Serie A-Fußball

70,320
Aufrufe
336
Antworten
Letzter Beitrag erstellt vor vor einem Jahr durch king_david
Alexa Alexa
  • Erstellt von
  • Alexa Alexa
  • Super Hero 1620
  • zuletzt aktiv vor einem Jahr

Mitglieder, die dieses Thema besucht haben, lasen auch:

  • 200 Dollar Gratis-Chip bei Anmeldung mit dem Code 200SLM

    Lesen

    Slot Madness Boni ohne Einzahlung

    1 743
    vor einem Monat
  • McLuck Casino - Gewinner der Woche Dauer: jeden Freitag zwischen 00:01 (PT) und 23:59 (PT) vom 3. Januar 2025 bis auf Weiteres Preispool: 10 MILLIONEN Goldmünzen Qualifizierende Spiele : Hot Fire...

    Lesen

    McLuck Casino Turniere

    1 420
    vor einem Monat
  • Pulsz Casino - Halten & Gewinnen Dauer: von 00:00 - 23:59 (PST) jeden Dienstag ab 1. Oktober 2024 bis auf Weiteres Preispool: GC 200.000 und SC 1.000 Qualifizierende Spiele : 3 Hot Chillies, Aztec...

    Lesen

    Pulsz Casino Turniere

    1 402
    vor einem Monat

Bitte nutze den oder die Registrierung um mitzumachen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Nothing interesting today in Serie A. But I see a nice odds at Chievo - Verona. 2.05 for Chievo to win today (at bet365). They have a good form and they should win today against Verona.

    Heute gibt es in der Serie A nichts Interessantes. Aber ich sehe gute Chancen bei Chievo – Verona. 2,05 für Chievos Sieg heute (bei bet365). Sie haben eine gute Form und sollten heute gegen Verona gewinnen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Today in the Italian league no interesting games when it comes to living dates.

    But tonight we are expecting a very good match between Napoli and Milana.I think that Napoli will play better and to celebrate.

    Heute gibt es in der italienischen Liga keine interessanten Spiele, wenn es um Live-Termine geht.

    Aber heute Abend erwarten wir ein sehr gutes Spiel zwischen Napoli und Milana. Ich denke, dass Napoli besser spielen und feiern wird.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Napoli has the power and ambition to win this year Lo Scudetto ? In the last matches Napoli looks like a big team.

    Napoli hat die Kraft und den Ehrgeiz, dieses Jahr den Lo Scudetto zu gewinnen? In den letzten Spielen schien Napoli eine große Mannschaft zu sein.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Juventus - Bologna must be a easy match for Juve and they need to win this match. Last 4 direct matches between these 2 teams were win by Juve.

    Lazio - Frossione is another match where we will see a victory from Lazio. This should be the easiest match for them.

    And the most interesting match today will surely be AC Milan - Napoli. Both teams are in a good form and I can`t say who will win but in my opinion we will see goals in both sides.

    Juventus – Bologna dürfte für Juve ein leichtes Spiel werden und sie müssen dieses Spiel gewinnen. Die letzten 4 direkten Spiele zwischen diesen beiden Teams wurden von Juve gewonnen.

    Lazio – Frossione ist ein weiteres Spiel, in dem wir einen Sieg von Lazio sehen werden. Dies sollte für sie das einfachste Spiel sein.

    Und das interessanteste Spiel heute wird sicherlich AC Mailand – Neapel sein. Beide Mannschaften sind in einer guten Form und ich kann nicht sagen, wer gewinnen wird, aber meiner Meinung nach werden wir auf beiden Seiten Tore sehen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Juventus - Bologna must be a easy match for Juve and they need to win this match. Last 4 direct matches between these 2 teams were win by Juve.

    Lazio - Frossione is another match where we will see a victory from Lazio. This should be the easiest match for them.

    And the most interesting match today will surely be AC Milan - Napoli. Both teams are in a good form and I can`t say who will win but in my opinion we will see goals in both sides.

    I don't think Juventus had an easy game so far in the season so I'm sure they will be glad to win this one even in the hardest way. MIlan- Napoli have to be a good one, hope Milan will show an improvement in there game again.

    Juventus – Bologna muss für Juve ein leichtes Spiel werden und sie müssen dieses Spiel gewinnen. Die letzten 4 direkten Spiele zwischen diesen beiden Teams wurden von Juve gewonnen.

    Lazio – Frossione ist ein weiteres Spiel, in dem wir einen Sieg von Lazio sehen werden. Dies sollte für sie das einfachste Spiel sein.

    Und das interessanteste Spiel heute wird sicherlich AC Mailand – Neapel sein. Beide Mannschaften sind in einer guten Form und ich kann nicht sagen, wer gewinnen wird, aber meiner Meinung nach werden wir auf beiden Seiten Tore sehen.

    Ich glaube nicht, dass Juventus bisher in dieser Saison ein leichtes Spiel hatte, daher bin ich sicher, dass sie froh sein werden, dieses Spiel zu gewinnen, selbst auf die schwierigste Art und Weise. Mailand – Napoli muss gut sein und hofft, dass Milan in seinem Spiel wieder eine Verbesserung zeigt.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    After 1-1 in first half, Juventus managed to win this game with 3-1 after 2 goals in second half. Morata I think was man of the match with one goal and one assist.

    Nach einem 1:1 in der ersten Halbzeit gelang es Juventus, dieses Spiel nach 2 Toren in der zweiten Halbzeit mit 3:1 zu gewinnen. Ich denke, Morata war mit einem Tor und einer Vorlage der Mann des Spiels.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Rofl, Napoli won 4-0 in Milan. I have a soft spot for Napoli, but the decline of AC is just as amazing. The transfer policy has been funny for 5 years now, and the result is being an average Italien team.

    Rofl, Napoli gewann in Mailand mit 4:0. Ich habe eine Schwäche für Napoli, aber der Niedergang von AC ist genauso erstaunlich. Die Transferpolitik ist seit 5 Jahren komisch und das Ergebnis ist ein durchschnittliches italienisches Team.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Napoli showed what I expected of them.The convincing win 4-0 and away game in Milan.

    There not will be glad coach Mihajlovic after this embarrassment.

    Napoli hat gezeigt, was ich von ihnen erwartet habe. Der überzeugende 4:0-Sieg und das Auswärtsspiel in Mailand.

    Trainer Mihajlovic wird nach dieser Peinlichkeit nicht erfreut sein.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    AC Milan today  is a shadow of Great Milan . What a history, what a players. Van Basten,Frank Rijkaard , Ruud Gullit, Baresi ,Maldini...What hapened there? Why are so week now ? Potential causes?

    Der AC Mailand ist heute ein Schatten des großen Mailand. Was für eine Geschichte, was für ein Spieler. Van Basten, Frank Rijkaard, Ruud Gullit, Baresi, Maldini ... Was ist dort passiert? Warum sind sie jetzt so schwach? Mögliche Ursachen?

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I also cant believe the result of clash at San Siro.Such a shame for rosso-neri,..

    Ich kann auch das Ergebnis des Aufeinandertreffens in San Siro nicht glauben. Was für eine Schande für Rosso-Neri.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    AC Milan today  is a shadow of Great Milan . What a history, what a players. Van Basten,Frank Rijkaard , Ruud Gullit, Baresi ,Maldini...What hapened there? Why are so week now ? Potential causes?

     

    Actually Milan has been a sinking ship for awhile now. The officials have made and still make stupid moves on the transfer market. The amount of good recent players is a handful and the entire squad is lacking the right mix between young talents and experienced players. The fish starts stinking from the head and as long as clueless guys like Galliani have to make decisions AC  will play no role in Italy and international.

    Der AC Mailand ist heute ein Schatten des großen Mailand. Was für eine Geschichte, was für ein Spieler. Van Basten, Frank Rijkaard, Ruud Gullit, Baresi, Maldini ... Was ist dort passiert? Warum sind sie jetzt so schwach? Mögliche Ursachen?

    Tatsächlich ist Mailand schon seit einiger Zeit ein sinkendes Schiff. Die Verantwortlichen haben auf dem Transfermarkt dumme Manöver gemacht und machen sie noch immer. Die Anzahl guter neuer Spieler ist gering und dem gesamten Kader fehlt die richtige Mischung aus jungen Talenten und erfahrenen Spielern. Der Fisch beginnt aus dem Kopf zu stinken und solange ahnungslose Typen wie Galliani Entscheidungen treffen müssen, wird AC in Italien und international keine Rolle spielen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Rossoneri dont have big financial power at the moment.I cant remember who was their last transfer.They must invest a lot if they want to get back on the right course.

    Die Rossoneri haben im Moment keine große Finanzkraft. Ich kann mich nicht erinnern, wer ihr letzter Transfer war. Sie müssen viel investieren, wenn sie wieder auf den richtigen Kurs kommen wollen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Napoli has the power and ambition to win this year Lo Scudetto ? In the last matches Napoli looks like a big team.

    Exactly, i agree with you, they looks like in best days. Napoli wins against Milan and Juventus, all they need is to win in a row. But next game is against Fiorentina, it will be a tough match.

    Napoli hat die Kraft und den Ehrgeiz, dieses Jahr den Lo Scudetto zu gewinnen? In den letzten Spielen schien Napoli eine große Mannschaft zu sein.

    Genau, ich stimme dir zu, sie sehen aus wie in den besten Tagen. Napoli gewinnt gegen Milan und Juventus, alles, was sie brauchen, ist, in Folge zu gewinnen. Aber das nächste Spiel ist gegen Fiorentina, es wird ein hartes Spiel.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Napoli has advantage because they can focus on Calcio..They are not competeing in Champions League this season and they can maintain their focus strictly on Serie A.

    Napoli hat einen Vorteil, weil sie sich auf Calcio konzentrieren können. Sie nehmen in dieser Saison nicht an der Champions League teil und können sich weiterhin ausschließlich auf die Serie A konzentrieren.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Rossoneri dont have big financial power at the moment.I cant remember who was their last transfer.They must invest a lot if they want to get back on the right course.

     

    Their latest transfers:

     

    transfermarkt.de/ac-mailand/transfers/verein/5/saison_id/2015

     

    transfermarkt.de/ac-mailand/transfers/verein/5/saison_id/2015#subnavi

    Die Rossoneri haben im Moment keine große Finanzkraft. Ich kann mich nicht erinnern, wer ihr letzter Transfer war. Sie müssen viel investieren, wenn sie wieder auf den richtigen Kurs kommen wollen.

    Ihre letzten Transfers:

    transfermarkt.de/ac-mailand/transfers/verein/5/saison_id/2015

    transfermarkt.de/ac-mailand/transfers/verein/5/saison_id/2015#subnavi

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Linastante,they spend some money on Bacca and Romagnolli,but they even are not top star players. AC Milan does not have a power like English and SPanish clubs...

    Linastante, sie geben etwas Geld für Bacca und Romagnolli aus, aber sie sind nicht einmal Top-Starspieler. Der AC Mailand hat keine Macht wie englische und spanische Vereine ...

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    AC Milan today  is a shadow of Great Milan . What a history, what a players. Van Basten,Frank Rijkaard , Ruud Gullit, Baresi ,Maldini...What hapened there? Why are so week now ? Potential causes?

     

    Actually Milan has been a sinking ship for awhile now. The officials have made and still make stupid moves on the transfer market. The amount of good recent players is a handful and the entire squad is lacking the right mix between young talents and experienced players. The fish starts stinking from the head and as long as clueless guys like Galliani have to make decisions AC  will play no role in Italy and international.

    I think both Milan grands struggling because of bad management on and especially off the field. We can't say they didn't spent enough trough the years for players but now they just didn't have enough quality in their squads, especially AC Milan. Something have to be changed in the management but I don't believe it's going to happen soon.

    Der AC Mailand ist heute ein Schatten des großen Mailand. Was für eine Geschichte, was für ein Spieler. Van Basten, Frank Rijkaard, Ruud Gullit, Baresi, Maldini ... Was ist dort passiert? Warum sind sie jetzt so schwach? Mögliche Ursachen?

    Tatsächlich ist Mailand schon seit einiger Zeit ein sinkendes Schiff. Die Verantwortlichen haben auf dem Transfermarkt dumme Manöver gemacht und machen sie noch immer. Die Anzahl guter neuer Spieler ist gering und dem gesamten Kader fehlt die richtige Mischung aus jungen Talenten und erfahrenen Spielern. Der Fisch beginnt aus dem Kopf zu stinken und solange ahnungslose Typen wie Galliani Entscheidungen treffen müssen, wird AC in Italien und international keine Rolle spielen.

    Ich denke, dass beide Mailänder Teams aufgrund des schlechten Managements auf und vor allem außerhalb des Spielfelds Probleme haben. Wir können nicht sagen, dass sie im Laufe der Jahre nicht genug für Spieler ausgegeben haben, aber jetzt hatten sie einfach nicht genug Qualität in ihren Kadern, insbesondere beim AC Mailand. Im Management muss sich etwas ändern, aber ich glaube nicht, dass das bald passieren wird.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Unfortunately,at the moment,I simply cant see some top star player signing for some team in Italy (excluding Juventus). Milan and Inter are great clubs,but they are not attractive to very best players,because league is not so strong anymore,and they dont have enough money to make the deal.

    Leider kann ich mir im Moment einfach nicht vorstellen, dass ein Topstar für irgendein Team in Italien verpflichtet wird (mit Ausnahme von Juventus). Milan und Inter sind großartige Vereine, aber sie sind für die besten Spieler nicht attraktiv, weil die Liga nicht mehr so stark ist und sie nicht genug Geld haben, um den Deal abzuschließen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Unfortunately,at the moment,I simply cant see some top star player signing for some team in Italy (excluding Juventus). Milan and Inter are great clubs,but they are not attractive to very best players,because league is not so strong anymore,and they dont have enough money to make the deal.

    What would happen if Juventus continue with poor performances this season,Tevez was gone, this year probably Morata and Pogba,and a league win someone else?!

    Leider kann ich mir im Moment einfach nicht vorstellen, dass ein Topstar für irgendein Team in Italien verpflichtet wird (mit Ausnahme von Juventus). Milan und Inter sind großartige Vereine, aber sie sind für die besten Spieler nicht attraktiv, weil die Liga nicht mehr so stark ist und sie nicht genug Geld haben, um den Deal abzuschließen.

    Was würde passieren, wenn Juventus in dieser Saison weiterhin schlechte Leistungen zeigt, Tevez weg wäre, dieses Jahr wahrscheinlich Morata und Pogba und ein Ligasieg jemand anderes?!

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    It might be good thing for the Italian football. No one wants to come to other teams ,because everyone is thinking that no one beside Juventus can win Serie A.

    Es könnte eine gute Sache für den italienischen Fußball sein. Niemand möchte zu anderen Teams wechseln, weil alle denken, dass niemand außer Juventus die Serie A gewinnen kann.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    We all like Italian football and the league, be the emotions of childhood..I hope there will be more teams are equal in quality, that will be very good for all of fans of italian football

    Wir alle mögen den italienischen Fußball und die Liga, sind die Gefühle der Kindheit. Ich hoffe, dass es mehr Mannschaften mit gleicher Qualität geben wird, das wird für alle Fans des italienischen Fußballs sehr gut sein

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Yes,I still remember how Serie A was good before.Ten years ago,they had 3 teams in semifinals of champions league...

    Ja, ich erinnere mich noch daran, wie gut die Serie A vorher war. Vor zehn Jahren standen drei Mannschaften im Halbfinale der Champions League ...

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Some news about Roma's coach Rudi Garcia? Is it time to go? Bad results in last period for Roma,including champions league..

    Gibt es Neuigkeiten über Roma-Trainer Rudi Garcia? Ist es Zeit zu gehen? Schlechte Ergebnisse in der letzten Periode für die Roma, einschließlich der Champions League.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Some news about Roma's coach Rudi Garcia? Is it time to go? Bad results in last period for Roma,including champions league..

     

    I do not believe that Rudi to go.He did a lot of good things with Roma to make it just fired.

    I think it will give him a little more time, so if it does not work that goes shift.

    Gibt es Neuigkeiten über Roma-Trainer Rudi Garcia? Ist es Zeit zu gehen? Schlechte Ergebnisse in der letzten Periode für die Roma, einschließlich der Champions League.

    Ich glaube nicht, dass Rudi gehen wird. Er hat viel Gutes mit Roma gemacht, um es einfach zu feuern.

    Ich denke, es wird ihm etwas mehr Zeit geben, wenn es also nicht klappt, geht es in die Schicht.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Carlo Ancelotti has a dream to lead AS Roma,cause he is a legend of the club.This is the perfect time,only problem is amount of money that Roma would pay to Rudi Garcia if they sack him....

    Carlo Ancelotti träumt davon, den AS Roma zu leiten, denn er ist eine Legende des Vereins. Dies ist der perfekte Zeitpunkt, das einzige Problem ist die Höhe des Geldes, das die Roma an Rudi Garcia zahlen würden, wenn sie ihn entlassen würden ...

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Some news about Roma's coach Rudi Garcia? Is it time to go? Bad results in last period for Roma,including champions league..

     

    I do not believe that Rudi to go.He did a lot of good things with Roma to make it just fired.

    I think it will give him a little more time, so if it does not work that goes shift.

     

    I agree with You. They have no reasons to sack the Frenchman. AS Rome are in a bad form, but every team could be in that.

    In my opinion Ancelotti has better chance to get AC MIlan's bench. Milan are really poor thanks for Mihajlovic.

    Gibt es Neuigkeiten über Roma-Trainer Rudi Garcia? Ist es Zeit zu gehen? Schlechte Ergebnisse in der letzten Periode für die Roma, einschließlich der Champions League.

    Ich glaube nicht, dass Rudi gehen wird. Er hat viel Gutes mit Roma gemacht, um es einfach zu feuern.

    Ich denke, es wird ihm etwas mehr Zeit geben, wenn es also nicht klappt, geht es in die Schicht.

    Ich stimme Ihnen zu. Sie haben keinen Grund, den Franzosen zu entlassen. Der AS Rom ist in einer schlechten Verfassung, aber jede Mannschaft könnte darin sein.

    Meiner Meinung nach hat Ancelotti bessere Chancen, auf die Ersatzbank des AC Mailand zu kommen. Milan ist dank Mihajlovic wirklich schlecht.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I agree, Carlo Ancelotti it would be good option for AC Milan . Remains to be seen if Ancelotti he will accept without a substantial budget transfers.

    Ich stimme zu, Carlo Ancelotti, es wäre eine gute Option für den AC Mailand. Es bleibt abzuwarten, ob Ancelotti ihn ohne nennenswerte Budgettransfers akzeptieren wird.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    As far as I know Sinisa Mihajlovic is still a Milan coach so I don't know why we even talk about Ancelotti as a option?! This are just speculations.

    Soweit ich weiß, ist Sinisa Mihajlovic immer noch Milan-Trainer, daher weiß ich nicht, warum wir überhaupt über Ancelotti als Option sprechen?! Das sind nur Spekulationen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    As far as I know Sinisa Mihajlovic is still a Milan coach so I don't know why we even talk about Ancelotti as a option?! This are just speculations.

     

    I did not say Ancelotti will be the next Milan manager. I only said he has better chance for getting Milan's bench than Rome's.  ;)

    Soweit ich weiß, ist Sinisa Mihajlovic immer noch Milan-Trainer, daher weiß ich nicht, warum wir überhaupt über Ancelotti als Option sprechen?! Das sind nur Spekulationen.

    Ich habe nicht gesagt, dass Ancelotti der nächste Milan-Trainer sein wird. Ich habe nur gesagt, dass er bessere Chancen hat, die Bank von Mailand zu bekommen als die von Rom. ;)

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I think Ancelotti want to be Roma's coach because he was played for Roma from 1979 to 1987,good memories bind him to Rome..

    Ich denke, Ancelotti möchte Roma-Trainer werden, weil er von 1979 bis 1987 für die Roma gespielt hat und gute Erinnerungen ihn an Rom binden.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Carleto says more then once that his dream is bench of Roma.He played with,or trained all the great Italian players,he only needs to work with Totti to complete the collection...

    Carleto sagt mehr als einmal, dass sein Traum die Bank der Roma sei. Er hat mit allen großen italienischen Spielern gespielt oder sie trainiert, er muss nur mit Totti zusammenarbeiten, um die Sammlung zu vervollständigen ...

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    As far as I know Sinisa Mihajlovic is still a Milan coach so I don't know why we even talk about Ancelotti as a option?! This are just speculations.

     

    I did not say Ancelotti will be the next Milan manager. I only said he has better chance for getting Milan's bench than Rome's.  ;)

    Definitely will be interesting when he will continue his career. I guess both teams have a good chance to hire him and probably the team that first releases their actual coach will have the better chance ;)

    Soweit ich weiß, ist Sinisa Mihajlovic immer noch Milan-Trainer, daher weiß ich nicht, warum wir überhaupt über Ancelotti als Option sprechen?! Das sind nur Spekulationen.

    Ich habe nicht gesagt, dass Ancelotti der nächste Milan-Trainer sein wird. Ich habe nur gesagt, dass er bessere Chancen hat, die Bank von Mailand zu bekommen als die von Rom. ;)

    Es wird auf jeden Fall interessant sein, wann er seine Karriere fortsetzt. Ich denke, beide Teams haben gute Chancen, ihn einzustellen, und wahrscheinlich hat das Team, das zuerst seinen tatsächlichen Trainer freistellt, die bessere Chance ;)

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Rudy Garcia did great job with Roma last couple years. But, he will never win the title I think. His limit is second place. Because of that, Roma will find new coach. Ancelotti will be great choice for them.

    Rudy Garcia hat in den letzten Jahren bei der Roma großartige Arbeit geleistet. Aber ich denke, er wird den Titel nie gewinnen. Sein Limit ist der zweite Platz. Aus diesem Grund wird Roma einen neuen Trainer finden. Ancelotti wird eine gute Wahl für sie sein.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I would like to see Totti playing on the stadium that is named by him and a season after that to sit on the bench of Giallorossi.

    Ich würde Totti gerne in dem nach ihm benannten Stadion spielen sehen und eine Saison danach auf der Bank von Giallorossi sitzen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I would like to see Totti playing on the stadium that is named by him and a season after that to sit on the bench of Giallorossi.

     

    He will do that one day, I am sure. But I think, it is better for him to be assistant for some time after end of his carer as professional footballer. And after that to become coach.

    Ich würde Totti gerne in dem nach ihm benannten Stadion spielen sehen und eine Saison danach auf der Bank von Giallorossi sitzen.

    Er wird das eines Tages tun, da bin ich mir sicher. Aber ich denke, dass es für ihn besser ist, nach dem Ende seiner Karriere als Profifußballer noch einige Zeit als Assistent zu fungieren. Und danach Trainer zu werden.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I agree with rikimartin4444 and I also think that Totti is not ready yet for job of head coach, for that you need a lot of experience which you can't gain as a player no matter how great player you were...

    Ich stimme rikimartin4444 zu und denke auch, dass Totti noch nicht bereit für den Job als Cheftrainer ist. Dafür braucht man eine Menge Erfahrung, die man als Spieler nicht sammeln kann, egal wie großartig man war ...

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I would like to see Totti playing on the stadium that is named by him and a season after that to sit on the bench of Giallorossi.

     

    He will do that one day, I am sure. But I think, it is better for him to be assistant for some time after end of his carer as professional footballer. And after that to become coach.

    I agree with rikimartin4444 and I also think that Totti is not ready yet for job of head coach, for that you need a lot of experience which you can't gain as a player no matter how great player you were...

    He could start as head coach at lower division team or assistant in a top flight team. There is different opportunities to start a coaching career but don't know if he's interested at all in such a career.

    Ich würde Totti gerne in dem nach ihm benannten Stadion spielen sehen und eine Saison danach auf der Bank von Giallorossi sitzen.

    Er wird das eines Tages tun, da bin ich mir sicher. Aber ich denke, dass es für ihn besser ist, nach dem Ende seiner Karriere als Profifußballer noch einige Zeit als Assistent zu fungieren. Und danach Trainer zu werden.

    Ich stimme rikimartin4444 zu und denke auch, dass Totti noch nicht bereit für den Job als Cheftrainer ist. Dafür braucht man eine Menge Erfahrung, die man als Spieler nicht sammeln kann, egal wie großartig man war ...

    Er könnte als Cheftrainer bei einer Mannschaft der unteren Liga oder als Assistent in einer Mannschaft der höchsten Spielklasse beginnen. Es gibt verschiedene Möglichkeiten, eine Trainerkarriere zu beginnen, aber ich weiß nicht, ob er überhaupt an einer solchen Karriere interessiert ist.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I would like to see Totti to coach Roma as is first job.Of course,it does not have to be immediately,but in 2-3 years he could be manager.

    Ich würde Totti gerne als Trainer der Roma sehen, da es sein erster Job ist. Natürlich muss es nicht sofort sein, aber in 2-3 Jahren könnte er Trainer sein.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I would like to see Totti to coach Roma as is first job.Of course,it does not have to be immediately,but in 2-3 years he could be manager.

    Yeah I think they will give him a chance sooner or later but you never know what will going to happen in future, he could start somewhere else or  not to become a coach at all, who knows.

    Ich würde Totti gerne als Trainer der Roma sehen, da es sein erster Job ist. Natürlich muss es nicht sofort sein, aber in 2-3 Jahren könnte er Trainer sein.

    Ja, ich denke, früher oder später werden sie ihm eine Chance geben, aber man weiß nie, was in Zukunft passieren wird. Er könnte woanders anfangen oder überhaupt kein Trainer werden, wer weiß.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I am not sure ,but I think that I have read that Totti would might like to  be in the club on some other function,but not as manager.Does anybody knows something about this?

    Ich bin mir nicht sicher, aber ich glaube, ich habe gelesen, dass Totti vielleicht gerne in einer anderen Funktion im Verein sein würde, aber nicht als Manager. Weiß jemand etwas darüber?

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I am not sure ,but I think that I have read that Totti would might like to  be in the club on some other function,but not as manager.Does anybody knows something about this?

     

    No, he doesn't have any other job as far as I know. Last year I have read an interview on Gazzetta dello Sport in which Totti said that he would like to play for another 2 or 3 years and then become a coach. So I guess he will definitely be the Roma head coach one day, sooner or later.

    Ich bin mir nicht sicher, aber ich glaube, ich habe gelesen, dass Totti vielleicht gerne in einer anderen Funktion im Verein sein würde, aber nicht als Manager. Weiß jemand etwas darüber?

    Nein, soweit ich weiß, hat er keinen anderen Job. Letztes Jahr habe ich ein Interview auf der Gazzetta dello Sport gelesen, in dem Totti sagte, dass er gerne noch zwei oder drei Jahre spielen und dann Trainer werden würde. Ich vermute also, dass er früher oder später definitiv der Cheftrainer der Roma sein wird.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I am not sure ,but I think that I have read that Totti would might like to  be in the club on some other function,but not as manager.Does anybody knows something about this?

     

    No, he doesn't have any other job as far as I know. Last year I have read an interview on Gazzetta dello Sport in which Totti said that he would like to play for another 2 or 3 years and then become a coach. So I guess he will definitely be the Roma head coach one day, sooner or later.

    I think this should be his last season as a player. He's often sit on the bench now, 1 or 2 more seasons sounds like ambitious plan but don't see the point if he will play like 3 minutes on a game.

    Ich bin mir nicht sicher, aber ich glaube, ich habe gelesen, dass Totti vielleicht gerne in einer anderen Funktion im Verein sein würde, aber nicht als Manager. Weiß jemand etwas darüber?

    Nein, soweit ich weiß, hat er keinen anderen Job. Letztes Jahr habe ich ein Interview auf der Gazzetta dello Sport gelesen, in dem Totti sagte, dass er gerne noch zwei oder drei Jahre spielen und dann Trainer werden würde. Ich vermute also, dass er früher oder später definitiv der Cheftrainer der Roma sein wird.

    Ich denke, dies sollte seine letzte Saison als Spieler sein. Er sitzt jetzt oft auf der Bank, ein oder zwei weitere Saisons klingen nach einem ehrgeizigen Plan, aber ich sehe keinen Sinn darin, wenn er in einem Spiel nur drei Minuten spielen wird.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Seria A's current all time top scorer is Silvio Piola with 274 goals. Totti is 2nd with 244 goals. In the last season he scored 8 goals. So he won't be retired in the next 3 seasons if he wants to be the top goalscorer :D

     

    Totti2035-1024x1020.png

    Der aktuelle beste Torschütze aller Zeiten der Seria A ist Silvio Piola mit 274 Toren. Totti ist mit 244 Toren Zweiter. In der letzten Saison erzielte er 8 Tore. Er wird also in den nächsten drei Saisons nicht in den Ruhestand gehen, wenn er der beste Torschütze sein will :D

    Totti2035-1024x1020.png

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Seria A's current all time top scorer is Silvio Piola with 274 goals. Totti is 2nd with 244 goals. In the last season he scored 8 goals. So he won't be retired in the next 3 seasons if he wants to be the top goalscorer :D

    Yeah it could take some time for Totti to catch that record ;)

    If he was a starter in most of the games and took the penalties it wouldn't be impossible to do that in couple of seasons but now when he barely play...

     

    Der aktuelle beste Torschütze aller Zeiten der Seria A ist Silvio Piola mit 274 Toren. Totti ist mit 244 Toren Zweiter. In der letzten Saison erzielte er 8 Tore. Er wird also in den nächsten drei Saisons nicht in den Ruhestand gehen, wenn er der beste Torschütze sein will :D

    Ja, es könnte einige Zeit dauern, bis Totti diesen Rekord erreicht ;)

    Wenn er in den meisten Spielen in der Startelf stand und die Elfmeter schoss, wäre das in ein paar Saisons nicht unmöglich, aber jetzt, wo er kaum noch spielt ...

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    AS Roma - Empoli must be a over 2.5 match today. Despite last direct matches between these 2 teams ended under 2.5 goals, today I expect more.

    AS Rom – Empoli muss heute ein Spiel mit mehr als 2,5 sein. Obwohl die letzten direkten Spiele zwischen diesen beiden Teams unter 2,5 Toren endeten, erwarte ich heute mehr.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Juventus Torino  dominated Serie A for the last four years .If Juventus lose the match  with Inter Milanot ,  i think Iuventus decrease the chances a new title.

    Juventus Turin dominierte die Serie A in den letzten vier Jahren. Wenn Juventus das Spiel gegen Inter Mailand verliert, verringern sich meiner Meinung nach die Chancen von Iuventus auf einen neuen Titel.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Roma won easily today.Pjanic was best on the pitch,he scored and asissted to De Rossi.

    Roma hat heute leicht gewonnen. Pjanic war der Beste auf dem Platz, er punktete und bereitete De Rossi vor.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Milan was closer to win,but again,their fans will be disappointed with the draw/They must start playing better.

    Milan war einem Sieg näher, aber auch hier werden ihre Fans von der Auslosung enttäuscht sein/Sie müssen anfangen, besser zu spielen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Roma won easily today.Pjanic was best on the pitch,he scored and asissted to De Rossi.

    Panic is their best player and when he is in the mood Roma wins..

    Roma hat heute leicht gewonnen. Pjanic war der Beste auf dem Platz, er punktete und bereitete De Rossi vor.

    Panic ist ihr bester Spieler und wenn er in der Stimmung ist, gewinnt Roma.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I must agree with you,nik92.A lot of things in the play of Giallorossi depends on Pjanic and for now,he handles the pressure very well.

    Ich muss dir zustimmen,nik92.Vieles im Spiel von Giallorossi hängt von Pjanic ab und im Moment kommt er sehr gut mit dem Druck zurecht.

Feedback der Mitglieder

Bitte Kommentar eingeben

Aktivitäten in den letzten 24 Stunden auf LCB

Die meistegelesenen Beiträge im Forum

fernandosadao
fernandosadao Brazil vor einem Monat
40

Europa777 :BONUS227 Kanada777:BONUS773
Europa777 Keine Einzahlung

Dzile
Dzile Serbia vor weniger als einem Monat
156

Dieses Mal haben wir etwas Neues für Sie vorbereitet – wir bitten Sie, sich Mühe zu geben! Sie müssen das Video selbst finden und einen Kommentar hinterlassen. Wir werden hier Sätze und ein...
BEENDET: $250 Echtgeld-Wettbewerb im Februar 2025: Slots mit dem höchsten RTP!

Bixy
Bixy Serbia vor weniger als einem Monat
21

BettyWins Casino – Exklusiver Bonus ohne Einzahlung Nur neue Spieler – USA OK! 80$ Gratis-Chip 150$ Gratis-Chip So fordern Sie den Bonus an: Spieler müssen sich über unseren LINK anmelden und...
BettyWins Casino – Exklusiver Bonus ohne Einzahlung