think that Pliskova has so much potential, and though she would have a more consistent year. It was a very good final match in  Zhuhai. But congrats to Venus who is back in the Top 10.

    Ich denke auch, dass Pliskova so viel Potenzial hat, obwohl sie ein beständigeres Jahr haben würde. Es war ein sehr gutes Endspiel in Zhuhai. Aber Glückwunsch an Venus, die wieder in den Top 10 ist.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

      WTA Rankings 2015 :

    1 (1) Serena Williams (SUA) 9.945 pct

    2 (2) Simona Halep (România) 6.060

    3 (3) Garbine Muguruza (Spania) 5.200

    4 (4) Maria Sharapova (Rusia) 5.011

    5 (5) Agnieszka Radwanska (Polonia) 4.500

    6 (6) Petra Kvitova (Cehia) 4.220

    7 (11) Venus Williams (SUA) 3.790

    8 (7) Flavia Pennetta (Italia) 3.621

    9 (8) Lucie Safarova (Cehia) 3.590

    10 (10) Angelique Kerber (Germania) 3.590

    WTA-Rangliste 2015:

    1 (1) Serena Williams (USA) 9.945 Punkte

    2 (2) Simona Halep (Rumänien) 6.060

    3 (3) Garbine Muguruza (Spanien) 5.200

    4 (4) Maria Sharapova (Russland) 5.011

    5 (5) Agnieszka Radwanska (Polen) 4.500

    6 (6) Petra Kvitova (Tschechische Republik) 4.220

    7 (11) Venus Williams (USA) 3.790

    8 (7) Flavia Pennetta (Italien) 3.621

    9 (8) Lucie Safarova (Tschechische Republik) 3.590

    10 (10) Angelique Kerber (Deutschland) 3.590

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Great third place for Muguruza.I'm sorry Pliskova not in the top 10 and to beat Venus in the final would be there.There will be opportunities for her in the next season to advance enough.

    Toller dritter Platz für Muguruza. Es tut mir leid, dass Pliskova nicht unter den Top 10 ist und Venus im Finale schlagen würde. In der nächsten Saison wird es Möglichkeiten für sie geben, weit genug voranzukommen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

      WTA Rankings 2015 :

    1 (1) Serena Williams (SUA) 9.945 pct

    2 (2) Simona Halep (România) 6.060

    3 (3) Garbine Muguruza (Spania) 5.200

    4 (4) Maria Sharapova (Rusia) 5.011

    5 (5) Agnieszka Radwanska (Polonia) 4.500

    6 (6) Petra Kvitova (Cehia) 4.220

    7 (11) Venus Williams (SUA) 3.790

    8 (7) Flavia Pennetta (Italia) 3.621

    9 (8) Lucie Safarova (Cehia) 3.590

    10 (10) Angelique Kerber (Germania) 3.590

    Probably Serena could afford not to play n the half of the tour next season and still be at the top, really huge dominance, nice to see Muguruza so high in the list, really great achievement.

    WTA-Rangliste 2015:

    1 (1) Serena Williams (SUA) 9,945 pct

    2 (2) Simona Halep (Rumänien) 6.060

    3 (3) Garbine Muguruza (Spanien) 5.200

    4 (4) Maria Sharapova (Russland) 5.011

    5 (5) Agnieszka Radwanska (Polen) 4.500

    6 (6) Petra Kvitova (Cehia) 4.220

    7 (11) Venus Williams (SUA) 3.790

    8 (7) Flavia Pennetta (Italien) 3.621

    9 (8) Lucie Safarova (Cehia) 3.590

    10 (10) Angelique Kerber (Deutschland) 3,590

    Wahrscheinlich könnte Serena es sich leisten, in der nächsten Saison nicht in der Hälfte der Tour zu spielen und trotzdem an der Spitze zu stehen, wirklich große Dominanz, schön, Muguruza so weit oben in der Liste zu sehen, wirklich tolle Leistung.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    If Serena withdraws and Simona Halep not improves the game at the net, Muguruza has one of the the best chance to become nr.1.

    Wenn Serena sich zurückzieht und Simona Halep das Spiel am Netz nicht verbessert, hat Muguruza die besten Chancen, die Nummer 1 zu werden.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Oh wow, she didn't play since the US open and still comfortably on top. That is fantastic. If Sharapova could  somehow be out of top 10, the list would be quite nice actually, with Pliskova there for example. :D 

    Oh wow, sie hat seit den US Open nicht mehr gespielt und liegt immer noch bequem an der Spitze. Das ist fantastisch. Wenn Sharapova es irgendwie schaffen würde, unter den Top 10 zu sein, wäre die Liste eigentlich ganz nett, mit Pliskova zum Beispiel. :D

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    If Serena withdraws and Simona Halep not improves the game at the net, Muguruza has one of the the best chance to become nr.1.

     

    I think after Serena's retirement Halep will be the No. 1. She closed her season badly but I think she was very good in the previous periods. Muguruza will be a dangerous one as well but I think she needs at least 2-3 years to improve herself.

    Wenn Serena sich zurückzieht und Simona Halep das Spiel am Netz nicht verbessert, hat Muguruza die besten Chancen, die Nummer 1 zu werden.

    Ich denke, nach Serenas Rücktritt wird Halep die Nr. 1 sein. Sie hat ihre Saison schlecht abgeschlossen, aber ich denke, dass sie in den vorherigen Perioden sehr gut war. Auch Muguruza wird gefährlich sein, aber ich denke, sie braucht mindestens zwei bis drei Jahre, um sich zu verbessern.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I also agree about Simona Haleps chances to be number 1.I also think that she wont be as dominant as Serena was.

    Ich stimme auch zu, dass Simona Halep die Chancen hat, die Nummer 1 zu sein. Ich denke auch, dass sie nicht so dominant sein wird wie Serena.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I also agree about Simona Haleps chances to be number 1.I also think that she wont be as dominant as Serena was.

     

    I agree with You. But to be honest I think nobody will be able to dominate on WTA as Serena did it.  :D

    Ich stimme auch zu, dass Simona Halep die Chancen hat, die Nummer 1 zu sein. Ich denke auch, dass sie nicht so dominant sein wird wie Serena.

    Ich stimme Ihnen zu. Aber um ehrlich zu sein, denke ich, dass niemand in der Lage sein wird, die WTA so zu dominieren wie Serena. :D

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I agree. Her domination is one of the biggest domination in professional sport ever.She is really unbeatable,when she is fully motivated.

    Ich stimme zu. Ihre Dominanz ist eine der größten im Profisport überhaupt. Sie ist wirklich unschlagbar, wenn sie voll motiviert ist.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I don't think that Serena has any attentions to retire soon guys, a little bit earlier to talk about that. I think she will drop the number on the tournaments she participates in and that will allow her to be pretty close to hers present level of game for two more seasons probably. Only bad injury could stops her I think because she looking pretty high motivated to me.

    Ich glaube nicht, dass Serena Interesse daran hat, bald in den Ruhestand zu gehen, Leute, wir reden etwas früher darüber. Ich denke, dass sie die Anzahl der Turniere, an denen sie teilnimmt, senken wird, und das wird es ihr ermöglichen, wahrscheinlich noch zwei weitere Saisons lang ziemlich nahe an ihrem aktuellen Spielniveau zu sein. Ich denke, nur eine schwere Verletzung könnte sie aufhalten, weil sie für mich ziemlich hochmotiviert wirkt.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Maybe just that dominate the authoritarian will do to lose motivation. Who did sport understand what i mean...meanwhile ,we are happy when we see on the ground...

    Vielleicht reicht gerade das Dominieren des Autoritären aus, um die Motivation zu verlieren. Wer hat Sport verstanden, was ich meine...Mittlerweile sind wir froh, wenn wir auf dem Boden sehen...

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I think that wining over 22 Grand Slam titles is going to be a huge motivation for Serena, and she still has very good chances to win all for majors next year. We'll see if Halep, Muguruza, Bencic, even Azarenka who plays very well against Serena, will be able to step up and cause her some trouble. 

    Ich denke, dass der Gewinn von über 22 Grand-Slam-Titeln eine große Motivation für Serena sein wird, und sie hat immer noch sehr gute Chancen, im nächsten Jahr alle Major-Titel zu gewinnen. Wir werden sehen, ob Halep, Muguruza, Bencic und sogar Azarenka, die sehr gut gegen Serena spielt, in der Lage sein werden, aufzusteigen und ihr einige Probleme zu bereiten.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Simona Halep has confirmed that it will participate in the tournament in Sydney, which will begin on January 10.Good luck Simona !

    Simona Halep hat bestätigt, dass sie am Turnier in Sydney teilnehmen wird, das am 10. Januar beginnen wird. Viel Glück, Simona!

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I think that wining over 22 Grand Slam titles is going to be a huge motivation for Serena, and she still has a very good chances to win all for majors next year. We'll see if Halep, Muguruza, Bencic, even Azarenka who plays very well against Serena, will be able to step up and cause her some trouble. 

     

    I agree with you.I think Serena has not yet said shes last word.She has a lot more power and will surely take some other grand slam again.

    Ich denke, dass der Gewinn von über 22 Grand-Slam-Titeln eine große Motivation für Serena sein wird, und sie hat immer noch sehr gute Chancen, im nächsten Jahr alle Major-Titel zu gewinnen. Wir werden sehen, ob Halep, Muguruza, Bencic und sogar Azarenka, die sehr gut gegen Serena spielt, in der Lage sein werden, aufzusteigen und ihr einige Probleme zu bereiten.

    Ich stimme Ihnen zu. Ich denke, Serena hat noch nicht ihr letztes Wort gesagt. Sie hat viel mehr Kraft und wird sicherlich noch einen weiteren Grand Slam einstecken.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I think that wining over 22 Grand Slam titles is going to be a huge motivation for Serena, and she still has a very good chances to win all for majors next year. We'll see if Halep, Muguruza, Bencic, even Azarenka who plays very well against Serena, will be able to step up and cause her some trouble. 

     

    I agree with you.I think Serena has not yet said shes last word.She has a lot more power and will surely take some other grand slam again.

    Hopefully some of these players will step and make the tour more interesting. I think Azarenka have the character to be N1  but she's have to be really well fit to be able to be competitive.

    Ich denke, dass der Gewinn von über 22 Grand-Slam-Titeln eine große Motivation für Serena sein wird, und sie hat immer noch sehr gute Chancen, im nächsten Jahr alle Major-Titel zu gewinnen. Wir werden sehen, ob Halep, Muguruza, Bencic und sogar Azarenka, die sehr gut gegen Serena spielt, in der Lage sein werden, aufzusteigen und ihr einige Probleme zu bereiten.

    Ich stimme Ihnen zu. Ich denke, Serena hat noch nicht ihr letztes Wort gesagt. Sie hat viel mehr Kraft und wird sicherlich noch einen weiteren Grand Slam einstecken.

    Hoffentlich werden einige dieser Spieler einspringen und die Tour interessanter machen. Ich denke, Azarenka hat den Charakter, N1 zu sein, aber sie muss wirklich gut fit sein, um konkurrenzfähig zu sein.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Are there any rumours about Williams sister,does anybody know when they will retire? It will be a big loss for WTA tour,that is sure.

    Gibt es irgendwelche Gerüchte über Williams Schwester? Weiß jemand, wann sie in den Ruhestand gehen wird? Es wird sicher ein großer Verlust für die WTA-Tour sein.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I think next  in next season will be withdrawn Serena. There seems to limit  physically. He had plenty of syncope. It was the first sign ...Recovery is much harder for her age.

    Ich denke, dass in der nächsten Saison als nächstes Serena zurückgezogen wird. Es scheint körperlich eine Einschränkung zu geben. Er hatte viele Synkopen. Es war das erste Anzeichen ... Die Genesung ist für ihr Alter viel schwieriger.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Are there any rumours about Williams sister,does anybody know when they will retire? It will be a big loss for WTA tour,that is sure.

    I've not heard anything but there are more often injuries to both of them now which is pretty normal at that age I think. Still I think Serena could play at highest level a couple more seasons I think but she'll have to limit the number of the tournaments she participate in I guess.

    Gibt es irgendwelche Gerüchte über Williams Schwester? Weiß jemand, wann sie in den Ruhestand gehen wird? Es wird sicher ein großer Verlust für die WTA-Tour sein.

    Ich habe nichts davon gehört, aber es kommt jetzt häufiger zu Verletzungen bei beiden, was meiner Meinung nach in diesem Alter ziemlich normal ist. Dennoch denke ich, dass Serena noch ein paar Saisons auf höchstem Niveau spielen könnte, aber ich denke, dass sie die Anzahl der Turniere, an denen sie teilnimmt, begrenzen muss.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Fed Cup final, Prague (hard, indoor)

     

    14.11. (14:00)

     

    Kvitova - Pavlyuchenkova

    Pliskova - Sharapova

     

    15.11. (12:00)

     

    Kvitova - Sharapova

    Pliskova - Pavlyuchenkova

    Safarova/Strycova - Makarova/Vesnina

    Fed-Cup-Finale, Prag (hart, drinnen)

    14.11. (14:00)

    Kvitova - Pavlyuchenkova

    Pliskova - Sharapova

    15.11. (12:00)

    Kvitova - Sharapova

    Pliskova - Pavlyuchenkova

    Safarova/Strycova – Makarova/Vesnina

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I think it will be 1-1 after the first day, and the 5th match will decide the winner I think. Perhaps the Czech team has bigger chances.

    Ich denke, dass es nach dem ersten Spieltag 1:1 stehen wird, und das fünfte Spiel wird meiner Meinung nach über den Sieger entscheiden. Vielleicht hat die tschechische Mannschaft größere Chancen.

Feedback der Mitglieder

Bitte Kommentar eingeben

Aktivitäten in den letzten 24 Stunden auf LCB

Die meistegelesenen Beiträge im Forum

fernandosadao
fernandosadao Brazil vor einem Monat
44

Europa777 :BONUS227 Kanada777:BONUS773
Europa777 Keine Einzahlung

Dzile
Dzile Serbia vor einem Monat
156

Dieses Mal haben wir etwas Neues für Sie vorbereitet – wir bitten Sie, sich Mühe zu geben! Sie müssen das Video selbst finden und einen Kommentar hinterlassen. Wir werden hier Sätze und ein...
BEENDET: $250 Echtgeld-Wettbewerb im Februar 2025: Slots mit dem höchsten RTP!

Bixy
Bixy Serbia vor weniger als einem Monat
27

BettyWins Casino – Exklusiver Bonus ohne Einzahlung Nur neue Spieler – USA OK! 80$ Gratis-Chip 150$ Gratis-Chip So fordern Sie den Bonus an: Spieler müssen sich über unseren LINK anmelden und...
BettyWins Casino – Exklusiver Bonus ohne Einzahlung