Ex-dein Sport

30,394
Aufrufe
135
Antworten
Letzter Beitrag erstellt vor vor einem Jahr durch mannixx
jakablazic
  • Erstellt von
  • jakablazic
  • Sr. Member 298
  • zuletzt aktiv vor einem Jahr

Mitglieder, die dieses Thema besucht haben, lasen auch:

  • Hallo! Ich bräuchte auch wirklich Hilfe mit diesem Casino. Ich habe dort über 10.000 € festgesteckt und meine Auszahlungen sind jetzt zum zweiten Mal seit über zwei Wochen ausstehend. Ich...

    Lesen
  • Mein Konto wurde mit 400 Dollar eingefroren, weil ich versuchte, Geld abzuheben, und meine Bankdaten noch auf mein altes Girokonto eingestellt waren, das ich kürzlich geschlossen hatte...

    Lesen
  • Dieses Thema wurde nach Casino-Beschwerden verschoben. /onlinecasinobonusforum/player-complaints/cryptoloco-not-giving-my-money

    Lesen

Bitte nutze den oder die Registrierung um mitzumachen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Here is a new topic where we can comment Ex-yu sport happenings. Feel free to speak about basketball, football, waterpolo, handball, Crvena zvezda, Partizan, DInamo, Hajduk, Maribor, Vardar, Sarajevo, Željezničar etc. :D

     

    To start this topic, I just came back form Cedevita - Crvena zvezda basketball game. Zvezda won with 8 points difference and proceeded to finals of ABA league. Finals will be played against Mega leks. After tough overtime win in Belgrade, it was not much easier in Zagreb. Cedevita led in first half. Zvezda played excellent defence and controled offence well so we led at the end of 3rd quarter by 6. Deciding moment of the game happened 40 seconds before the end when Lazić scored three pointer to incease Zvezda's lead to 6. Quincy Miller (14p, 6reb, 3as), Vladimir Štimac (17p, 6reb) and Stefan Jović (10p, 6as) led Zvezda to win this one. Jacob Pullen led Cedevita with 17 points.

     

    Today Zvezda also won in football.

     

    Novi pazar - Crvena zvezda 0-4 ( Luković, Le Tallec, Vieira, Trtovac o.g.)

     

    I wasn't able to watch the game so I'll just write down scorers for 24th consecutive Zvezda's victory. Well done guys!

    Hier ist ein neues Thema, in dem wir Ex-yu-Sportereignisse kommentieren können. Fühlen Sie sich frei, über Basketball, Fußball, Wasserball, Handball, Roter Stern, Partizan, DInamo, Hajduk, Maribor, Vardar, Sarajevo, Željezničar usw. zu sprechen. :D

    Um mit diesem Thema zu beginnen: Ich bin gerade vom Basketballspiel Cedevita – Crvena zvezda zurückgekommen. Zvezda gewann mit 8 Punkten Vorsprung und erreichte das Finale der ABA-Liga. Die Finals werden gegen Mega Leks gespielt. Nach dem harten Overtime-Sieg in Belgrad war es in Zagreb nicht viel einfacher. Cedevita führte in der ersten Halbzeit. Zvezda spielte eine hervorragende Verteidigung und kontrollierte die Offensive gut, so dass wir am Ende des 3. Viertels mit 6 Punkten Vorsprung führten. Der entscheidende Moment des Spiels ereignete sich 40 Sekunden vor dem Ende, als Lazić drei Punkte erzielte und Zvezdas Vorsprung auf 6 ausbaute. Quincy Miller (14 Punkte, 6 Punkte, 3as), Vladimir Štimac (17p, 6reb) und Stefan Jović (10p, 6as) führten Zvezda zum Sieg. Jacob Pullen führte Cedevita mit 17 Punkten an.

    Heute hat Zvezda auch im Fußball gewonnen.

    Novi pazar – Crvena zvezda 0-4 (Luković, Le Tallec, Vieira, Trtovac und)

    Ich konnte mir das Spiel nicht ansehen, deshalb schreibe ich einfach die Torschützen für den 24. Sieg von Zvezda in Folge auf. Gut gemacht Jungs!

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    International football frendlies

     

    Croatia-Israel 2-0 in 90th minute (Perišić 4', Brozović 34'). Srna got injured, it looked badly, hopefully he will be ready to play at Euro.

     

    Serbia is playing away to Poland. Game is starting in an hour.

    Internationale Fußballfreundschaften

    Kroatien-Israel 2:0 in der 90. Minute (Perišić 4‘, Brozović 34‘). Srna hat sich verletzt, es sah schlimm aus, hoffentlich ist er bereit, bei der EM zu spielen.

    Serbien spielt auswärts gegen Polen. Das Spiel beginnt in einer Stunde.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    So Poland won 1-0, Serbia did't score, but I expected that beforehand.

    Polen hat also mit 1:0 gewonnen, Serbien hat kein Tor geschossen, aber das habe ich vorher erwartet.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    So Poland won 1-0, Serbia did't score, but I expected that beforehand.

     

    Ivanovic really should have scored, it is almost harder to miss this than to score.

     

    https://www.youtube.com/watch?v=IGOhFr2jShQ

    Polen hat also mit 1:0 gewonnen, Serbien hat kein Tor geschossen, aber das habe ich vorher erwartet.

    Ivanovic hätte wirklich punkten müssen, es ist fast schwieriger, das zu verpassen, als zu punkten.

    https://www.youtube.com/watch?v=IGOhFr2jShQ

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    So Poland won 1-0, Serbia did't score, but I expected that beforehand.

     

    Ivanovic really should have scored, it is almost harder to miss this than to score.

     

    https://www.youtube.com/watch?v=IGOhFr2jShQ

     

    That's one of the reasons I stopped following Serbian National Team closely. Our players do very well for their clubs, but when they are playing for the country, it's as if they are programmed to underperform.

    Polen hat also mit 1:0 gewonnen, Serbien hat kein Tor geschossen, aber das habe ich vorher erwartet.

    Ivanovic hätte wirklich punkten müssen, es ist fast schwieriger, das zu verpassen, als zu punkten.

    https://www.youtube.com/watch?v=IGOhFr2jShQ

    Das ist einer der Gründe, warum ich die serbische Nationalmannschaft nicht mehr genau verfolgt habe. Unsere Spieler leisten für ihre Vereine sehr gute Leistungen, aber wenn sie für das Land spielen, ist es, als ob sie darauf programmiert wären, unterdurchschnittliche Leistungen zu erbringen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Very nice topic Jaka.:)

     

    About that Ivanovic's miss, no comment :D Even I would score that :D

    Sehr schönes Thema, Jaka.:)

    Zum Fehlschuss von Ivanovic kein Kommentar :D Sogar ich würde das punkten :D

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Few news:

     

    - Croatia is facing Hungary in 18.00h in friendly match

    - Serbia is leading away to Montenegro with 4-1 in 19 qualifications for European Championship ( Jović, Duronjić x2 and Milinković are the scorers)

    -Quincy Miller could become player of Macedonian basketball team

    Einige Neuigkeiten:

    - Kroatien trifft um 18.00 Uhr im Freundschaftsspiel auf Ungarn

    - Serbien führt in 19 EM-Qualifikationen mit 4:1 gegen Montenegro (Jović, Duronjić x2 und Milinković sind die Torschützen)

    -Quincy Miller könnte Spieler der mazedonischen Basketballmannschaft werden

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Macedonians when they play basketball, can freely be called Macedonia-USA. I don't understand why people do thet, we know who plays for the national team.  :)

    Mazedonier können, wenn sie Basketball spielen, frei als Mazedonien-USA bezeichnet werden. Ich verstehe nicht, warum die Leute das tun, wir wissen, wer für die Nationalmannschaft spielt. :) :)

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    They will introduce in few days that Kvinče Milerovski in new Macedonian player LOL

     

    Don't understand that either. But Macedonia has never been basketball country, Croatia is. Croatia also naturalized Laffayete and Draper, that is shameful. Country that produced so many great players is taking American half-products to organize their game, disgraceful. The moment they naturalized Dontaye Draper, I lost all respect towards Croatian basketball team.

    Sie werden in wenigen Tagen Kvinče Milerovski als neuen mazedonischen Spieler LOL vorstellen

    Verstehe das auch nicht. Aber Mazedonien war nie ein Basketballland, Kroatien schon. Kroatien hat auch Laffayete und Draper eingebürgert, das ist beschämend. Ein Land, das so viele großartige Spieler hervorgebracht hat, nutzt amerikanische Halbprodukte, um sein Spiel zu organisieren, eine Schande. Als Dontaye Draper eingebürgert wurde, verlor ich jeglichen Respekt vor der kroatischen Basketballmannschaft.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    They will introduce in few days that Kvinče Milerovski in new Macedonian player LOL

     

    Don't understand that either. But Macedonia has never been basketball country, Croatia is. Croatia also naturalized Laffayete and Draper, that is shameful. Country that produced so many great players is taking American half-products to organize their game, disgraceful. The moment they naturalized Dontaye Draper, I lost all respect towards Croatian basketball team.

     

    I would forbid that. If you can play for your own country,play it. If you can't ,then stay at home and watch it on TV, but dont take others country citizenship. I think that's shamefull.

    Sie werden in wenigen Tagen Kvinče Milerovski als neuen mazedonischen Spieler LOL vorstellen

    Verstehe das auch nicht. Aber Mazedonien war nie ein Basketballland, Kroatien schon. Kroatien hat auch Laffayete und Draper eingebürgert, das ist beschämend. Ein Land, das so viele großartige Spieler hervorgebracht hat, nutzt amerikanische Halbprodukte, um sein Spiel zu organisieren, eine Schande. Als Dontaye Draper eingebürgert wurde, verlor ich jeglichen Respekt vor der kroatischen Basketballmannschaft.

    Das würde ich verbieten. Wenn Sie für Ihr eigenes Land spielen können, spielen Sie es. Wenn Sie das nicht können, dann bleiben Sie zu Hause und schauen Sie es sich im Fernsehen an, aber nehmen Sie nicht die Staatsbürgerschaft eines anderen Landes an. Ich finde das beschämend.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I don't like FIFA as organization but at least they are tough about naturalization. FIBA is circus in that field (and many more but that is not the topic), just see this: Jacob Pullen playing for Georgia, Richard Hendrix, Bo McCaleb played for Macedonia, Henry Domercant for Bosnia & Herzegovina, Taylor Rochestie and Tyrece Rice played for Montenegro, Earl Rowland for Bulgaria. Their connection with these countries is like mine with Kazakhstan. Brainless rule. If Serbia ever takes foreigner to play for us ( they did, it was Kuzmić from B&H but he is Serbian) I will stop supporting them.

    Ich mag die FIFA als Organisation nicht, aber sie ist zumindest streng, wenn es um die Einbürgerung geht. FIBA ist ein Zirkus in diesem Bereich (und viele mehr, aber das ist nicht das Thema), sehen Sie sich nur Folgendes an: Jacob Pullen spielte für Georgien, Richard Hendrix, Bo McCaleb spielte für Mazedonien, Henry Domercant für Bosnien und Herzegowina, Taylor Rochestie und Tyrece Rice spielten für Montenegro, Earl Rowland für Bulgarien. Ihre Verbindung zu diesen Ländern ist wie meine zu Kasachstan. Hirnlose Herrschaft. Wenn Serbien jemals einen Ausländer aufnimmt, um für uns zu spielen (das haben sie getan, es war Kuzmić aus Bosnien und Herzegowina, aber er ist Serbe), werde ich aufhören, sie zu unterstützen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Haha, I remember first time I saw McCaleb playing for Macedonia, I was shocked. Then I started laughing to the fact that they dont know how miserable they are. How can you enjoy in the victory of your national team, if a foreign player brought you a victory?

    About Serbia,no, that shouldn't happen.That would be a scandal. Generally,  we have really good players on every position, so we dont need to sign some foreign players.

    Haha, ich erinnere mich, als ich McCaleb zum ersten Mal für Mazedonien spielen sah, war ich schockiert. Dann begann ich darüber zu lachen, dass sie nicht wissen, wie elend es ihnen geht. Wie können Sie sich über den Sieg Ihrer Nationalmannschaft freuen, wenn Ihnen ein ausländischer Spieler den Sieg beschert hat?

    Was Serbien betrifft, nein, das sollte nicht passieren. Das wäre ein Skandal. Generell haben wir auf jeder Position wirklich gute Spieler, sodass wir keine ausländischen Spieler verpflichten müssen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Hungary and Croatia played friendly match in Budapest and it finished 1-1. Mandžukić gave guests the lead in 29th minute, but former FM wonderkid Balasz Dzsudzsak levelled it up in 79th minute. I watched a game and it was more or less boring, without much action and attacking football.

    Ungarn und Kroatien spielten in Budapest ein Freundschaftsspiel, das 1:1 endete. Mandžukić brachte die Gäste in der 29. Minute in Führung, doch das ehemalige FM-Wunderkind Balasz Dzsudzsak glich in der 79. Minute aus. Ich habe mir ein Spiel angeschaut und es war mehr oder weniger langweilig, ohne viel Action und Angriffsfußball.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Čukarički won in Lučani against Mladost with 2-0. Goalscorers were Bojić 39' and Radonjić 89'. Čuka is currently 4th with just 1 point less than 2nd Partizan and levelled with 3rd Borac.

    Čukarički gewann in Lucani gegen Mladost mit 2:0. Torschützen waren Bojić mit 39' und Radonjić mit 89'. Čuka liegt derzeit auf dem 4. Platz mit nur 1 Punkt weniger als dem 2. Partizan und gleichauf mit dem 3. Borac.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Great success by PPD Zagreb! They have proceeded to Champions League Quarter-finals after beating Lowen away 31-29. They lost 1st leg in Zagreb by 23-24 but managed to make a sensation by defeating strong german team. Well done guys!

    Großer Erfolg von PPD Zagreb! Sie haben das Viertelfinale der Champions League erreicht, nachdem sie Lowen auswärts mit 31:29 besiegt hatten. Sie verloren das Hinspiel in Zagreb mit 23:24, schafften es aber, durch einen Sieg gegen die starke deutsche Mannschaft für Aufsehen zu sorgen. Gut gemacht Jungs!

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Čukarički won in Lučani against Mladost with 2-0. Goalscorers were Bojić 39' and Radonjić 89'. Čuka is currently 4th with just 1 point less than 2nd Partizan and levelled with 3rd Borac.

     

    Partizan managed to save the season and reach the second place, but thats it. I'm so happy when I look at the standings. -32*C in Humska, haha :D

    Čukarički gewann in Lučani gegen Mladost mit 2:0. Torschützen waren Bojić mit 39' und Radonjić mit 89'. Čuka liegt derzeit auf dem 4. Platz mit nur 1 Punkt weniger als dem 2. Partizan und gleichauf mit dem 3. Borac.

    Partizan schaffte es, die Saison zu retten und den zweiten Platz zu erreichen, aber das war’s auch schon. Ich bin so glücklich, wenn ich mir die Tabelle ansehe. -32*C in Humska, haha :D

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Oh they still haven't ( and I hope they won't hehe ). It will get a bit less cold because the league is dividing to Championship and Relegation group and points will be divided by two. :(

    Oh, das haben sie immer noch nicht (und ich hoffe, sie werden es nicht tun, hehe). Es wird etwas weniger kalt, da die Liga in Meisterschafts- und Abstiegsgruppe aufgeteilt wird und die Punkte durch zwei geteilt werden. :(

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I know. It's the stupidest rule i've seen in my life. You push and push and push and then somebody came up with the rule to split the diference, the point difference that you earned. Nonsense

    Ich weiß. Es ist die dümmste Regel, die ich in meinem Leben gesehen habe. Man drängt und drängt und drängt und dann hat sich jemand die Regel ausgedacht, die Differenz, die Punktedifferenz, die man verdient hat, aufzuteilen. Unsinn

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Yes I agree, but check this out. If they divide Zvezda's 77 points by 3 and Partizan's 45 by 2 , we would still be topping JSL table by 3 points. This just shows how pathetic they are LOL

    Ja, ich stimme zu, aber schauen Sie sich das an. Wenn sie die 77 Punkte von Zvezda durch 3 und die 45 von Partizan durch 2 dividieren, würden wir immer noch mit 3 Punkten an der Spitze der JSL-Tabelle stehen. Das zeigt nur, wie erbärmlich sie sind, LOL

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Some basketball news:

     

    Red Star will play in Euroleauge next year, while Partizan will play in Eurocup. Mega probably won't play in Europe at all, probably because of financial aspects. (if they decide to play, the'll compete in Eurocup).

    Einige Basketball-Neuigkeiten:

    Red Star wird nächstes Jahr in der Euroleauge spielen, während Partizan im Eurocup spielen wird. Mega wird wahrscheinlich aus finanziellen Gründen überhaupt nicht in Europa spielen. (Wenn sie sich entscheiden zu spielen, nehmen sie am Eurocup teil).

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Some basketball news:

     

    Red Star will play in Euroleauge next year, while Partizan will play in Eurocup. Mega probably won't play in Europe at all, probably because of financial aspects. (if they decide to play, the'll compete in Eurocup).

     

    It is not because of financial aspects. Their owner Miško Ražnatović is very rich man and from that aspect it isn't why they won't play Europe at all. He said that young players need to train to develop and playing two times a week with journeys all over the Europe would take away precious time they would use for training. Also, Partizan playing in Eurocup is also in his and favour of Serbian basketball. He could sell some of his players to KKP and if they don't play Europe, they wouldn't have enough sponsors (money) to pay his players. Just remember, Miško is manager of countless number of players.

    Einige Basketball-Neuigkeiten:

    Red Star wird nächstes Jahr in der Euroleauge spielen, während Partizan im Eurocup spielen wird. Mega wird wahrscheinlich aus finanziellen Gründen überhaupt nicht in Europa spielen. (Wenn sie sich entscheiden zu spielen, nehmen sie am Eurocup teil).

    Es liegt nicht an finanziellen Aspekten. Ihr Besitzer Miško Ražnatović ist ein sehr reicher Mann, und das ist kein Grund, warum sie überhaupt nicht gegen Europa spielen werden. Er sagte, dass junge Spieler trainieren müssen, um sich weiterzuentwickeln, und zwei Mal pro Woche zu spielen und durch ganz Europa zu reisen, würde ihnen wertvolle Zeit kosten, die sie für das Training aufwenden müssten. Auch die Teilnahme von Partizan am Eurocup steht für ihn und den serbischen Basketball. Er könnte einige seiner Spieler an KKP verkaufen und wenn sie nicht in Europa spielen, hätten sie nicht genug Sponsoren (Geld), um seine Spieler zu bezahlen. Denken Sie daran, Miško ist der Manager unzähliger Spieler.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Great success by PPD Zagreb! They have proceeded to Champions League Quarter-finals after beating Lowen away 31-29. They lost 1st leg in Zagreb by 23-24 but managed to make a sensation by defeating strong german team. Well done guys!

     

    I havent seen it untill now. "Markovic sinks Lowen" :D

    A hero from Serbia brought the win to Croatian club, thats nice.

    Nice to hear that commentator screeming :D

    Großer Erfolg von PPD Zagreb! Sie haben das Viertelfinale der Champions League erreicht, nachdem sie Lowen auswärts mit 31:29 besiegt hatten. Sie verloren das Hinspiel in Zagreb mit 23:24, schafften es aber, durch einen Sieg gegen die starke deutsche Mannschaft für Aufsehen zu sorgen. Gut gemacht Jungs!

    Ich habe es bis jetzt noch nicht gesehen. „Markovic versenkt Lowen“ :D

    Ein Held aus Serbien hat dem kroatischen Klub den Sieg beschert, das ist schön.

    Schön, diesen Kommentator schreien zu hören :D

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Haha especially because of Drago Ćosić's scream. It is well known that he doesn't like Serbs at all :D

    Haha, vor allem wegen Drago Ćosićs Schrei. Es ist bekannt, dass er Serben überhaupt nicht mag :D

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Estonia - Serbia 0:1

    The only goal of the match scored by Aleksandar Kolarov from freekick. Nothing new in game representation of Serbia.

    They may play well in their clubs, but when they are together it doesn't look like a pro.

    Estland – Serbien 0:1

    Das einzige Tor des Spiels erzielte Aleksandar Kolarov per Freistoß. Nichts Neues in der Spieldarstellung Serbiens.

    Sie mögen in ihren Vereinen gut spielen, aber wenn sie zusammen sind, sieht es nicht wie ein Profi aus.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Another one weak performance by Serbian "superstars". Sad to see Marko Grujić benching another match...

    Wieder eine schwache Leistung der serbischen „Superstars“. Es ist traurig zu sehen, dass Marko Grujić ein weiteres Spiel auf die Bank setzen muss ...

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Another one weak performance by Serbian "superstars". Sad to see Marko Grujić benching another match...

     

    Marko was injured, he has a small injury and the coaching staff doesn't want to risk..

    Wieder eine schwache Leistung der serbischen „Superstars“. Es ist traurig zu sehen, dass Marko Grujić ein weiteres Spiel auf die Bank setzen muss ...

    Marko war verletzt, er hat eine kleine Verletzung und der Trainerstab möchte kein Risiko eingehen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Wow, this can be huge!

    Red Star vs Manchester United, hope it will happen :)

    14593339103767.jpg

    Wow, das kann riesig sein!

    Red Star gegen Manchester United , ich hoffe, dass es klappt :)

    14593339103767.jpg

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Yea, it could be great!

     

    Full Marakana to show the world how real fans look like ;)

    Ja, es könnte großartig sein!

    Komplettes Marakana, um der Welt zu zeigen, wie echte Fans aussehen ;)

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I hope it happens, that would be huge for all the fans.

    Ich hoffe, dass es passiert, das wäre riesig für alle Fans.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Results in JSL:

     

    Spartak - Radnički 1:2

    Partizan - Surdulica 3:2

    Metalac - Borac 2:0

    Novi Pazar - Voždovac 1:1

    Rad - Ofk Beograd 1:1

    Jagodina - Čukarički 1:3

    Vojvodina - Crvena zvezda 0:0

    Ergebnisse in JSL:

    Spartak – Radnički 1:2

    Partizan – Surdulica 3:2

    Metalac - Borac 2:0

    Novi Pazar – Voždovac 1:1

    Arbeit - Ofk Belgrad 1:1

    Jagodina – Čukarički 1:3

    Vojvodina – Roter Stern 0:0

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Bogdan Bogdanovic just scored from almost half-court in last second of the game to win against Turk Telekom! Fener won 83-85. What a finish!

    Bogdan Bogdanovic hat gerade in der letzten Sekunde des Spiels fast aus der Mitte des Spielfelds getroffen und damit gegen Turk Telekom gewonnen! Fener gewann 83-85. Was für ein Abschluss!

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Ana Ivanovic has decided that no longer want to play for Serbian national team, because of constant attacks on her.

     

    Ana Ivanovic hat beschlossen, wegen ständiger Angriffe auf sie nicht mehr für die serbische Nationalmannschaft spielen zu wollen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    We don't need her is she doesn't want to play for national team. She should be thankful for opportunity to represent her country..

    Wir brauchen sie nicht, weil sie nicht für die Nationalmannschaft spielen will. Sie sollte dankbar sein für die Gelegenheit, ihr Land zu vertreten.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I agree totally.

    15 year old debutant ,Olga Danilovic will replace Ana Ivanovic.

    Ich stimme vollkommen zu.

    Die 15-jährige Debütantin Olga Danilovic wird Ana Ivanovic ersetzen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I had no idea. What kind of attacks? Do you guys know?

    Ich hatte keine Ahnung. Was für Angriffe? Weißt du es?

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    http://www.novosti.rs/vesti/sport.296.html:599045-Ana-Ivanovic-se-povlaci-iz-reprezentacije

     

    She will play in Rio. I don't understand the decision but who cares Ana? We don't need you :)

    It is interesting that she announced that just after playing enough matches to qualify for Rio  ;)

    http://www.novosti.rs/vesti/sport.296.html:599045-Ana-Ivanovic-se-povlaci-iz-reprezentacije

    Sie wird in Rio spielen. Ich verstehe die Entscheidung nicht, aber wen interessiert das, Ana? Wir brauchen dich nicht :)

    Es ist interessant, dass sie dies bekannt gab, nachdem sie gerade genug Spiele absolviert hatte, um sich für Rio zu qualifizieren ;)

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    It is a little harsh to say that we dont need her, she is our best player in womens competion, but we can play without her. If she doesn't want to play for Serbia then it shouldn't, she doesn't deserve it. There are plenty more players willing to play and defend the national colours. And those players should get a chance.

    Es ist etwas hart zu sagen, dass wir sie nicht brauchen, sie ist unsere beste Spielerin im Frauenwettbewerb, aber wir können ohne sie spielen. Wenn sie nicht für Serbien spielen will, dann sollte sie es nicht tun, sie hat es nicht verdient. Es gibt viel mehr Spieler, die bereit sind, die Nationalfarben zu spielen und zu verteidigen. Und diese Spieler sollten eine Chance bekommen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    It is a little harsh to say that we dont need her, she is our best player in womens competion, but we can play without her. If she doesn't want to play for Serbia then it shouldn't, she doesn't deserve it. There are plenty more players willing to play and defend the national colours. And those players should get a chance.

     

    If she doesn't want to play for national team, our nation and national team don't need her. Simple as that. It is matter of pride to play for your country , if you don't want somebody else will ;)

    Es ist etwas hart zu sagen, dass wir sie nicht brauchen, sie ist unsere beste Spielerin im Frauenwettbewerb, aber wir können ohne sie spielen. Wenn sie nicht für Serbien spielen will, dann sollte sie es nicht tun, sie hat es nicht verdient. Es gibt viel mehr Spieler, die bereit sind, die Nationalfarben zu spielen und zu verteidigen. Und diese Spieler sollten eine Chance bekommen.

    Wenn sie nicht für die Nationalmannschaft spielen will, brauchen unsere Nation und die Nationalmannschaft sie nicht. So einfach ist das. Es ist eine Frage des Stolzes, für sein Land zu spielen, wenn man nicht will, dass es jemand anderes tut ;)

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    ABA league's Final between Crvena zvezda and Mega Leks, will begin on April,29th.

    First two games will be played in Belgrade, on April, 29th and 30th.

    Second two games will take place in Sremska Mitrovica, on May 2nd and 3rd.

    Fifth game, if needed will take place on May 5th, in Belgrade.

    Das Finale der ABA-Liga zwischen Crvena zvezda und Mega Leks beginnt am 29. April.

    Die ersten beiden Spiele werden am 29. und 30. April in Belgrad ausgetragen.

    Die zweiten beiden Spiele finden am 2. und 3. Mai in Sremska Mitrovica statt.

    Das fünfte Spiel findet bei Bedarf am 5. Mai in Belgrad statt.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    It will be played from 29th April to 2nd May. I really can't see this series lasting any longer :)

    Es wird vom 29. April bis 2. Mai gespielt. Ich kann mir wirklich nicht vorstellen, dass diese Serie noch länger andauert :)

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    It will be played from 29th April to 2nd May. I really can't see this series lasting any longer :)

     

    C'mon, give Mega a chance. :)

    I think Mega will have one victory, and series ending with 3:1 for Zvezda :)

    Es wird vom 29. April bis 2. Mai gespielt. Ich kann mir wirklich nicht vorstellen, dass diese Serie noch länger andauert :)

    Komm schon, gib Mega eine Chance. :) :)

    Ich denke, Mega wird einen Sieg erringen und die Serie wird mit 3:1 für Zvezda enden :)

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    http://www.24sata.hr/sport/nacionalovi-milijuni-za-messija-futsala-dovode-ricardinha-468350

     

    Maybe the best futsal player Ricardinho from Portugal is coming to Nacional Zagreb. This would be the biggest futsal transfer ever!

    http://www.24sata.hr/sport/nacionalovi-milijuni-za-messija-futsala-dovode-ricardinha-468350

    Der vielleicht beste Futsal-Spieler Ricardinho aus Portugal kommt zu Nacional Zagreb. Das wäre der größte Futsal-Transfer aller Zeiten!

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Jelen Super Liga results:

     

    Crvena zvezda -Rad 1:0

    Cukaricki - Novi Pazar 1:0

    Vozdovac - Spartak

    Javor-Partizan 1:2

    Mladost-Metalac 0:0

    OFK Beograd-Borac 1:1

    Radnicki-Vojvodina 0:3

    Surdulica-Jagodina 0:0

     

    Hard fought win for Zvezda at home, Donald scored a header after Ibanjez crossing. Two more wins should be enough to clinch title this season.

    Ergebnisse der Jelen Super League:

    Crvena zvezda - Rad 1:0

    Cukaricki – Novi Pazar 1:0

    Vozdovac - Spartak

    Javor-Partizan 1:2

    Mladost-Metalac 0:0

    OFK Belgrad-Borac 1:1

    Radnicki-Vojvodina 0:3

    Surdulica-Jagodina 0:0

    Hart erkämpfter Sieg für Zvezda zu Hause, Donald erzielte einen Kopfball nach einer Flanke von Ibanjez. Zwei weitere Siege sollten in dieser Saison zum Titelgewinn reichen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Serbian football national team dropped on 55th place in FIFA's rang list.

    Egypt, Panama and Congo are now in front of us. Embarrassing

    Die serbische Fußballnationalmannschaft ist in der Rangliste der FIFA auf Platz 55 zurückgefallen.

    Ägypten, Panama und Kongo liegen nun vor uns. Peinlich

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Serbian football national team dropped on 55th place in FIFA's rang list.

    Egypt, Panama and Congo are now in front of us. Embarrassing

     

    Oh my God, when you think we can't go any deeper, these guys surprise us ( unpleasently ) and show us where new bottom is..

    Die serbische Fußballnationalmannschaft ist in der Rangliste der FIFA auf Platz 55 zurückgefallen.

    Ägypten, Panama und Kongo liegen nun vor uns. Peinlich

    Oh mein Gott, wenn du denkst, wir können nicht tiefer gehen, überraschen uns diese Jungs (unangenehm) und zeigen uns, wo der neue Boden ist.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Ahah, they really are a comedy :D However, i didn't expect nothing more from them, and nothing can surprise me anymore :D

    Ahah, sie sind wirklich eine Komödie :D Allerdings habe ich nicht mehr von ihnen erwartet, und nichts kann mich mehr überraschen :D

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Jelen super league results:

     

    Borac - Zvezda 1:1

    Partizan - Mladost 4:0

    Metalac - OFK Beograd 3:1

    Novi Pazar - Surdulica 2:0

    Jagodina - Javor 1:0

    Rad - Radnički 2:0

    Spartak - Čukarički 0:2

    Vojvodina - Voždovac 2:1

     

    Ergebnisse der Superliga Jelen:

    Borac – Swesda 1:1

    Partizan – Mladost 4:0

    Metalac - OFK Belgrad 3:1

    Novi Pazar – Surdulica 2:0

    Jagodina - Jawor 1:0

    Rad – Radnički 2:0

    Spartak – Čukarički 0:2

    Vojvodina – Voždovac 2:1

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    So we are having "Veciti derbi" in just few days. Any prediction guys? Red Star has been amazing all season, but they seem to be down in form lately. Also, Partizan improved recently but I don't think that it's enough. Still those games are national focus day, expecting entire Belgrade to be talking about it.

    Wir haben also in wenigen Tagen „Veciti derbi“. Irgendwelche Vorhersagen, Leute? Red Star war die ganze Saison über großartig, aber in letzter Zeit scheinen sie in Form zu sein. Außerdem hat sich Partizan in letzter Zeit verbessert, aber ich glaube nicht, dass das ausreicht. Dennoch sind diese Spiele ein nationaler Schwerpunkttag, und es wird erwartet, dass ganz Belgrad darüber spricht.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Serbian El Clasico :D Expect a win for Zvezda, they have more quality, what we can see if we look the point difference on standings

    Serbischer El Clasico :D Erwarten Sie einen Sieg für Zvezda, sie haben mehr Qualität, was wir sehen können, wenn wir uns den Punkteunterschied in der Tabelle ansehen

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    It is official - ABA league signed a four year contract with Euroleague.

    Next 4 years ABA league winner will compete in Euroleague, and the next 3 teams will play in Eurocup.

    Es ist offiziell – die ABA-Liga hat einen Vierjahresvertrag mit der Euroleague unterzeichnet.

    Der Gewinner der nächsten vier Jahre der ABA-Liga wird in der Euroleague antreten und die nächsten drei Teams werden im Eurocup spielen.

Feedback der Mitglieder

Bitte Kommentar eingeben

Aktivitäten in den letzten 24 Stunden auf LCB

Die meistegelesenen Beiträge im Forum

fernandosadao
fernandosadao Brazil vor einem Monat
43

Europa777 :BONUS227 Kanada777:BONUS773
Europa777 Keine Einzahlung

Dzile
Dzile Serbia vor weniger als einem Monat
156

Dieses Mal haben wir etwas Neues für Sie vorbereitet – wir bitten Sie, sich Mühe zu geben! Sie müssen das Video selbst finden und einen Kommentar hinterlassen. Wir werden hier Sätze und ein...
BEENDET: $250 Echtgeld-Wettbewerb im Februar 2025: Slots mit dem höchsten RTP!

Bixy
Bixy Serbia vor weniger als einem Monat
21

BettyWins Casino – Exklusiver Bonus ohne Einzahlung Nur neue Spieler – USA OK! 80$ Gratis-Chip 150$ Gratis-Chip So fordern Sie den Bonus an: Spieler müssen sich über unseren LINK anmelden und...
BettyWins Casino – Exklusiver Bonus ohne Einzahlung