Tennis – WTA-Vorhersagen, Neuigkeiten und Überraschungen

343,315
Aufrufe
443
Antworten
Letzter Beitrag erstellt vor vor einem Jahr durch sharpe
gameofthrone
  • Erstellt von
  • gameofthrone
  • United Kingdom Sr. Member 430
  • zuletzt aktiv vor einem Jahr

Mitglieder, die dieses Thema besucht haben, lasen auch:

  • Hallo, ich wende mich an Sie, da ich eine Rückerstattung von 1500 $ vom Zolobet Casino beanspruche. Ich habe am 9.10.2024 abends Limits in meinem Konto festgelegt. Ich habe folgende Limits...

    Lesen
  • Betrunner Casino Bewertung Anmeldebonus: 200 % bis zu 10.000 ₮ + 50 Freispiele Wöchentlicher Bonus: 40 % bis zu ₮200 Cashback Bonus - Live Casino: 10% Cashback Angebot läuft ab: Bitte wenden...

    Lesen
  • Die Wolf Spin Casino-Site ist echt. Ich spiele Turniere. Der Gewinner ist echt. Gefällt mir, diese Site, danke, Lcb-Turnier-Site

    Lesen

    Wolf Spins Mystic Masters-Turnier

    1 322
    vor einem Monat

Bitte nutze den oder die Registrierung um mitzumachen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Unfortunately,it would be big surprise to see  them both in the semis.It is even more real to expect them to be eliminated before the semis.

    Leider wäre es eine große Überraschung, beide im Halbfinale zu sehen. Noch realistischer ist es, zu erwarten, dass sie vor dem Halbfinale ausscheiden.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I would like to see that match but i think Ana or Jelena will lose before semifinal.They are favorites but i will not be surprised if one of those two lose earlyer.

    Yeah me too, neither of them is even close to their best shape, Ivanovic is just a mystery for me, could loose/ win against any player in the world and Jankovic just not so young any more.

    Ich würde dieses Spiel gerne sehen, aber ich glaube, dass Ana oder Jelena vor dem Halbfinale verlieren werden. Sie sind Favoritinnen, aber es würde mich nicht wundern, wenn eine dieser beiden früher verliert.

    Ja, ich auch, keiner von ihnen ist auch nur annähernd in Bestform, Ivanovic ist für mich nur ein Rätsel, könnte gegen jeden Spieler der Welt verlieren/siegen und Jankovic ist einfach nicht mehr so jung.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Big surprise happened in Luxembourg,where Sara Errani lost to Mirjana Lucic-Baroni,which is only 69th player on the ranking.

    Die große Überraschung ereignete sich in Luxemburg, wo Sara Errani gegen Mirjana Lucic-Baroni verlor, die nur auf Platz 69 der Rangliste steht.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Big surprise happened in Luxembourg,where Sara Errani lost to Mirjana Lucic-Baroni,which is only 69th player on the ranking.

    Many bad results for Errani this year and especially recently she's just not in shape. I guess she is  tired from the long season and I don't know if her motivation is at the same level in the end of season.

    Die große Überraschung ereignete sich in Luxemburg, wo Sara Errani gegen Mirjana Lucic-Baroni verlor, die nur auf Platz 69 der Rangliste steht.

    Errani hatte dieses Jahr viele schlechte Ergebnisse und vor allem in letzter Zeit war sie einfach nicht in Form. Ich schätze, sie ist müde von der langen Saison und ich weiß nicht, ob ihre Motivation am Ende der Saison auf dem gleichen Niveau ist.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    For thats not really big surprise.Errani is speciffic player who is best on clay court and with no serv.Mira Lucic plays good and she has good serv and that is very important on faster surfaces.I dont like players like Errani,Vinci,Schiavone,Suarez Navarro etc.

    Denn das ist keine große Überraschung. Errani ist eine bestimmte Spielerin, die auf Sandplatz und ohne Aufschlag am besten ist. Mira Lucic spielt gut und hat einen guten Aufschlag, und das ist auf schnelleren Belägen sehr wichtig. Ich mag Spieler wie Errani, Vinci oder Schiavone nicht ,Suarez Navarro usw.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    To me that wasn't a big surprise. I've never liked Errani's game much and never understood how she got into top 10.

    Für mich war das keine große Überraschung. Ich mochte Erranis Spiel nie besonders und habe nie verstanden, wie sie in die Top 10 kam.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    2015 WTA Finals, qualified players are: (1) Halep, (2) Muguruza, (3) Sharapova, (4) Kvitova, (5) Agnieszka Radwanska, (6) Kerber, (7) Pennetta, (8) Safarova.

     

    I really miss Ana Ivanovic  ?!  <3

    I think Sharapova has a good chance to win this tournament because she has the best H2H record. But this is a really strong and balanced field in my opinion.

     

    Für das WTA-Finale 2015 sind folgende Spieler qualifiziert: (1) Halep, (2) Muguruza, (3) Sharapova, (4) Kvitova, (5) Agnieszka Radwanska, (6) Kerber, (7) Pennetta, (8) Safarova.

    Ich vermisse Ana Ivanovic wirklich?! <3

    Ich denke, Sharapova hat gute Chancen, dieses Turnier zu gewinnen, weil sie die beste H2H-Bilanz hat. Aber meiner Meinung nach ist dies ein wirklich starkes und ausgewogenes Feld.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I miss Ana too but not because her game but because her beauty :D.

    Sharapova is not in good shape and with small number of games in shes legs and that can be problem for her.

    Ich vermisse Ana auch, aber nicht wegen ihres Spiels, sondern wegen ihrer Schönheit :D.

    Sharapova ist nicht in guter Verfassung und hat nur wenige Spiele auf den Beinen, was für sie ein Problem sein kann.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    To me that wasn't a big surprise. I've never liked Errani's game much and never understood how she got into top 10.

    Not agreed this time mate, she's a hard worker on the court and that deserved respect. She doesn't  have the strength, the power or even the height of most  of the today's top players but she's still able to be a top 10 player and that's even more impressive just because of that. I don't like Ivanovic for example  who's so  physically gifted by the nature with all the qualities needed in this sport but still not able to play at the level she's capable of.

    Für mich war das keine große Überraschung. Ich mochte Erranis Spiel nie besonders und habe nie verstanden, wie sie in die Top 10 kam.

    Diesmal nicht einverstanden, Kumpel, sie ist eine harte Arbeiterin auf dem Platz und das verdient Respekt. Sie hat nicht die Stärke, Kraft oder auch nur die Körpergröße der meisten heutigen Topspielerinnen, aber sie ist immer noch in der Lage, eine Top-10-Spielerin zu sein, und das ist allein deshalb noch beeindruckender. Ich mag zum Beispiel Ivanovic nicht, die von Natur aus körperlich so begabt ist und über alle in diesem Sport erforderlichen Qualitäten verfügt, aber dennoch nicht in der Lage ist, auf dem Niveau zu spielen, zu dem sie fähig ist.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Alison Van Uytvanck beat Ana Ivanovic 6-4 6-7 7-5

     

    Like we talk about it Ana have so much oscilation.She have some injuries durring the match.

    Van Uytvanck hits 18 aces tonight and she was played best match is her carrer.

    Congratulation belgium girl

    Alison Van Uytvanck besiegte Ana Ivanovic mit 6:4, 6:7, 7:5

    Wie wir darüber reden, hat Ana so viel Schwankungen. Sie hat sich während des Spiels einige Verletzungen zugezogen.

    Van Uytvanck hat heute Abend 18 Asse geschlagen und sie war das beste Spiel ihrer Karriere.

    Herzlichen Glückwunsch, belgisches Mädchen

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    To me that wasn't a big surprise. I've never liked Errani's game much and never understood how she got into top 10.

    Not agreed this time mate, she's a hard worker on the court and that deserved respect. She doesn't  have the strength, the power or even the height of most  of the today's top players but she's still able to be a top 10 player and that's even more impressive just because of that. I don't like Ivanovic for example  who's so  physically gifted by the nature with all the qualities needed in this sport but still not able to play at the level she's capable of.

     

    That is ok, but at least show some love for Ana, who achieved much more being a complete headcase? :P  Psychological obstacles are much more difficult to overcome... well, in my opinion, and deserves respect too.

     

    Alison Van Uytvanck beat Ana Ivanovic 6-4 6-7 7-5

     

    Like we talk about it Ana have so much oscilation.She have some injuries durring the match.

    Van Uytvanck hits 18 aces tonight and she was played best match is her carrer.

    Congratulation belgium girl

     

    Awesome match. Yes, Ana lost, but incredible quality. Congrats to Alison.

    Für mich war das keine große Überraschung. Ich mochte Erranis Spiel nie besonders und habe nie verstanden, wie sie in die Top 10 kam.

    Diesmal nicht einverstanden, Kumpel, sie ist eine harte Arbeiterin auf dem Platz und das verdient Respekt. Sie hat nicht die Stärke, Kraft oder auch nur die Körpergröße der meisten heutigen Topspielerinnen, aber sie ist immer noch in der Lage, eine Top-10-Spielerin zu sein, und das ist allein deshalb noch beeindruckender. Ich mag zum Beispiel Ivanovic nicht, die von Natur aus körperlich so begabt ist und über alle in diesem Sport erforderlichen Qualitäten verfügt, aber dennoch nicht in der Lage ist, auf dem Niveau zu spielen, zu dem sie fähig ist.

    Das ist in Ordnung, aber zeigen Sie zumindest etwas Liebe für Ana, die als komplette Kopfbedeckung viel mehr erreicht hat? :P Psychologische Hindernisse sind viel schwieriger zu überwinden ... naja, meiner Meinung nach, und verdienen auch Respekt.

    Alison Van Uytvanck besiegte Ana Ivanovic mit 6:4, 6:7, 7:5

    Wie wir darüber reden, hat Ana so viel Schwankungen. Sie hat sich während des Spiels einige Verletzungen zugezogen.

    Van Uytvanck hat heute Abend 18 Asse geschlagen und sie war das beste Match ihrer Karriere.

    Herzlichen Glückwunsch, belgisches Mädchen

    Tolles Spiel. Ja, Ana hat verloren, aber unglaubliche Qualität. Herzlichen Glückwunsch an Alison.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    If you watched that match u can see that chair umpire has bad night.She has so much mistake against Ana and thats was psihyscall problem.

    Wenn Sie sich dieses Spiel angesehen haben, können Sie sehen, dass die Schiedsrichterin einen schlechten Abend hatte. Sie hat so viele Fehler gegen Ana gemacht und das war ein Psihyscall-Problem.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Who will win in Singapore ? Best chances for Maria Sharapova ,Simona Halep and  Flavia Pennetta in my opinion.

    Wer wird in Singapur gewinnen? Die besten Chancen haben meiner Meinung nach Maria Sharapova, Simona Halep und Flavia Pennetta.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    For me Sharapova is not in 1st three favourites.She not in good shape.

    I think that list of favourites will be like this :

     

    Halep

    Muguruza

    Radwanska

    Für mich gehört Sharapova nicht zu den ersten drei Favoriten. Sie ist nicht in guter Verfassung.

    Ich denke, dass die Favoritenliste so aussehen wird:

    Halep

    Muguruza

    Radwanska

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Groupings:

     

    Red group:

    Halep, Sharapova, Radwanska, Pennetta

     

    H2H records:

    Halep: vs Sharapova 0-5, vs Radwanska 4-4, vs Pennetta 1-4

    Sharapova: vs Halep 5-0, vs Radwanska 12-2, vs Pennetta 2-3

    Radwanska: vs vs Halep 4-4, vs Sharapova 2-12, vs Pennetta 5-3

    Pennetta: vs Halep 4-1, vs Sharapova 3-2, vs Radwanska 3-5

     

     

    White group:

    Muguruza, Kvitova, Kerber, Safarova

     

    H2H records:

    Muguruza: vs Kvitova 0-0, vs Kerber 3-3, vs Safarova 0-1

    Kvitova: vs Muguruza 0-0, vs Kerber 4-2, vs Safarova 7-0

    Kerber: vs Muguruza 3-3, vs Kvitova 2-4, vs Safarova 1-1

    Safarova: vs Mugurza 1-0, vs Kvitova 0-7, vs Kerber 1-1

    Gruppierungen:

    Rote Gruppe:

    Halep, Sharapova, Radwanska, Pennetta

    H2H-Aufzeichnungen:

    Halep: gegen Sharapova 0-5, gegen Radwanska 4-4, gegen Pennetta 1-4

    Sharapova: gegen Halep 5:0, gegen Radwanska 12:2, gegen Pennetta 2:3

    Radwanska: vs. Halep 4-4, vs. Sharapova 2-12, vs. Pennetta 5-3

    Pennetta: gegen Halep 4-1, gegen Sharapova 3-2, gegen Radwanska 3-5

    Weiße Gruppe:

    Muguruza, Kvitova, Kerber, Safarova

    H2H-Aufzeichnungen:

    Muguruza: gegen Kvitova 0:0, gegen Kerber 3:3, gegen Safarova 0:1

    Kvitova: gegen Muguruza 0:0, gegen Kerber 4:2, gegen Safarova 7:0

    Kerber: gegen Muguruza 3-3, gegen Kvitova 2-4, gegen Safarova 1-1

    Safarova: gegen Mugurza 1-0, gegen Kvitova 0-7, gegen Kerber 1-1

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Maria Sharapova has best head to head thats evident.lWhile all that was when she was the right one.

    Das ist klar, dass Maria Scharapowa im direkten Vergleich am besten abschneidet. Dabei war sie die Richtige.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Maria Sharapova has best head to head thats evident.lWhile all that was when she was the right one.

     

    Yes, You're right. But Halep is back from injury I know nothing about her stamina. Radwanska doesn't like to play against Sharapova this is a fact and not depends on Maria's form. Pennetta is a big question because she didn't start her match today in Moscow. In my opinion Sharapova has enough quality to qualify to the semi-finals.

    Das ist klar, dass Maria Scharapowa im direkten Vergleich am besten abschneidet. Dabei war sie die Richtige.

    Ja, du hast Recht. Aber Halep ist nach einer Verletzung zurück, ich weiß nichts über ihre Ausdauer. Radwanska spielt nicht gern gegen Sharapova, das ist eine Tatsache und hängt nicht von Marias Form ab. Pennetta ist eine große Frage, da sie ihr Match heute in Moskau nicht begonnen hat. Meiner Meinung nach hat Sharapova genug Qualität, um sich für das Halbfinale zu qualifizieren.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Of course that Maria have good chance to qualify into semifinal.I think Simona is saving her body for this tournament and she will be good.

    Natürlich hat Maria gute Chancen, sich für das Halbfinale zu qualifizieren. Ich denke, Simona spart ihren Körper für dieses Turnier und sie wird gut sein.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    To me that wasn't a big surprise. I've never liked Errani's game much and never understood how she got into top 10.

    Not agreed this time mate, she's a hard worker on the court and that deserved respect. She doesn't  have the strength, the power or even the height of most  of the today's top players but she's still able to be a top 10 player and that's even more impressive just because of that. I don't like Ivanovic for example  who's so  physically gifted by the nature with all the qualities needed in this sport but still not able to play at the level she's capable of.

     

    That is ok, but at least show some love for Ana, who achieved much more being a complete headcase? :P  Psychological obstacles are much more difficult to overcome... well, in my opinion, and deserves respect too.

    Many of the top players (not only in tennis) nowadays working with leading sporting psychologists, Wawrinka for example was always a great player but I don't think he would ever win all those titles in the last years without that extra help. All  his great results come after that. Even his attitude on the court was changed. Maybe it's a solution for Ivanovic too,sorry mate don't like her as a player, in many aspect she's overrated even because of the sex icon fame if you wish.

    4560375021_index.jpeg

     

     

    Für mich war das keine große Überraschung. Ich mochte Erranis Spiel nie besonders und habe nie verstanden, wie sie in die Top 10 kam.

    Diesmal nicht einverstanden, Kumpel, sie ist eine harte Arbeiterin auf dem Platz und das verdient Respekt. Sie hat nicht die Stärke, Kraft oder auch nur die Körpergröße der meisten heutigen Topspielerinnen, aber sie ist immer noch in der Lage, eine Top-10-Spielerin zu sein, und das ist allein deshalb noch beeindruckender. Ich mag zum Beispiel Ivanovic nicht, die von Natur aus körperlich so begabt ist und über alle in diesem Sport erforderlichen Qualitäten verfügt, aber dennoch nicht in der Lage ist, auf dem Niveau zu spielen, zu dem sie fähig ist.

    Das ist in Ordnung, aber zeigen Sie zumindest etwas Liebe für Ana, die als komplette Kopfbedeckung viel mehr erreicht hat? :P Psychologische Hindernisse sind viel schwieriger zu überwinden ... naja, meiner Meinung nach, und verdienen auch Respekt.

    Viele der Topspieler (nicht nur im Tennis) arbeiten heutzutage mit führenden Sportpsychologen zusammen. Wawrinka zum Beispiel war immer ein großartiger Spieler, aber ich glaube nicht, dass er ohne diese zusätzliche Hilfe jemals all diese Titel in den letzten Jahren gewonnen hätte. Alle seine großartigen Ergebnisse kommen danach. Sogar seine Einstellung auf dem Platz änderte sich. Vielleicht ist es auch eine Lösung für Ivanovic, tut mir leid, Kumpel, ich mag sie als Spielerin nicht, in vielerlei Hinsicht wird sie überbewertet, sogar wegen der Berühmtheit der Sex-Ikone, wenn man so will.

    4560375021_index.jpeg

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I play tennis like recreation.In that state, a lot of influences psychological forces.

    And then what to say of serious tennis ?

     

    I'm talking about all that psychic forces most important factor for professional tennis.

    Ich spiele Tennis als Freizeitbeschäftigung. In diesem Zustand wirken sich viele psychologische Kräfte aus.

    Und was soll man dann zum ernsthaften Tennis sagen?

    Ich spreche von all den psychischen Kräften, die für professionelles Tennis der wichtigste Faktor sind.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Who will win in Singapore ? Best chances for Maria Sharapova ,Simona Halep and  Flavia Pennetta in my opinion.

     

    Here are odds from bet365 abouth Singapore tournament

     

    Garbine Muguruza 4.33

    Simona Halep 4.50

    Maria Sharapova 6.00

    Aga Radwanska 6.50

    Petra Kvitova and Angelique Kerber 7.00

    Lucie Safarova and Flavia Penneta 21.00

     

    In doubles first favourites are Hingis and Mirza.

     

    Wer wird in Singapur gewinnen? Die besten Chancen haben meiner Meinung nach Maria Sharapova, Simona Halep und Flavia Pennetta.

    Hier sind die Quoten von bet365 zum Singapur-Turnier

    Garbine Muguruza 4.33

    Simona Halep 4,50

    Maria Sharapova 6.00

    Aga Radwanska 6,50

    Petra Kvitova und Angelique Kerber 7,00

    Lucie Safarova und Flavia Penneta 21.00

    Im Doppel gelten als erste Favoriten Hingis und Mirza.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Who will win in Singapore ? Best chances for Maria Sharapova ,Simona Halep and  Flavia Pennetta in my opinion.

     

    Here are odds from bet365 abouth Singapore tournament

     

    Garbine Muguruza 4.33

    Simona Halep 4.50

    Maria Sharapova 6.00

    Aga Radwanska 6.50

    Petra Kvitova and Angelique Kerber 7.00

    Lucie Safarova and Flavia Penneta 21.00

     

    In doubles first favourites are Hingis and Mirza.

    Pretty decent odds for Penneta and Safarova, if i have to put my money on someone it will be to some of them and not just because of the highest odds.

    Wer wird in Singapur gewinnen? Die besten Chancen haben meiner Meinung nach Maria Sharapova, Simona Halep und Flavia Pennetta.

    Hier sind die Quoten von bet365 zum Singapur-Turnier

    Garbine Muguruza 4.33

    Simona Halep 4,50

    Maria Sharapova 6.00

    Aga Radwanska 6,50

    Petra Kvitova und Angelique Kerber 7,00

    Lucie Safarova und Flavia Penneta 21.00

    Im Doppel gelten als erste Favoriten Hingis und Mirza.

    Ziemlich gute Quoten für Penneta und Safarova. Wenn ich mein Geld auf jemanden setzen muss, dann auf einige von ihnen und nicht nur wegen der höchsten Quoten.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Who will win in Singapore ? Best chances for Maria Sharapova ,Simona Halep and  Flavia Pennetta in my opinion.

     

    Here are odds from bet365 abouth Singapore tournament

     

    Garbine Muguruza 4.33

    Simona Halep 4.50

    Maria Sharapova 6.00

    Aga Radwanska 6.50

    Petra Kvitova and Angelique Kerber 7.00

    Lucie Safarova and Flavia Penneta 21.00

     

    In doubles first favourites are Hingis and Mirza.

    Pretty decent odds for Penneta and Safarova, if i have to put my money on someone it will be to some of them and not just because of the highest odds.

     

    Yes, I agree with You. I can't understand Pennetta's odds. But on the other hand, Safarova has no chance. Muguruza for 4,33 is low while picking of Halep could be a good choice but I know nothing about her injury and stamina. I think Halep, Sharapova, Kvitova and Pennetta are the biggest values here.

    Wer wird in Singapur gewinnen? Die besten Chancen haben meiner Meinung nach Maria Sharapova, Simona Halep und Flavia Pennetta.

    Hier sind die Quoten von bet365 zum Singapur-Turnier

    Garbine Muguruza 4.33

    Simona Halep 4,50

    Maria Sharapova 6.00

    Aga Radwanska 6,50

    Petra Kvitova und Angelique Kerber 7,00

    Lucie Safarova und Flavia Penneta 21.00

    Im Doppel gelten als erste Favoriten Hingis und Mirza.

    Ziemlich gute Quoten für Penneta und Safarova. Wenn ich mein Geld auf jemanden setzen muss, dann auf einige von ihnen und nicht nur wegen der höchsten Quoten.

    Ja, ich stimme dir zu. Ich kann Pennettas Chancen nicht verstehen. Aber andererseits hat Safarova keine Chance. Muguruza mit 4,33 ist niedrig, während Halep eine gute Wahl sein könnte, aber ich weiß nichts über ihre Verletzung und Ausdauer. Ich denke, Halep, Sharapova, Kvitova und Pennetta sind hier die größten Werte.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Penneta has fulfilled his lifetime goal and I think this is her only recreation.

    Such considerations have bookmakers so they put such a strong quota on she.

    It is very possible that they obscure the bills favorites.

    Penneta hat sein Lebensziel erreicht und ich denke, dies ist ihre einzige Erholung.

    Solche Überlegungen haben die Buchmacher gemacht, weshalb sie eine so hohe Quote auf sie setzen.

    Es ist durchaus möglich, dass sie die Favoriten der Rechnungen verdecken.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I don't know what to expect from Halep and Sharapova, I haven't seen them play in a long time now. Perhaps Radwanska has a good chance, depending on a draw, of course.

    Ich weiß nicht, was ich von Halep und Sharapova erwarten soll, ich habe sie schon lange nicht mehr spielen sehen. Vielleicht hat Radwanska gute Chancen, abhängig natürlich von einem Unentschieden.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Simona Halep begin campaign on Singapore with a victory against Flavia Pennetta( 6-0;6-3).

    Simona Halep beginnt die Saison in Singapur mit einem Sieg gegen Flavia Pennetta (6-0; 6-3).

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Great and easy win for Simona.Obviosly she is fit.

    Penneta was play with no passion and tham Simona go easy to win.

    Toller und einfacher Sieg für Simona. Offensichtlich ist sie fit.

    Penneta spielte ohne Leidenschaft und Simona konnte mit Leichtigkeit gewinnen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Simona really destroyed Pennetta.Italian only won 3 games in a match.This is not seen so often on this level of the tennis.

    Simona hat Pennetta wirklich zerstört. Die Italienerin hat nur 3 Spiele in einem Match gewonnen. Das sieht man auf diesem Tennisniveau nicht so oft.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Maria Sharapova - Aga Radwanska 2-1

     

    Maria was quite a bad  start of the match but after 1st set she was woke up.

    Damn Radwanska in the matches against Sharapova continues.

    Maria Sharapova – Aga Radwanska 2-1

    Maria hatte einen ziemlich schlechten Start in das Match, aber nach dem ersten Satz war sie wach.

    Die verdammte Radwanska in den Spielen gegen Sharapova geht weiter.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Too bad that Pennetta doesn't have any desire to finish the season strong. I have to say that I didn't watch the match, but the score suggests so. But I also hope that Halep is in really good form.

    Schade, dass Pennetta keine Lust hat, die Saison stark abzuschließen. Ich muss sagen, dass ich das Spiel nicht gesehen habe, aber der Spielstand lässt es vermuten. Ich hoffe aber auch, dass Halep in wirklich guter Form ist.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    And I think that Halep had no serious injury.

    I am sure that she kept just for this tournament and that she will give shes the best.

    Und ich denke, dass Halep keine ernsthafte Verletzung hatte.

    Ich bin mir sicher, dass sie dieses Turnier durchgehalten hat und ihr Bestes geben wird.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Maria Sharapova once again proved as  an insurmountable obstacle for Simona Halep . It seems that Simona has since worked to become a leader.

    Maria Sharapova erwies sich für Simona Halep erneut als unüberwindbares Hindernis. Es scheint, dass Simona seitdem daran gearbeitet hat, eine Führungspersönlichkeit zu werden.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Sharapova is the big favorite in this group.She plays best tennis in last few months,that is sure.

    Sharapova ist die große Favoritin in dieser Gruppe. Sie spielt mit Sicherheit das beste Tennis der letzten Monate.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Congratulations Sharapova on a great game in today match.It seems to be playing as she needs and is easily cope with Simona.

    Although no needles at one time, she shows what kind of a players word and now can be classified into the main favorites for the title .

    Herzlichen Glückwunsch Sharapova zu einem großartigen Spiel im heutigen Spiel. Sie scheint so zu spielen, wie sie es braucht und kommt problemlos mit Simona zurecht.

    Obwohl sie auf einmal keine Nadeln hat, zeigt sie, was für eine Spielerin sie ist und kann nun in die Hauptfavoriten für den Titel eingeordnet werden.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Sharapova is able to win this tournament in my opinion but don't forget about Kerber. The German seemed really good, she has a really good fitness I really enjoyed her match against Kviova.

    Sharapova kann dieses Turnier meiner Meinung nach gewinnen, aber vergessen Sie Kerber nicht. Die Deutsche schien wirklich gut zu sein, sie hat eine wirklich gute Fitness. Ich habe ihr Match gegen Kviova wirklich genossen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Sharapova had a long rest recently which is always a good thing in the so tough schedule of the top tennis players. Think she's fresher now and that's why playing better.

    Sharapova hatte kürzlich eine lange Pause, was im so harten Zeitplan der Top-Tennisspieler immer gut ist. Ich glaube, sie ist jetzt frischer und spielt deshalb besser.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I can't wait to see in what kind of form is Muguruza. And she will have a tough test right at the beginning against Kerber, who is playing really well.

    Ich kann es kaum erwarten zu sehen, in welcher Form Muguruza erscheint. Und sie wird gleich zu Beginn eine harte Prüfung gegen Kerber haben, die wirklich gut spielt.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Muguruza-Kerber should be very close encounter,but I consider Muguruza as a slight favorite.

    Muguruza-Kerber sollte eine sehr enge Begegnung sein, aber ich halte Muguruza für einen leichten Favoriten.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    For Muguruza problem may be that she is playing in doubles too.In match against Kerber i will bet on spanish girl and i think she is strong and will go so far in Singapour.

    Für Muguruza könnte das Problem sein, dass sie auch im Doppel spielt. Im Spiel gegen Kerber werde ich auf die Spanierin wetten und ich denke, sie ist stark und wird in Singapur so weit kommen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Radwanska beat Halep 76 (5) 61 There are no chances for Halep anymore.

     

    I was completely unaware of Muguruza's first match, when she beat Safarova. Though her first match was against Kerber.

    Radwanska besiegte Halep mit 76 (5) 61. Es gibt keine Chancen mehr für Halep.

    Ich wusste überhaupt nichts von Muguruzas erstem Kampf, als sie Safarova besiegte. Allerdings war ihr erstes Match gegen Kerber.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Big dissipoinment for Halep and her fans.She played so poor last two matches.Muguruza was my first favorite and she play very wel.Sharapova or Muguruza will win this i think.

    Große Enttäuschung für Halep und ihre Fans. Sie hat die letzten beiden Spiele so schlecht gespielt. Muguruza war meine erste Favoritin und sie spielt sehr gut. Ich denke, Sharapova oder Muguruza werden gewinnen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Sharapova  practice a consistent tennis and seems to have returned to the best form.On the other hand, if  Muguruza win , will become in  future next star on WTA.

    Sharapova trainiert konstant Tennis und scheint wieder in Topform zu sein. Wenn Muguruza hingegen gewinnt, wird sie in Zukunft der nächste Star der WTA sein.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Muguruza I think is already a star.

    It will be from year to year to make progress and I like her style games.

    Very good height and great service.

    Muguruza ist meiner Meinung nach bereits ein Star.

    Es wird von Jahr zu Jahr Fortschritte geben und ich mag ihre Spielestil.

    Sehr gute Höhe und toller Service.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Muguruza I think is already a star.

    It will be from year to year to make progress and I like her style games.

    Very good height and great service.

    She's one of the hottest new players in the tour but I think she's still have a lot of room for improvement in her game. Don't think that she's still deserved to be called 'star', although it's really a silly word for me.

    Muguruza ist meiner Meinung nach bereits ein Star.

    Es wird von Jahr zu Jahr Fortschritte geben und ich mag ihre Spielweise.

    Sehr gute Höhe und toller Service.

    Sie ist eine der heißesten neuen Spielerinnen der Tour, aber ich denke, dass sie in ihrem Spiel noch viel Raum für Verbesserungen hat. Ich glaube nicht, dass sie es immer noch verdient, „Star“ genannt zu werden, obwohl das für mich wirklich ein albernes Wort ist.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Only what she need is head of Ana Ivanovic or Maria Kirilenko to be a hottest tennis player ever :D . Cmon we could say that she is rissing star :)

    Um die heißeste Tennisspielerin aller Zeiten zu werden, braucht sie nur Ana Ivanovic oder Maria Kirilenko. Komm schon, wir könnten sagen, dass sie ein aufstrebender Star ist :)

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I agree that Muguruza is already a star  . I mean that to become number one , still need to beat the best players, in this case, Sharapova.

    Ich stimme zu, dass Muguruza bereits ein Star ist. Ich meine, um die Nummer eins zu werden, muss man immer noch die besten Spielerinnen schlagen, in diesem Fall Sharapova.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Muguruza beat Kvitova 6-4, 4-6, 7-5, and it seems that Kvitova is raising her form, would be great to see her against Sharapova.

    Muguruza besiegte Kvitova mit 6-4, 4-6, 7-5, und es scheint, dass Kvitova ihre Form steigert, es wäre großartig, sie gegen Sharapova zu sehen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Only what she need is head of Ana Ivanovic or Maria Kirilenko to be a hottest tennis player ever :D . Cmon we could say that she is rissing star :)

     

    What's about Bouchard?  :D

     

    Muguruza has an easy way to the final, I think Radwanska won't be able to win against her. But Sharapova is a real woman warrior and I think she'll win this torunament.

     

    Edit: do You remember for the young Venus Williams? In my opinion Muguruza style of play is the same one.

    Sie braucht nur Ana Ivanovic oder Maria Kirilenko, um die heißeste Tennisspielerin aller Zeiten zu werden :D . Komm schon, wir könnten sagen, dass sie ein aufstrebender Star ist :)

    Was ist mit Bouchard? :D

    Muguruza hat einen leichten Weg ins Finale, ich denke, Radwanska wird gegen sie nicht gewinnen können. Aber Scharapowa ist eine echte Kriegerin und ich glaube, dass sie dieses Turnier gewinnen wird.

    Bearbeiten: Erinnern Sie sich an die junge Venus Williams? Meiner Meinung nach ist der Spielstil von Muguruza derselbe.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Hahah of course i forgot Bouchard :) . Yes u right about style Muguruza now and Venus in shes begginings.Great final i expect and win for Garbine :)

    Hahah, natürlich habe ich Bouchard vergessen :). Ja, du hast Recht mit dem Stil Muguruza jetzt und Venus in ihren Anfängen. Ich erwarte ein großartiges Finale und gewinne für Garbine :)

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Will be great for us to see Sharapova and Muguruza on the final, think they are the two in best shape now and probably will be a great final if it happens.

    Es wird großartig für uns sein, Sharapova und Muguruza im Finale zu sehen. Ich denke, sie sind die beiden, die jetzt in der besten Verfassung sind, und wenn es dazu kommt, wird es wahrscheinlich ein großartiges Finale geben.

Feedback der Mitglieder

Bitte Kommentar eingeben

Aktivitäten in den letzten 24 Stunden auf LCB

Die meistegelesenen Beiträge im Forum

fernandosadao
fernandosadao Brazil vor einem Monat
44

Europa777 :BONUS227 Kanada777:BONUS773
Europa777 Keine Einzahlung

Dzile
Dzile Serbia vor einem Monat
156

Dieses Mal haben wir etwas Neues für Sie vorbereitet – wir bitten Sie, sich Mühe zu geben! Sie müssen das Video selbst finden und einen Kommentar hinterlassen. Wir werden hier Sätze und ein...
BEENDET: $250 Echtgeld-Wettbewerb im Februar 2025: Slots mit dem höchsten RTP!

Bixy
Bixy Serbia vor weniger als einem Monat
27

BettyWins Casino – Exklusiver Bonus ohne Einzahlung Nur neue Spieler – USA OK! 80$ Gratis-Chip 150$ Gratis-Chip So fordern Sie den Bonus an: Spieler müssen sich über unseren LINK anmelden und...
BettyWins Casino – Exklusiver Bonus ohne Einzahlung