Die große wöchentliche neue Debatte

29,063
Aufrufe
136
Antworten
Letzter Beitrag erstellt vor vor 3 jahre durch Tony Wells
Lipstick
  • Erstellt von
  • Lipstick
  • United States Admin 13901
  • zuletzt aktiv vor 2 stunden

Mitglieder, die dieses Thema besucht haben, lasen auch:

  • Mein Geburtstagsbonus Ich möchte ein wenig als Leitfaden für diejenigen posten, die sich für Geburtstagsboni interessieren, die Casinos ihren Spielern geben. Dieses Thema basiert auf meiner...

    Lesen

    Geburtstagsbonus Casino

    3 338
    vor 2 monate
  • Ich habe bei diesen Leuten eine Auszahlung beantragt. Seit einer Woche sagen sie mir, dass ihr Server gewartet wird. Die Sache ist, dass diese Wartung nur Auszahlungen von der Jili-Plattform...

    Lesen
  • Ich frage mich, ob Sie alle wissen, wer Bluey ist, da ich gehört habe, dass viele verschiedene Gruppen von Menschen es lieben. Gehören Sie zu diesen Menschen?

    Lesen

    Zufällige Frage

    1 458
    vor 2 monate

Bitte nutze den oder die Registrierung um mitzumachen.

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Hi Members,

    Some members have expressed interest in having a debate. In discussing a topic, opinions are welcome. Please keep in mind that they are just that, opinions from members. This debate is to not be taken personally. Attacking or insulting another member will not be accepted and bear in mind to respect different points of view.  Remember its ok to agree to disagree!!

    The American Dream

    What is the American dream? It is said to be a land of opportunity. It’s a country wherein every man or woman can succeed regardless of race, religion or family history. America is the land of prosperity, recognition, power, liberty and justice for all.

    But our we losing that American dream? We live in a society of materialistic worth. We live beyond our means. We are in deep credit card debt. It is said that most Americans are two paychecks away from filing bankruptcy if they were to lose their job.

    Is the American Dream just an illusion?

    Lips
    Hallo Mitglieder,

    Einige Mitglieder haben Interesse an einer Debatte bekundet. Bei der Diskussion eines Themas sind Meinungen willkommen. Bitte bedenken Sie, dass es sich lediglich um Meinungen von Mitgliedern handelt. Diese Debatte sollte nicht persönlich genommen werden. Das Angreifen oder Beleidigen eines anderen Mitglieds wird nicht akzeptiert. Bitte achten Sie darauf, unterschiedliche Standpunkte zu respektieren. Denken Sie daran, es ist in Ordnung, zuzustimmen, aber nicht zuzustimmen!!

    Der amerikanische Traum

    Was ist der amerikanische Traum? Man sagt, es sei ein Land der unbegrenzten Möglichkeiten. Es ist ein Land, in dem jeder Mann und jede Frau unabhängig von Rasse, Religion oder Familiengeschichte erfolgreich sein kann. Amerika ist das Land des Wohlstands, der Anerkennung, der Macht, der Freiheit und der Gerechtigkeit für alle.

    Aber verlieren wir diesen amerikanischen Traum? Wir leben in einer Gesellschaft materialistischer Werte. Wir leben über unsere Verhältnisse. Wir stecken in hohen Kreditkartenschulden. Es wird gesagt, dass die meisten Amerikaner zwei Gehaltsschecks davon entfernt sind, Insolvenz anzumelden, wenn sie ihren Job verlieren.

    Ist der amerikanische Traum nur eine Illusion?

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch
    I agree the era of mom staying home while dad brought home the bacon is over. One of my favorite eras has to be the 50's when living that part of the American dream was alive and well.

    We have become so materialistic that we have lost sight of the institution of family. What i find interesting mariann, is the need to make reference about working woman "getting on you". It says it all. In todays society if a woman does not have a career and chooses to be a stay home mom she is considered to lack ambition.

    I have often said i wish i was in the era of the 50's when women proudly wore their apron and baked a hot apple pie. Took care of children and held the family together.

    How sad it is, those days are gone. Our roles as women have changed. I don't think we really had a choice. Keeping up with social and economical society we now live in makes it almost impossible for the middle class family.

    Lips
    Ich stimme zu, dass die Ära, in der Mama zu Hause blieb, während Papa den Speck nach Hause brachte, vorbei ist. Eine meiner Lieblingsepochen dürften die 50er Jahre sein, als dieser Teil des amerikanischen Traums noch lebendig war.

    Wir sind so materialistisch geworden, dass wir die Institution Familie aus den Augen verloren haben. Was ich interessant finde, Mariann, ist die Notwendigkeit, darauf hinzuweisen, dass berufstätige Frauen „dir auf die Nerven gehen“. Es sagt alles. Wenn eine Frau in der heutigen Gesellschaft keine Karriere hat und sich dafür entscheidet, zu Hause zu bleiben, gilt sie als ehrgeizig.

    Ich habe oft gesagt, ich wünschte, ich wäre in der Zeit der 50er Jahre, als Frauen stolz ihre Schürze trugen und einen heißen Apfelkuchen backten. Kümmerte sich um die Kinder und hielt die Familie zusammen.

    Wie traurig es ist, diese Zeiten sind vorbei. Unsere Rollen als Frauen haben sich verändert. Ich glaube nicht, dass wir wirklich eine Wahl hatten. Mit der sozialen und wirtschaftlichen Gesellschaft, in der wir heute leben, Schritt zu halten, ist für die Mittelschichtsfamilie nahezu unmöglich.

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Also i beleive, since both parents are working, children growing up in a working family have changed and it has affected the society. Alot are without supervision, and are almost growing up on their own. Making choices and descions without adult mentors to advise them. So what's a child going to do but act like a child into adulthood. They join gangs for the togetherness and leadership. Parents are too tired to even interact. Theres so much more of the effects of both parents working as compared to stay at home parenting.
    So is the American Dream really worth it? We are losing our children in this sacrifce.

    Außerdem glaube ich, dass sich die Kinder, die in einer berufstätigen Familie aufwachsen, verändert haben, da beide Elternteile berufstätig sind, und dass sich dies auf die Gesellschaft ausgewirkt hat. Viele sind ohne Aufsicht und wachsen fast alleine auf. Treffen von Entscheidungen und Entscheidungen ohne erwachsene Mentoren, die sie beraten. Was bleibt einem Kind also anderes übrig, als sich bis ins Erwachsenenalter wie ein Kind zu verhalten? Sie schließen sich Banden für den Zusammenhalt und die Führung an. Eltern sind zu müde, um überhaupt zu interagieren. Die Auswirkungen, wenn beide Elternteile arbeiten, sind weitaus größer als bei der Erziehung zu Hause.
    Lohnt sich der amerikanische Traum also wirklich? Wir verlieren unsere Kinder durch dieses Opfer.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Thanks to Bush and Obama, the American dream has been put on hold for at least a generation.  Their wild spending and borrowing has created such a huge debt load that this will be the first generation ON RECORD that does worse, financially, than the one before.  Sad days.  Happiness will have to be without financial success....hmmmm...not a bad thing, though! 

    Dank Bush und Obama wurde der amerikanische Traum für mindestens eine Generation auf Eis gelegt. Ihre wilden Ausgaben und Kreditaufnahmen haben zu einer so enormen Schuldenlast geführt, dass dies die erste Generation sein wird, der es offiziell finanziell schlechter geht als der Vorgängergeneration. Traurige Tage. Glück muss ohne finanziellen Erfolg sein...hmmmm...aber keine schlechte Sache!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Basically we are working are butts off for nothing..? The only thing we can enjoy is eat and sleep, and barely that. Gas and food are so high as well.
    No one has a future?.. Some people are so troubled by our (americas) and their own debts they are having heartattacks and strokes, some are commiting suicide.
    Some are even going so far as getting into selling illegal merchandise (drugs and et el etc.), and we know why they do that, can't afford the taxes..

    Im Grunde genommen arbeiten wir umsonst.? Das Einzige, was wir genießen können, ist Essen und Schlafen, und das kaum. Benzin und Lebensmittel sind ebenfalls so hoch.
    Niemand hat eine Zukunft?... Manche Menschen sind so besorgt über unser (Amerika) und ihre eigenen Schulden, dass sie Herzinfarkte und Schlaganfälle erleiden, manche begehen Selbstmord.
    Einige gehen sogar so weit, illegale Waren zu verkaufen (Drogen usw.), und wir wissen, warum sie das tun, da sie sich die Steuern nicht leisten können.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Great topic lips. When you said that we are deep in credit card debt, that caught my attention. I am in banking and I must tell you that the federal regulations are becoming more stringent on banks to protect the consumer. I agree to a certain extent and many lenders have not been on the up and up but when does the responsibility fall on us as consumers? If I buy something I can't afford that is my problem. I shouldn't need the government to babysit me because I can't control myself. After all, you did say "we" are in debt.

    Tolles Thema Lippen. Als Sie sagten, dass wir hoch in der Kreditkartenschuld stecken, erregte das meine Aufmerksamkeit. Ich bin im Bankwesen tätig und muss Ihnen sagen, dass die Bundesvorschriften für Banken immer strenger werden, um den Verbraucher zu schützen. Ich stimme bis zu einem gewissen Grad zu, und viele Kreditgeber waren nicht im Aufschwung, aber wann liegt die Verantwortung bei uns als Verbrauchern? Wenn ich etwas kaufe, das ich mir nicht leisten kann, ist das mein Problem. Ich sollte nicht darauf angewiesen sein, dass die Regierung auf mich aufpasst, weil ich mich nicht beherrschen kann. Schließlich haben Sie ja gesagt, dass „wir“ Schulden haben.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    grapeu.....well, the Government IS going to be baby sitting us.  They want to control the type cars we drive, how much money we make, how much electricity we use, how much health care we receive, etc.  The day of Big Brother has arrived. 

    Grapeu ... nun ja, die Regierung wird auf uns aufpassen. Sie wollen kontrollieren, welche Art von Autos wir fahren, wie viel Geld wir verdienen, wie viel Strom wir verbrauchen, wie viel Gesundheitsversorgung wir erhalten usw. Der Tag des Big Brother ist gekommen.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Doc, what do you think would be the consequences by over stepping the boundaries the "babysitters" have been controlling us with?
    What if we all stopped using electricity, stop buying gas, screw it im not paying my taxes this year, and so forth.. They are depending on us therefore we are depending on ourselves. We are footing our own bill.

    P.S. We cannot predict the future, as far as buying something now we figured we could afford, (years of doing well and good credit) then unforseeningly a month later lose your job, had no way of knowing that would happen, little by little the middle class person goes into a debt he can't ever catch back up with. Late fees, interest fees and whatever else kind of fees are added, you can't keep above water.

    Doc, was wären Ihrer Meinung nach die Konsequenzen, wenn wir die Grenzen überschreiten, mit denen uns die „Babysitter“ kontrollieren?
    Was wäre, wenn wir alle aufhören würden, Strom zu verbrauchen, kein Gas mehr zu kaufen, scheiß drauf, dass ich dieses Jahr meine Steuern nicht zahle usw. Sie sind auf uns angewiesen, also sind wir auf uns selbst angewiesen. Wir bezahlen unsere eigene Rechnung.

    PS: Wir können die Zukunft nicht vorhersagen, was den Kauf von etwas angeht, von dem wir dachten, dass wir es uns leisten könnten (Jahre, in denen es uns gut ging und die gute Kreditwürdigkeit), und dann unvorhergesehen einen Monat später Ihren Job verlieren würden, wir hatten keine Ahnung, dass das nach und nach passieren würde Ein Mittelschichtsmensch macht Schulden, die er nie wieder aufholen kann. Verzugszinsen, Zinsen und was auch immer sonst noch hinzukommt, Sie können sich nicht über Wasser halten.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    drpsyce38, the goverment IS going to be babysitting us? They already ARE.

    drpsyce38, wird die Regierung auf uns aufpassen? Das SIND sie bereits.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Imagin.ation, I have to comment on buying something now you thought you could afford.
    You are correct that we can't predict the future. That is why anytime we buy something with money we do not actually have, the potential that anything can happen should automatically enter our minds.

    Imagin.ation, ich muss mich zum Kauf von etwas äußern, von dem Sie dachten, Sie könnten es sich leisten.
    Sie haben Recht, dass wir die Zukunft nicht vorhersagen können. Deshalb sollte uns jedes Mal, wenn wir etwas mit Geld kaufen, das wir eigentlich nicht haben, automatisch die Möglichkeit in den Sinn kommen, dass etwas passieren kann.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I totally agree with you, Grapeu.

    Ich stimme dir voll und ganz zu, Grapeu.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    By the way, great topic, Lips.  grin

    Übrigens, tolles Thema, Lips. grin

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Then why even bother with credit? Credit is depending on future..
    Future depends on us
    Paying our bills and getting that a1 credit is a goal we work for..
    We can't always just think something like that is going to happen, we think
    it will not happen, it does and we end in debt with fees fees fees, who gets those fees, what are they for, we just take it for granted and figure
    200.00 in fees is for paperwork, processing, and to hear someone call us up with if you pay 1000.00 now on a card you only used 500.00 in real credit it will bring you just below the deep end of the water, cards are frozen you can't use them any longer, but you are continueing with bookoo fees..
    The credit thing is crazy and out of control, why is it..?
    Credit depends on future, future depends on keeping your job and paying the bills, paying the bills gives you credit and a future.
    The cycle.. we need to recycle our own systems..


    P.S. I myself have been in the situation, luckily i got out of debt, but i have a friend that is in misery, and she was way well off then i was..

    Warum sollte man sich dann überhaupt um die Kreditwürdigkeit kümmern? Die Kreditwürdigkeit hängt von der Zukunft ab.
    Die Zukunft hängt von uns ab
    Unsere Rechnungen zu bezahlen und den A1-Kredit zu erhalten, ist ein Ziel, für das wir arbeiten.
    Wir können nicht immer einfach glauben, dass so etwas passieren wird, denken wir
    Das wird nicht passieren, das passiert, und am Ende verschulden wir uns mit Gebühren, Gebühren, Gebühren, wer bekommt diese Gebühren, wozu dienen sie, wir nehmen es einfach als selbstverständlich hin und rechnen damit
    200,00 an Gebühren sind für den Papierkram, die Bearbeitung und wenn Sie hören, wie jemand uns anruft, wenn Sie jetzt 1000,00 mit einer Karte bezahlen, für die Sie nur 500,00 an echtem Guthaben verwendet haben, werden Sie knapp unter dem Wasser liegen, Karten sind eingefroren, das können Sie Sie nutzen sie nicht mehr, aber Sie zahlen weiterhin die Bookoo-Gebühren.
    Die Kreditsache ist verrückt und außer Kontrolle, warum ist das so?
    Der Kredit hängt von der Zukunft ab, die Zukunft hängt davon ab, dass man seinen Job behält und die Rechnungen bezahlt. Das Bezahlen der Rechnungen gibt einem Kredit und eine Zukunft.
    Der Kreislauf ... wir müssen unsere eigenen Systeme recyceln.


    PS: Ich war selbst in der Situation, zum Glück bin ich schuldenfrei geworden, aber ich habe eine Freundin, die in Not ist und der es viel besser ging als mir.

  • Original English Übersetzung Deutsch
    I think the problem with our country is we have no choice but to have credit card debt. Want to buy a house? Ya better have a credit card. Want to buy a new car? Ya better have a credit card. Want to rent a movie........reserve a hotel room.....rent a car....... Ya better have a credit card.

    We are conditioned to believe that the only way to survive is to have credit card debt. I know when i paid off my credit card debt i was adviced to keep charging!! Why? To keep a credit history. Without a credit history your a good as dead in the water as far as making a major purchase.

    This is why we are in the condition we are in. The government shoves down our throats to charge charge charge!! We are not given a choice......where is the freedom in that?

    Lips
    Ich denke, das Problem unseres Landes besteht darin, dass wir keine andere Wahl haben, als Kreditkartenschulden zu haben. Möchten Sie ein Haus kaufen? Du solltest besser eine Kreditkarte haben. Möchten Sie ein neues Auto kaufen? Du solltest besser eine Kreditkarte haben. Möchten Sie einen Film ausleihen...reservieren Sie ein Hotelzimmer...mieten Sie ein Auto...Besorgen Sie sich besser eine Kreditkarte.

    Wir sind darauf konditioniert zu glauben, dass die einzige Möglichkeit zum Überleben darin besteht, Kreditkartenschulden zu haben. Ich weiß, als ich meine Kreditkartenschulden abbezahlt habe, wurde mir geraten, weiter zu belasten!! Warum? Um eine Bonitätshistorie zu führen. Ohne eine Bonitätshistorie sind Sie hinsichtlich einer größeren Anschaffung so gut wie ratlos.

    Deshalb sind wir in der Lage, in der wir uns befinden. Die Regierung drängt uns auf, Anklage zu erheben, Anklage zu erheben!! Wir haben keine Wahl... wo bleibt da die Freiheit?

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    One of my casinos just offered me  $5000. in credit....

    What the heck do you think of that??  Talk about the downfall of America.

    Eines meiner Casinos hat mir gerade 5.000 $ angeboten. im Kredit....

    Was zum Teufel haltet Ihr davon?? Sprechen Sie über den Untergang Amerikas.

  • Original English Übersetzung Deutsch

       I have found that the American dream has changed from when the founders fought to create this country that their fight was basically for the greater good of all.
        In today's society it is for the greater good of oneself. Let your neighbor suffer as long as you are not. It's now what can "I" achieve not what can we achieve. Just recently, I was talking , more like arguing with my 19 year old nephew and his girlfriend about this sort of thing. What really hit me was their beliefs that their rights in this country is to live the dream by only worrying about themselves and if people are losing their jobs its not their problem those people should go get another or two jobs or even three if they have to to support their families. Those peoples misfortunes are their own problems not theirs.
        This is where our country is going wrong.People need to stop only thinking of their own survival and others dint matter. Too many times people like that get into high positions like CEO's. People who take what they need or want and dint care about the people who work for them.
        Greed runs this country not the people. Wars are created to make money, people are laid off to assure the greedy ones get theirs, insurance companies deny to keep cash flowwing, and yes banks create credit cards to charge their interest for their upper management.
        If you seen all CEO's live with 30% less than what they get, there would be more people working and making better money

    Ich habe festgestellt, dass sich der amerikanische Traum seit der Zeit, als die Gründer um die Gründung dieses Landes kämpften, verändert hat, da ihr Kampf im Wesentlichen dem Wohl aller galt.
    In der heutigen Gesellschaft dient es dem eigenen Wohl. Lass deinen Nächsten leiden, solange du es nicht bist. Es geht jetzt darum, was „ich“ erreichen kann, nicht darum, was wir erreichen können. Erst kürzlich habe ich mit meinem 19-jährigen Neffen und seiner Freundin über so etwas geredet, eher so, als hätte ich gestritten. Was mich wirklich beeindruckt hat, war ihre Überzeugung, dass ihr Recht in diesem Land darin besteht, ihren Traum zu leben, indem sie sich nur um sich selbst sorgen, und dass es nicht ihr Problem ist, wenn Menschen ihren Job verlieren, dass diese Leute sich noch einen oder zwei Jobs suchen sollten, wenn es sein muss, sogar drei um ihre Familien zu unterstützen. Das Unglück dieser Menschen ist ihr eigenes Problem, nicht ihr eigenes.
    Hier macht unser Land einen Fehler. Die Menschen müssen aufhören, nur an ihr eigenes Überleben zu denken, und andere sind ihnen egal. Zu oft gelangen solche Leute in hohe Positionen wie die des CEO. Menschen, die sich nehmen, was sie brauchen oder wollen, und sich nicht um die Menschen kümmern, die für sie arbeiten.
    Gier regiert dieses Land, nicht die Menschen. Kriege werden geschaffen, um Geld zu verdienen, Menschen werden entlassen, um sicherzustellen, dass die Gierigen ihr Geld bekommen, Versicherungsgesellschaften verweigern die Aufrechterhaltung des Cashflows, und ja, Banken erstellen Kreditkarten, um Zinsen für das obere Management einzufordern.
    Wenn alle CEOs mit 30 % weniger leben würden, als sie bekommen, gäbe es mehr Menschen, die arbeiten und besseres Geld verdienen würden

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Credit is the future, it depends on it..
    We cannot predict the future, therefore.. Credit is not some kind of nestegg we work our butts off to have, credit takes our future and flushes our life away. Credit is the working persons prison.. you are marked for it.
    We have no choice.. this cycle we are stuck in so why penalize those that cannot pay do to job loss or anything else unpredictable, credit wants us to default? Is it expected?



    Louiseff.. you are right GREED and FEEEEEES!!!

    Kredit ist die Zukunft, es hängt davon ab.
    Deshalb können wir die Zukunft nicht vorhersagen. Kredite sind nicht irgendein Nest, für das wir uns abrackern, Kredite nehmen uns die Zukunft und spülen unser Leben weg. Kredit ist das Gefängnis für arbeitende Menschen. Sie sind dafür gezeichnet.
    Wir haben keine Wahl. In diesem Kreislauf stecken wir fest. Warum sollten wir also diejenigen bestrafen, die nicht zahlen können, weil sie ihren Arbeitsplatz verlieren oder etwas anderes Unvorhersehbares passiert? Die Kreditwürdigkeit will, dass wir zahlungsunfähig werden? Wird es erwartet?



    Louiseff.. du hast recht, GIER und FEEEEEES!!!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Louiseff.  I have to agree with you 100% on the greed point!  I think a big part of the current economic problem stems from greed.

    Now, where I might diverge a bit from your point is your quickness to blame CEOs.  Yes, some have been greedy, greedy, greedy.  But MORE people were greedy and bought houses they could not afford, or took out lines of credit they could not afford.  Yes, the banks gave those loans out (the idiots!)  but people are not mindless creatures.  Good decisions have to be made.

    Thanks to people like Dictator Obama, we have a blame game going on focusing on a few greedy CEOS.  Where is the accountability for average citizens living within their means?  Where is the accountability of our government borrowing trillions of dollars?  Even if we taxed the "greedy CEOs" at 90% the revenue would be a drop in the sea compared to the trillions in debt we are racking up.

    Louiseff. Was die Gier betrifft, muss ich dir zu 100 % zustimmen! Ich denke, ein großer Teil des aktuellen wirtschaftlichen Problems ist auf Gier zurückzuführen.

    Nun, wo ich vielleicht ein wenig von Ihrem Standpunkt abweiche, ist Ihre Schnelligkeit, den CEOs die Schuld zu geben. Ja, einige waren gierig, gierig, gierig. Aber MEHR Menschen waren gierig und kauften Häuser, die sie sich nicht leisten konnten, oder nahmen Kreditlinien auf, die sie sich nicht leisten konnten. Ja, die Banken haben diese Kredite vergeben (die Idioten!), aber die Menschen sind keine geistlosen Wesen. Es müssen gute Entscheidungen getroffen werden.

    Dank Leuten wie Diktator Obama haben wir ein Schuldzuweisungsspiel, das sich auf ein paar gierige CEOs konzentriert. Wo bleibt die Verantwortung dafür, dass der Durchschnittsbürger im Rahmen seiner Möglichkeiten lebt? Wo ist die Rechenschaftspflicht unserer Regierung, die sich Billionen von Dollar leiht? Selbst wenn wir die „gierigen CEOs“ mit 90 % besteuern würden, wären die Einnahmen ein Tropfen auf den heißen Stein im Vergleich zu den Billionen Schulden, die wir anhäufen.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    If our legistrators, CEOS, presidents, and who ever else is up their collar in our government with their undeserved wages, took just a half of wage cut, gave that half back to america, and paid proper taxes (ahem) it could probably settle half our debt cheesy

    Bring them to our level, let them see what it is REALLY like.

    Wenn unsere Abgeordneten, Vorstandsvorsitzenden, Präsidenten und alle anderen, die unserer Regierung mit ihrem unverdienten Lohn auf die Nerven gehen, nur die Hälfte der Lohnkürzung in Kauf nehmen würden, diese Hälfte an Amerika zurückgeben und ordentliche Steuern zahlen würden (ähem), könnte sich das Problem wahrscheinlich regeln die Hälfte unserer Schulden cheesy

    Bringen Sie sie auf unser Niveau und lassen Sie sie sehen, wie es WIRKLICH ist.

  • Original English Übersetzung Deutsch

        My mom always told me history repeats itself. Dig into the history of the world and look at all sides of governments, wars, buisness. You will see these problems we face are not the first but the first for OUR generation. Same problems just a different year.
        We humans are destined to repeat our mistakes no matter how much lower class humans scream, vote and protest.

    Meine Mutter hat mir immer gesagt, dass sich die Geschichte wiederholt. Tauchen Sie ein in die Geschichte der Welt und betrachten Sie alle Seiten von Regierungen, Kriegen und Unternehmen. Sie werden sehen, dass diese Probleme, mit denen wir konfrontiert sind, nicht die ersten, sondern die ersten für UNSERE Generation sind. Gleiche Probleme, nur ein anderes Jahr.
    Wir Menschen sind dazu bestimmt, unsere Fehler zu wiederholen, egal wie sehr Menschen aus der Unterschicht schreien, wählen und protestieren.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Louiseff.  I have to agree with you 100% on the greed point!  I think a big part of the current economic problem stems from greed.

    Now, where I might diverge a bit from your point is your quickness to blame CEOs.  Yes, some have been greedy, greedy, greedy.  But MORE people were greedy and bought houses they could not afford, or took out lines of credit they could not afford.  Yes, the banks gave those loans out (the idiots!)  but people are not mindless creatures.  Good decisions have to be made.

    Thanks to people like Dictator Obama, we have a blame game going on focusing on a few greedy CEOS.  Where is the accountability for average citizens living within their means?  Where is the accountability of our government borrowing trillions of dollars?  Even if we taxed the "greedy CEOs" at 90% the revenue would be a drop in the sea compared to the trillions in debt we are racking up.
         Im sorry but do you not remember Bush borrowed money for a war? Obama borrows for the people!  HHHHMMMM!  Big difference there. Dont believe me about Bush? Check your history! Also the projected debt would be gone by this year and Bush led us into the highest debt we have seen since Reagan. So when you start in debt for a war that didnt make money like Bush had planned unfortunatly you have to borrow to save people who are suffering. Even if it means bailing out banks and car companies so more people dont lose their homes and their jobs. It was for the good of THE PEOPLE.

    Louiseff. Was die Gier betrifft, muss ich dir zu 100 % zustimmen! Ich denke, ein großer Teil des aktuellen wirtschaftlichen Problems ist auf Gier zurückzuführen.

    Nun, wo ich vielleicht ein wenig von Ihrem Standpunkt abweiche, ist Ihre Schnelligkeit, den CEOs die Schuld zu geben. Ja, einige waren gierig, gierig, gierig. Aber MEHR Menschen waren gierig und kauften Häuser, die sie sich nicht leisten konnten, oder nahmen Kreditlinien auf, die sie sich nicht leisten konnten. Ja, die Banken haben diese Kredite vergeben (die Idioten!), aber die Menschen sind keine geistlosen Wesen. Es müssen gute Entscheidungen getroffen werden.

    Dank Leuten wie Diktator Obama haben wir ein Schuldzuweisungsspiel, das sich auf ein paar gierige CEOs konzentriert. Wo bleibt die Verantwortung dafür, dass der Durchschnittsbürger im Rahmen seiner Möglichkeiten lebt? Wo ist die Rechenschaftspflicht unserer Regierung, die sich Billionen von Dollar leiht? Selbst wenn wir die „gierigen CEOs“ mit 90 % besteuern würden, wären die Einnahmen ein Tropfen auf den heißen Stein im Vergleich zu den Billionen Schulden, die wir anhäufen.
    Es tut mir leid, aber erinnern Sie sich nicht daran, dass Bush sich Geld für einen Krieg geliehen hat? Obama leiht Geld für das Volk! HHHHMMMM! Da gibt es einen großen Unterschied. Glauben Sie mir nicht, was Bush betrifft? Überprüfen Sie Ihre Historie! Auch die prognostizierte Verschuldung würde in diesem Jahr wegfallen und Bush führte uns in die höchste Verschuldung, die wir seit Reagan gesehen haben. Wenn man sich also für einen Krieg verschuldet, der nicht so viel Geld einbrachte, wie Bush es geplant hatte, muss man leider Kredite aufnehmen, um leidende Menschen zu retten. Auch wenn das bedeutet, Banken und Autokonzerne zu retten, damit nicht noch mehr Menschen ihr Zuhause und ihren Job verlieren. Es war zum Wohle des Volkes.
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Louiseff....well....keep in mind, I am no Bush fan!  He was an economy wrecker, too.  I blame him as much as Obama.  So, the old "Bush was WORSE" is pretty moot.

    Bush's largest deficit was $400 billion.....which is TOO high.  Obama = $1.4 trillion.

    One is hard pressed to find anyone Obama's wild borrowing and spending have benefited, save Wall Street firms and assorted government workers. 

    Louiseff....naja...denken Sie daran, ich bin kein Bush-Fan! Er war auch ein Wirtschaftszerstörer. Ich beschuldige ihn genauso wie Obama. Das alte „Bush war SCHLECHTER“ ist also ziemlich hinfällig.

    Bushs größtes Defizit betrug 400 Milliarden US-Dollar … was ZU hoch ist. Obama = 1,4 Billionen Dollar.

    Es fällt schwer, jemanden zu finden, der von Obamas wilder Kreditaufnahme und Ausgaben profitiert hat, mit Ausnahme von Wall-Street-Firmen und diversen Regierungsangestellten.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Imagination....
    If we took 90% of all CEOs pay in tax, it would be TINY compared to the deficit that Dictator Obama is racking up.

    Under Obama you will:
    Be paying for taxes and fees.
    Be paying more for energy.
    More for health insurance.
    Rationed health care.

    And Obama said unemployment would stop at 8% under his WONDERFUL Stimulas package.  Hmmmm...its 10% now with no end in sight.

    Already tires cost more for your car, up 20% due to Obama's direct policy.  Just tires, yes, but a herbinger of things to come.....

    Keep buying gold, folks.  The Obama Depression is coming.  And folks, I am a Democrat!  lol

    Vorstellung....
    Wenn wir 90 % aller CEO-Gehälter an Steuern nehmen würden, wäre das winzig im Vergleich zu dem Defizit, das Diktator Obama anhäuft.

    Unter Obama werden Sie:
    Zahlen Sie Steuern und Gebühren.
    Zahlen Sie mehr für Energie.
    Mehr zur Krankenversicherung.
    Rationierte Gesundheitsversorgung.

    Und Obama sagte, dass die Arbeitslosigkeit im Rahmen seines WUNDERBAREN Konjunkturpakets bei 8 % enden würde. Hmmmm... jetzt sind es 10 %, und ein Ende ist nicht in Sicht.

    Schon jetzt sind die Reifenkosten für Ihr Auto um 20 % gestiegen, was auf Obamas direkte Politik zurückzuführen ist. Nur Reifen, ja, aber ein Vorgeschmack auf das, was noch kommt.....

    Kauft weiterhin Gold, Leute. Die Obama-Depression kommt. Und Leute, ich bin ein Demokrat! Lol

  • Original English Übersetzung Deutsch

        i don't want to get in a big thing with anyone , but drpsyce38 it sounds to me like you don't have the complete story but just partial facts . And your using parts to try to make your argument . 
        Now that being said I'm not pro Bush or Obama . Yes when Bush left office there was a debt of 400 billion , but that's not all that was left during his term is when all the bad mortgages  were handed out .  which led to a globale recession . Now Obama comes along and he has to try to stimulate the economy so the money he puts in would have had to be done by anyone else in his position . Now I'm not saying the way he is trying  stimulate the economy is right . I believe he's f***d up big . But there hasn't been enough time gone by yet to see the full affect of his stimulate package .

    Ich möchte mich mit niemandem auf eine große Sache einlassen, aber drpsyce38, für mich hört es sich so an, als hätten Sie nicht die ganze Geschichte, sondern nur Teilfakten. Und Sie verwenden Teile, um zu versuchen, Ihre Argumentation vorzubringen.
    Abgesehen davon bin ich weder für Bush noch für Obama. Ja, als Bush sein Amt niederlegte, gab es Schulden in Höhe von 400 Milliarden, aber das ist nicht alles, was während seiner Amtszeit übrig blieb, als alle notleidenden Hypotheken ausgezahlt wurden. was zu einer globalen Rezession führte. Jetzt kommt Obama und muss versuchen, die Wirtschaft anzukurbeln, sodass das Geld, das er investiert, von jedem anderen in seiner Position hätte aufgebracht werden müssen. Nun behaupte ich nicht, dass die Art und Weise, wie er versucht, die Wirtschaft anzukurbeln, richtig ist. Ich glaube, er hat einen großen Mist gebaut. Aber es ist noch nicht genug Zeit vergangen, um die volle Wirkung seines Stimulationspakets zu sehen.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    bigjay....good points.

    But, there is little evidence the Stimulus has done much of anything.  What measurable has been stimulated?  Even a little bit?  One would think dumping billions into the economy, even in one year's time, would have an immediate up-tick SOMEWHERE.  What has blipped up, even in the slightest?

    bigjay....gute Punkte.

    Es gibt jedoch kaum Anhaltspunkte dafür, dass das Konjunkturprogramm viel bewirkt hat. Welche Messgröße wurde angeregt? Sogar ein kleines bisschen? Man könnte meinen, dass die Investition von Milliarden in die Wirtschaft, selbst innerhalb eines Jahres, IRGENDWO einen unmittelbaren Aufschwung bewirken würde. Was ist, auch nur im geringsten, dazwischengekommen?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    you know when they first passed stimulate package  I thought it was garbage and wouldn't do much but I'm trying hold out to see how it does over a period of time . cause they did say it would not be a quick fix . but the reason i think it'll do little is  they did not put enough towards infrastructure . It will be blue workers that bring our country out of the recession . I think if Obama would have applied half the money he's put out so far to to our countries decaying infrastructure it would have been a win win all a way around . But theres a lot of people out there a lot smarter then me so hopefully I'm wrong and they have done so far is rightfor the countries sake

    Wissen Sie, als sie das Stimulierungspaket zum ersten Mal bestanden haben, dachte ich, es sei Müll und würde nicht viel bewirken, aber ich versuche abzuwarten, wie es über einen längeren Zeitraum wirkt. Denn sie sagten, es wäre keine schnelle Lösung. Aber der Grund, warum ich denke, dass es wenig bringen wird, ist, dass sie nicht genug in die Infrastruktur gesteckt haben. Es werden die blauen Arbeiter sein, die unser Land aus der Rezession führen. Ich denke, wenn Obama die Hälfte des Geldes, das er bisher ausgegeben hat, für die verfallende Infrastruktur unserer Länder verwendet hätte, wäre das in jeder Hinsicht eine Win-Win-Situation gewesen. Aber es gibt viele Leute da draußen, die viel schlauer sind als ich, also liege ich hoffentlich falsch und sie haben es bisher richtig gemacht, zum Wohle des Landes

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I want to say really quickly, we all got that stimulus check.. last year mmhmm, good idea there, give it to us, tell us to buy american made..
    What did we do..?
    We bought japanese, china, german, taiwan, mexico etc etc products lol
    How many of us bought american?
    They got rich off our stimulus sad

    But, really does anyone here have any good ideas that would help this trouble we are in, would a stimlus work for us to pay our debts?
    We have things to say about it, but how about some ideas?

    Ich möchte ganz schnell sagen, wir haben alle diesen Stimulus-Check bekommen. Letztes Jahr mmhmm, gute Idee, geben Sie ihn uns und sagen Sie uns, wir sollen amerikanische Produkte kaufen.
    Was haben wir getan..?
    Wir kauften Produkte aus Japan, China, Deutschland, Taiwan, Mexiko usw. usw. lol
    Wie viele von uns haben Amerikaner gekauft?
    Sie sind durch unsere Anreize reich geworden sad

    Aber hat hier wirklich irgendjemand eine gute Idee, die bei der Bewältigung dieser Probleme, in der wir uns befinden, helfen könnte? Würde ein Konjunkturprogramm für uns funktionieren, um unsere Schulden zu begleichen?
    Wir haben einiges dazu zu sagen, aber wie wäre es mit ein paar Ideen?

  • Original English Übersetzung Deutsch

        We will climb out of are recession it's just going to be a slow process . One key thing Obama has done so far was to stop the downward spiral that we were in . it's no quick fix it'll probably 4 to 6 years and even then we will never be back like we were before . But that's good our economy before was false puffed up and could not support it self

    Wir werden aus der Rezession herauskommen, es wird nur ein langsamer Prozess sein. Eine wichtige Sache, die Obama bisher getan hat, war, die Abwärtsspirale, in der wir uns befanden, zu stoppen. Es ist keine schnelle Lösung, es wird wahrscheinlich 4 bis 6 Jahre dauern und selbst dann werden wir nie wieder so sein wie zuvor. Aber das ist gut so, unsere Wirtschaft war vorher falsch aufgebläht und konnte sich nicht selbst tragen

  • Original English Übersetzung Deutsch

    bigjay......you are so RIGHT ON!  Where are the bridges, schools, roads, etc. they were going to build?????

    bigjay......du hast so RICHTIG! Wo sind die Brücken, Schulen, Straßen usw., die sie bauen wollten?????

  • Original English Übersetzung Deutsch

    They are saving those areas for the windmills they want to build lol
    So we can have jobs in 5 years... we have to figure ways to conserve our energy resources for this glorious future we have coming

    Sie bewahren diese Gebiete für die Windmühlen auf, die sie bauen wollen, lol
    Damit wir in fünf Jahren Arbeitsplätze haben können, müssen wir Wege finden, unsere Energieressourcen für diese glorreiche Zukunft, die uns bevorsteht, zu schonen

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Lot of comments thrown out at Obama. When he was elected we all had hopes for a better America. In all honesty don't you think he still does?

    The real question is why can't he make some of these changes that have been suggested here. I am wondering if he could........wouldn't he? What is going on inside that he can not divulge to the public.

    I can't help but feel that its beyond the American public's comprehension. It sounds so easy as citizens of this country to sit back and say he should do this or that and all will be resolved.

    But for every change is a domino effect. I think that is what we don't realize or even know about. I visualize Obama first stepping into office with such a promise of a better tomorrow.......then comes the inside knowledge........"oh no, he exclaims......how can i ever fix this country".

    Its a mess that is for sure, but for every patch that is repaired another leak springs. I want to say that i am not saying this because i'm a Obama lover one way or the other.......and feel the need to defend him. I say it only because is there really a man in this country that could put a quick fix to repair the damage done?

    I personally don't think so
    Viele Kommentare wurden gegen Obama abgegeben. Als er gewählt wurde, hatten wir alle Hoffnungen auf ein besseres Amerika. Ganz ehrlich, glauben Sie nicht, dass er es immer noch tut?

    Die eigentliche Frage ist, warum er einige der hier vorgeschlagenen Änderungen nicht durchführen kann. Ich frage mich, ob er es könnte, oder? Was im Inneren vor sich geht, darf er der Öffentlichkeit nicht verraten.

    Ich kann mir des Gefühls nicht erwehren, dass es für die amerikanische Öffentlichkeit unverständlich ist. Für Bürger dieses Landes klingt es so einfach, sich zurückzulehnen und zu sagen, er solle dies oder das tun, und alles wird gelöst.

    Aber jede Veränderung ist ein Dominoeffekt. Ich denke, das ist es, was uns nicht bewusst ist oder gar nichts davon weiß. Ich stelle mir vor, dass Obama sein Amt zuerst mit dem Versprechen einer besseren Zukunft antritt … dann kommt das Insiderwissen … „Oh nein, ruft er … wie kann ich? jemals dieses Land reparieren".

    Es ist sicher eine Sauerei, aber mit jedem reparierten Flicken entsteht ein weiteres Leck. Ich möchte sagen, dass ich das nicht sage, weil ich auf die eine oder andere Weise ein Obama-Liebhaber bin … und das Bedürfnis verspüre, ihn zu verteidigen. Ich sage es nur, weil es in diesem Land wirklich einen Mann gibt, der eine schnelle Lösung finden könnte, um den angerichteten Schaden zu beheben?

    Das glaube ich persönlich nicht
  • Original English Übersetzung Deutsch

    The system is patch ontop of patch, it just cannot be repaired any more.
    We need an all new system, not one made with echoing, selfish conjuring promises but one made with effort.. "yes thats going to work", if it doesn't then its back at one. A devoted panel that cares nothing about anything except to derive a new system to correct this awful mess we are in.

    Das System ist ein Patch nach dem anderen, es kann einfach nicht mehr repariert werden.
    Wir brauchen ein völlig neues System, nicht eines, das mit widerhallenden, selbstsüchtigen Versprechungen gemacht wird, sondern eines, das mit Mühe gemacht wird. „Ja, das wird funktionieren“, wenn nicht, dann ist es wieder bei einem. Ein engagiertes Gremium, dem nichts anderes am Herzen liegt, als ein neues System zu entwickeln, um dieses schreckliche Durcheinander, in dem wir uns befinden, zu beheben.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I agree lips. We are in a mess with no way for a quick clean up.
    I think we sit back and point the finger because "it's his job". If any one of us were assigned this massive task, how judgemental would we be? 

    Ich stimme den Lippen zu. Wir stecken in der Klemme und haben keine Möglichkeit, schnell aufzuräumen.
    Ich denke, wir lehnen uns zurück und zeigen mit dem Finger auf ihn, weil „es sein Job ist“. Wenn jemand von uns diese gewaltige Aufgabe bekäme, wie urteilsvoll wären wir dann?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    No one can clean it up in one year...agreed!  However, one can make it worse very quickly.  And that is what Obama is doing.  

    Fact:  He has borrowed and spent more in one year, than all the Presidents in US history did COMBINED.

    He is making people dependent on government.  Millions will become wards-of-the-state.***

    He wants to tax "the rich" to pay for all this, but there are not enough rich people to satisfy his spending mania.  Already 86% of all taxes are paid by just 25% of the workforce.  (Up from 84% in 2000)  The top 1% pay 40% of ALL taxes.  There simply are not enough rich people to tax anymore.  This means average people are going to see a huge increase in taxes (or taxes disguised as "fees.")

    You will be forced purchase health insurance at 12% of your salary.  If you fail to do so, you can be put in jail.  This is in the Bill up for vote this week in the Senate.  No one denies this reality in the proposed legislation.

    ***Just look at the Youtube videos of people REALLY believing Obama is going to give them a free car, house, and spending cash.

    Niemand kann es in einem Jahr aufräumen ... Einverstanden! Man kann es jedoch sehr schnell verschlimmern. Und das ist es, was Obama tut.

    Tatsache: Er hat in einem Jahr mehr Kredite aufgenommen und ausgegeben, als alle Präsidenten in der Geschichte der USA ZUSAMMEN.

    Er macht die Menschen von der Regierung abhängig. Millionen werden zu Mündeln des Staates.***

    Er will „die Reichen“ besteuern, um all das zu bezahlen, aber es gibt nicht genug reiche Leute, um seinen Kaufwahn zu befriedigen. Bereits jetzt werden 86 % aller Steuern von nur 25 % der Arbeitnehmer bezahlt. (Anstieg von 84 % im Jahr 2000) Das oberste 1 % zahlt 40 % ALLER Steuern. Es gibt einfach nicht mehr genug Reiche, die Steuern zahlen müssen. Das bedeutet, dass der Durchschnittsbürger einen enormen Anstieg der Steuern (oder als „Gebühren“ getarnten Steuern) erleben wird.

    Sie werden gezwungen, eine Krankenversicherung in Höhe von 12 % Ihres Gehalts abzuschließen. Wenn Sie dies nicht tun, können Sie mit einer Gefängnisstrafe rechnen. Der Gesetzentwurf steht diese Woche im Senat zur Abstimmung. Niemand bestreitet diese Realität im vorgeschlagenen Gesetz.

    ***Schauen Sie sich einfach die Youtube-Videos von Leuten an, die WIRKLICH glauben, dass Obama ihnen ein kostenloses Auto, ein Haus und Bargeld schenken wird.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Drpsyce38, your president for the next year. Tell us what your agenda is.

    Drpsyce38, Ihr Präsident für das nächste Jahr. Sagen Sie uns, was Ihre Agenda ist.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    grapeu......bottom line:  Do not create a debt so large no one can pay it off.  This is the number one killer of the economy.  Cut spending.  Cut, cut.  Do not raise taxes.

    Grapeu......Fazit: Machen Sie keine Schulden, die so groß sind, dass niemand sie abbezahlen kann. Dies ist der Wirtschaftskiller Nummer eins. Reduzieren Sie die Ausgaben. Schnip schnap. Erhöhen Sie keine Steuern.

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Debate #2

    To Swing or not to Swing that is the question.


    There are couples who are married and very happy. There is just one twist to their relationship that is not main stream in society. They are swingers. These couples believe that it strengthens their marriage. Sexual activity should not be limited or deprived to just one partner. It's a natural act of enjoyment. This does not change the love the married couple has for each other. It is always done with the consent of their partner and knowledge.

    There are married couples who believe that monogamy is what marriage is. Being faithful to just one person is the true expression of love. It is against religion and vows taken to have multiple partners.

    Sexual desire is a natural part of life. Should we not be allowed to act upon our desires? Has becoming civilized in today's culture deprived us? Is having one partner showing the greatest expression of love?

    Lips
    Debatte Nr. 2

    Swingen oder nicht Swingen, das ist hier die Frage.


    Es gibt Paare, die verheiratet und sehr glücklich sind. Es gibt nur eine Wendung in ihrer Beziehung, die in der Gesellschaft nicht zum Mainstream gehört. Sie sind Swinger. Diese Paare glauben, dass es ihre Ehe stärkt. Sexuelle Aktivitäten sollten nicht auf nur einen Partner beschränkt oder vorenthalten werden. Es ist ein natürlicher Akt des Vergnügens. An der Liebe des Ehepaares zueinander ändert sich dadurch nichts. Dies geschieht immer mit Zustimmung und Wissen des Partners.

    Es gibt verheiratete Paare, die glauben, dass die Ehe Monogamie ausmacht. Nur einer Person treu zu sein ist der wahre Ausdruck der Liebe. Es verstößt gegen die Religion und das Gelübde, mehrere Partner zu haben.

    Sexuelles Verlangen ist ein natürlicher Teil des Lebens. Sollte es uns nicht gestattet sein, nach unseren Wünschen zu handeln? Hat uns die Zivilisierung in der heutigen Kultur benachteiligt? Ist es der größte Ausdruck der Liebe, einen Partner zu haben?

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Monogamy is a wonderful thought but I truly do not believe that humans are meant to be monogamous. In my opinion, that is why there are so many relationships destroyed by unfaithful partners. Many of us can consciously make the choice to be with one person or partners may make the choice to have the infamous “open relationship”. Marriage is for those people. Bottom line, both people must be on board.

    Monogamie ist ein wunderbarer Gedanke, aber ich glaube wirklich nicht, dass Menschen dazu bestimmt sind, monogam zu sein. Meiner Meinung nach werden deshalb so viele Beziehungen durch untreue Partner zerstört. Viele von uns können sich bewusst dafür entscheiden, mit einer Person zusammen zu sein, oder Partner entscheiden sich möglicherweise für die berüchtigte „offene Beziehung“. Für diese Menschen ist die Ehe etwas. Unterm Strich müssen beide Personen an Bord sein.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Marriage is sacred to me, you make vows to God and each other.
    One partner for me for life is all i'll need, whatever sexual desires my husband needs or wants i'll be all that. I'll be Tinkerbell one night and Ms.SheWolf the next, all my love, devotion, attention, concentration etc goes to my husband, my mind, heart, body and soul are his.
    With issues as "swingers" it makes it so marriage was more of its convinence, having the papers just for security. Why get married if you are just going to fool around. You want other sexual partners don't get married.
    I think with the swingers thing your marriage heads for trouble.

    Die Ehe ist mir heilig, man gibt Gott und einander Gelübde ab.
    Ein Partner fürs Leben ist alles, was ich brauche, egal welche sexuellen Wünsche mein Mann braucht oder will, ich werde alles sein. An einem Abend werde ich Tinkerbell sein und am nächsten Ms.SheWolf. Meine ganze Liebe, Hingabe, Aufmerksamkeit, Konzentration usw. geht an meinen Mann, mein Geist, mein Herz, mein Körper und meine Seele gehören ihm.
    Bei Themen wie „Swingern“ ist es so, dass die Ehe eher überzeugend ist und die Papiere nur der Sicherheit dienen. Warum heiraten, wenn man nur herumalbern will? Sie möchten, dass andere Sexualpartner nicht heiraten.
    Ich glaube, mit der Swinger-Sache gerät Ihre Ehe in Schwierigkeiten.

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Is there really a correlation between love and sex with swingers? I think those are two completely different areas. Love is emotional.........sex is desire for these couples. Of course when we are in love having intimacy is part of the loving expression........but not in all cases.

    Sexual arousal has nothing to do with love at all in many cases. In open couple relationships.....the partner is not out seeking "love". They are out to have a good time.

    I will say........i am TOTALLY against it. Call me jealous.......but NO one would touch MY man!!!

    Lips
    Gibt es wirklich einen Zusammenhang zwischen Liebe und Sex bei Swingern? Ich denke, das sind zwei völlig unterschiedliche Bereiche. Liebe ist emotional.........Sex ist für diese Paare Verlangen. Wenn wir verliebt sind, gehört natürlich Intimität zum Ausdruck der Liebe, aber nicht in allen Fällen.

    Sexuelle Erregung hat in vielen Fällen überhaupt nichts mit Liebe zu tun. In offenen Paarbeziehungen ist der Partner nicht auf der Suche nach „Liebe“. Sie wollen eine gute Zeit haben.

    Ich werde sagen........ich bin VOLLSTÄNDIG dagegen. Nennen Sie mich eifersüchtig.......aber NIEMAND würde MEINEN Mann anfassen!!!

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    I have to have feelings to have sex with a man, perferable love..
    It aint just wham bam thank you MAN for me..
    Sex is not just sex to me.. it is a gift of love and passion to my partner, that i have for him..
    It just doesn't do the do for me when its just sex.. 

    Ich muss Gefühle haben, um Sex mit einem Mann zu haben, vorzügliche Liebe.
    Es ist nicht nur ein Wham-Bam. Danke, Mann, für mich.
    Sex ist für mich nicht nur Sex. Es ist ein Geschenk der Liebe und Leidenschaft an meinen Partner, das ich für ihn habe.
    Es reicht mir einfach nicht, wenn es nur um Sex geht.

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Ok, with that said it brings up a whole new issue here. There are men that do not feel the same way women do in regards to sex. We as women have a more emotional connection to intimacy.

    Some men don't need love nor does it even enter into the equation when looking for pleasure with a woman. I think women put a lot more emphasis on love then men do when sharing intimacy.

    Lips
    Ok, nachdem das gesagt ist, wirft es hier ein ganz neues Problem auf. Es gibt Männer, die in Bezug auf Sex nicht die gleichen Gefühle haben wie Frauen. Wir Frauen haben eine emotionalere Verbindung zur Intimität.

    Manche Männer brauchen keine Liebe und spielen auch keine Rolle, wenn sie das Vergnügen mit einer Frau suchen. Ich denke, dass Frauen beim Teilen von Intimität viel mehr Wert auf Liebe legen als Männer.

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Well.. why do we marry?

    You know some countries, up to 4 wives are allowed, the marriages are more of showing wealth, pride, prominence.. and more..
    It's not even about sex or love.. how strange is that?
    I could never see myself happy in a marriage, my husband married with 3 other women.. hell no, and seriously i don't know how they do it and get along.
    Gosh.. knowing my husband is off to the next room with another wife having sex.. or another household gone for days with her, or even all at the same time lol

    The swing thing can work great there lol..
    Not for me im not sharing my husband, and i'd smack him if he even thought about it!!! Just kidding on smacking him tongue

    Nun... warum heiraten wir?

    In manchen Ländern sind bis zu vier Ehefrauen erlaubt. Bei den Ehen geht es eher darum, Reichtum, Stolz, Prominenz und mehr zu zeigen.
    Es geht nicht einmal um Sex oder Liebe. Wie seltsam ist das?
    Ich könnte mir nie vorstellen, dass ich in einer Ehe glücklich bin, mein Mann hat mit drei anderen Frauen geheiratet. Verdammt nein, und im Ernst, ich weiß nicht, wie sie das machen und miteinander auskommen.
    Meine Güte, ich weiß, dass mein Mann mit einer anderen Frau, die Sex hat, ins Nebenzimmer geht, oder dass ein anderer Haushalt tagelang mit ihr weg ist, oder sogar alles gleichzeitig, lol

    Das Swing-Ding kann dort großartig funktionieren, lol..
    Nichts für mich, ich teile meinen Mann nicht, und ich würde ihn schlagen, wenn er überhaupt darüber nachdenken würde!!! Ich mache nur Spaß, wenn ich ihn schlage tongue

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Psychology 101....people have sex for many, many different reasons. 

    Psychologie 101...Menschen haben aus vielen, vielen verschiedenen Gründen Sex.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I truely believe the American dream is to have happiness and peace in there lives.  To be able to live comfortably and not worry about how or when they are going to be able to pay the rent and other bills or if they will be able to afford food for the family until the next paycheck comes in.  I know money does not buy you happiness but it does provide the essentials for living.

    Ich glaube fest daran, dass der amerikanische Traum darin besteht, Glück und Frieden in seinem Leben zu haben. Bequem leben zu können und sich keine Sorgen darüber machen zu müssen, wie oder wann sie die Miete und andere Rechnungen bezahlen können oder ob sie sich das Essen für die Familie leisten können, bis der nächste Gehaltsscheck eintrifft. Ich weiß, dass Geld das nicht tut verschafft einem Glück, aber es liefert das Nötigste zum Leben.

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Debate #3

    What happened to Freedom of Speech?

    Bill/amendment #1.

    Congress shall make no law respecting an Establishment of religion, or prohibiting the free exercise thereof; or abridging the freedom of speech, or of the press; or the right of the people peaceably to assemble, and to petition the Government for a redress of grievances.

    Exactly what is Freedom of Speech? Should we be allowed to voice our opinions no matter who we may or may not offend. Many times we have asked ourselves....what happened to freedom of speech when someone loses their jobs, or they become tainted by news media for speaking their minds.

    Maybe there should be more limitations on what we say. Is it right to unjustly attack a group, person, religious beliefs and political opinions? 

    We may not be allowed to slander a persons religious beliefs or ethic background but its ok for example to call someone over weight ugly and cruel names and that goes unnoticed and is accepted.

    Do you believe that being denied to voice our opinions only stifles any resolution to problems in our world today? Who decides what is considered appropriate opinion to inappropriate opinions?

    Lips
    Debatte Nr. 3

    Was ist mit der Meinungsfreiheit passiert?

    Gesetzentwurf/Änderungsantrag Nr. 1.

    Der Kongress darf kein Gesetz erlassen, das eine Religionsausübung respektiert oder deren freie Ausübung verbietet. oder die Meinungs- oder Pressefreiheit einschränken; oder das Recht des Volkes, sich friedlich zu versammeln und bei der Regierung eine Petition zur Wiedergutmachung von Beschwerden einzureichen.

    Was genau ist Meinungsfreiheit? Sollte es uns erlaubt sein, unsere Meinung zu äußern, egal, wen wir beleidigen oder nicht? Wir haben uns oft gefragt, was mit der Meinungsfreiheit passiert, wenn jemand seinen Job verliert oder von den Nachrichtenmedien dafür kritisiert wird, seine Meinung zu äußern.

    Vielleicht sollten unsere Aussagen stärker eingeschränkt werden. Ist es richtig, eine Gruppe, Person, religiöse Überzeugungen und politische Meinungen ungerechtfertigt anzugreifen?

    Es ist uns möglicherweise nicht gestattet, die religiösen Überzeugungen oder den ethischen Hintergrund einer Person zu verleumden, aber es ist in Ordnung, beispielsweise jemanden mit Übergewicht mit hässlichen und grausamen Schimpfnamen zu beschimpfen, und das bleibt unbemerkt und wird akzeptiert.

    Glauben Sie, dass die Verweigerung, unsere Meinung zu äußern, nur die Lösung der Probleme in unserer heutigen Welt erstickt? Wer entscheidet, was als angemessene Meinung gegenüber unangemessenen Meinungen gilt?

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    I think it is unfair.. but its fair for a reason..

    You are only heard if you are intelligently and meaningfully speaking, i beleive also it is designed to protect the "establishment" and not the individual, that is where it is not fair..

    Ich denke, es ist unfair. Aber es ist aus gutem Grund fair.

    Sie werden nur dann gehört, wenn Sie intelligent und sinnvoll sprechen. Ich glaube auch, dass es darauf abzielt, das „Establishment“ und nicht den Einzelnen zu schützen, da ist es nicht fair.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Monogamy is a wonderful thought but I truly do not believe that humans are meant to be monogamous. In my opinion, that is why there are so many relationships destroyed by unfaithful partners. Many of us can consciously make the choice to be with one person or partners may make the choice to have the infamous “open relationship”. Marriage is for those people. Bottom line, both people must be on board.

    Basically that is right but depends on gender " I think"
          Like lions in wild the male has a pride of females but as long as that male is the stronger of rivals he is the only one for her. If another male is stronger and beats or kills him she goes to the winner. The female will stay with him until he can no longer defend the pride.
          Same with humans since we all are mammals. Just society regards men keeping "prides" immoral. If it was acceptable every man would take on more than one wife but us females would stay with one man, even if we had to share. Society shapes how we live not us.

    Monogamie ist ein wunderbarer Gedanke, aber ich glaube wirklich nicht, dass Menschen dazu bestimmt sind, monogam zu sein. Meiner Meinung nach werden deshalb so viele Beziehungen durch untreue Partner zerstört. Viele von uns können sich bewusst dafür entscheiden, mit einer Person zusammen zu sein, oder Partner entscheiden sich möglicherweise für die berüchtigte „offene Beziehung“. Für diese Menschen ist die Ehe etwas. Unterm Strich müssen beide Personen an Bord sein.

    Im Grunde ist das richtig, aber es kommt auf das Geschlecht an, denke ich.
    Wie Löwen in freier Wildbahn hat das Männchen ein Rudel Weibchen, aber solange dieses Männchen der stärkere Rivale ist, ist es das Einzige für sie. Wenn ein anderer Mann stärker ist und ihn schlägt oder tötet, geht sie an den Gewinner. Das Weibchen bleibt bei ihm, bis er das Rudel nicht mehr verteidigen kann.
    Das Gleiche gilt für den Menschen, da wir alle Säugetiere sind. Die gerechte Gesellschaft betrachtet Männer, die „Stolz“ hegen, als unmoralisch. Wenn es akzeptabel wäre, würde jeder Mann mehr als eine Frau nehmen, aber wir Frauen würden bei einem Mann bleiben, selbst wenn wir uns teilen müssten. Die Gesellschaft prägt, wie wir leben, nicht wir selbst.
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Freedom of speech.

    Currently, the biggest threat to freedom of speech is what is commonly called "political correctness."  Now, in all fairness, for years what CONTROLED dialogue was white/male/rich power structures.  So, this may be a case of "turn about being fair play!"

    However, political correctness does squelch debate.  For example:

    If one opposes Obama on a matter, at times the race card is played.  "You only say that because Obama is black!"

    If you have legitimate concerns about environmental issues, but really question the science of "global warming"  then you are a painted as a killer of polar bears and a member of the proverbial Flat Earth Society.

    Etc...

    Redefreiheit.

    Derzeit ist die größte Bedrohung der Meinungsfreiheit das, was gemeinhin als „politische Korrektheit“ bezeichnet wird. Nun muss man fairerweise sagen, dass der KONTROLLIERTE Dialog jahrelang weiße/männliche/reiche Machtstrukturen waren. Es kann also sein, dass es hier darum geht, „sich um Fairplay zu kümmern!“

    Politische Korrektheit unterdrückt jedoch die Debatte. Zum Beispiel:

    Wenn man in einer Angelegenheit gegen Obama ist, wird manchmal die Rassenkarte ausgespielt. „Das sagen Sie nur, weil Obama schwarz ist!“

    Wenn Sie berechtigte Bedenken hinsichtlich Umweltthemen haben, aber die Wissenschaft der „globalen Erwärmung“ wirklich in Frage stellen, dann werden Sie als Eisbärenmörder und Mitglied der sprichwörtlichen Flat Earth Society dargestellt.

    Usw...

  • Original English Übersetzung Deutsch
    We the people have created censorship. We all have our own strong beliefs in one thing or another. Basically i really think that Americans hate some form of speech or public opinions at one time or another. 

    What is the first thing we do? We want the government to intervene. I think Freedom of Speech is a crock. How many times have you wanted to say something and strongly express an opinion but hold back? We live more and more fear for our voices to be heard.

    There is always going to be difference where opinions are concerned. Instead of losing our jobs, losing our character as individuals.....shouldn't it be instilled that its ok to have your own set a beliefs and still have our dignity? Instead we are shamed and ridiculed by society.

    I think there should be a revised amendment..........It's ok to disagree.

    Lips
    Wir, das Volk, haben die Zensur geschaffen. Wir alle haben unseren eigenen starken Glauben an die eine oder andere Sache. Grundsätzlich glaube ich wirklich, dass Amerikaner hin und wieder irgendeine Form der Rede oder öffentlichen Meinung hassen.

    Was ist das Erste, was wir tun? Wir wollen, dass die Regierung eingreift. Ich denke, dass die Meinungsfreiheit ein Mist ist. Wie oft wollten Sie schon etwas sagen und eine Meinung äußern, sich aber zurückhalten? Wir haben immer mehr Angst davor, dass unsere Stimmen gehört werden.

    Es wird immer Meinungsverschiedenheiten geben, wenn es darum geht. Anstatt unseren Job zu verlieren, unseren Charakter als Individuum zu verlieren, sollte uns nicht beigebracht werden, dass es in Ordnung ist, eigene Überzeugungen zu haben und trotzdem unsere Würde zu bewahren? Stattdessen werden wir von der Gesellschaft beschämt und verspottet.

    Ich denke, es sollte einen überarbeiteten Änderungsantrag geben. Es ist in Ordnung, anderer Meinung zu sein.

    Lippen

Feedback der Mitglieder

Bitte Kommentar eingeben

Aktivitäten in den letzten 24 Stunden auf LCB

Die meistegelesenen Beiträge im Forum

Sylvanas
Sylvanas Serbia vor 25 tage
216

Der Abstimmungswettbewerb für die LCB Awards 2024 ist da! Wir freuen uns, die Rückkehr der LCB Awards bekannt zu geben, mit denen im Jahr 2024 die besten Marken und Spiele im iGaming ausgezeichnet...
LCB Awards 2024 – 6.000 $ Cash-Wettbewerb: Stimmen Sie für die besten iGaming-Marken!

pusher777
pusher777 vor 1 monat
37

bitspin365 Überprüfen Sie Ihr Konto Spin Blaster: 50 Gratisspins! Erhalten Sie 50 Spins im Wert von 0,3 $ pro Spin für Midnight Mustang Dieser Bonus kann nur einmal pro Haushalt/Computer/Person...
bitspin365 Casino Keine Einzahlung

Anchi
Anchi Serbia vor 2 monate
212

Alle für Ihr Land verfügbaren Casinoboni finden Sie auf unserer Themenseite zu Halloween-Boni. Wir werden in diesem Thread auch Updates posten, damit es für Sie bequemer ist. Wenn Sie...
Die besten Halloween-Casino-Boni für 2024