Wie heißt dieses Lied?

202,422
Aufrufe
1,021
Antworten
Letzter Beitrag erstellt vor vor 7 jahre durch zuga
Imagin.ation
  • Erstellt von
  • Imagin.ation
  • United States Superstar Member 5026
  • zuletzt aktiv vor 5 jahre

Mitglieder, die dieses Thema besucht haben, lasen auch:

  • Hallo LCB'er, Unser Team untersuchte das US-freundliche America777 Casino. Es ist eine seltsame Casino-Richtlinie, BTC-Einzahlungen, aber keine BTC-Auszahlungen zu akzeptieren. Hier sind die...

    Lesen
  • Ich habe eine Beschwerde in Bezug auf dieses Casino, da sie sich weigern, mir meine Einzahlungen aufgrund vieler Probleme zurückzuerstatten. Das erste war ein Bonus, den sie mir nicht gutschreiben...

    Lesen
  • Bei Pay N Play geht es darum, den Zeitaufwand für die Registrierung zu reduzieren. Erfahren Sie mehr über Pay N Play und sichern Sie sich die Chance, einen von 10 Echtgeldpreisen im Wert von 25 $...

    Lesen

Bitte nutze den oder die Registrierung um mitzumachen.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I feel you on that Pam, i know where you are coming from.. and i LOVE Otis Redding, good ol' soul music just does something to me...His lyrics are always identifiable and with meaning.

    Thank you for the post Pam.. Excellent as always

    Ich spüre dich, Pam, ich weiß, woher du kommst. Und ich LIEBE Otis Redding, gute alte Soulmusik macht einfach etwas mit mir... Seine Texte sind immer identifizierbar und haben eine Bedeutung.

    Vielen Dank für den Beitrag, Pam. Wie immer ausgezeichnet

  • Original English Übersetzung Deutsch
    http://www.youtube.com/watch?v=dael4sb42nI

    Imagin. 

    This is for one Otis Fan to another...... wink

                                            PMM
    http://www.youtube.com/watch?v=dael4sb42nI

    Stellen Sie sich vor.

    Dies ist für einen Otis-Fan zum anderen...... wink

    PMM
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Try a little tenderness!!!.. His voice is just amazing and so soothing to a hurting heart.. know what i mean?


    Sitting on the dock of the bay, is one proof of that..

    Sam Cooke is another one i love listening to

    Versuchen Sie es mit ein wenig Zärtlichkeit!!! Seine Stimme ist einfach unglaublich und beruhigend für ein schmerzendes Herz. Wissen Sie, was ich meine?


    Ein Beweis dafür ist das Sitzen am Dock der Bucht.

    Sam Cooke ist ein weiterer, den ich gerne höre

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Try a little tenderness!!!.. His voice is just amazing and so soothing to a hurting heart.. know what i mean?


    Oh do I.......

    So intense, so real, so raw....


    Versuchen Sie es mit ein wenig Zärtlichkeit!!! Seine Stimme ist einfach unglaublich und beruhigend für ein schmerzendes Herz. Wissen Sie, was ich meine?


    Oh, tue ich.......

    So intensiv, so real, so roh ...

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Oh gosh i came across .. Al Greens' For the Good Times..

    http://www.youtube.com/watch?v=cjJnUBHCGfg&feature=related

    .. it's a Love song.. remembering a good love thats away now.. recognizing the changes in our lives, but remembering back to... The Good Times..

    Oh Gott, ich bin auf „For the Good Times“ von Al Greens gestoßen.

    http://www.youtube.com/watch?v=cjJnUBHCGfg&feature=lated

    .. es ist ein Liebeslied.. wir erinnern uns an eine gute Liebe, die jetzt nicht mehr da ist. wir erkennen die Veränderungen in unserem Leben, erinnern uns aber zurück an... die guten Zeiten.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Oh that was beautifulllllll........

    Thanks for that........ smiley smiley smiley smiley smiley smiley smiley

                                          PMM

    Oh, das war wunderschönllllll......

    Dank dafür........ smileysmileysmileysmileysmileysmileysmiley

    PMM

  • Original English Übersetzung Deutsch

    " 20,20,24 hours a dayyyyyyy....I wanna be sedated. Nothin to do-- no where to go-o- I wanna be sedated"

    ***switch***

    "GIRL. You really got me goin. You got me so I don't know what I'm doin."

    „20, 20, 24 Stunden am Tagyyyyyy...ich möchte sediert werden. Nichts zu tun – kein Ort, an den ich gehen kann – ich möchte sediert werden.“

    ***schalten***

    „MÄDCHEN. Du hast mich wirklich in Schwung gebracht. Du hast mich in Schwung gebracht, also weiß ich nicht, was ich tue.“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    This song i really love...

    Ray LaMontagne - Trouble

    Trouble
    Been doggin' my soul since the day I was born
    Worry
    Just will not seem to leave my mind alone
    Well I've been saved by a woman
    I've been saved by a woman
    I've been saved by a woman
    She won't let me go
    She won't let me go now
    She won't let me go
    She won't let me go now

    Trouble
    Feels like every time I get back on my feet
    She come around and knock me down again
    Worry
    Sometimes I swear it feels like this worry is my only friend
    Well I've been saved by a woman
    I've been saved by a woman
    I've been saved by a woman
    She won't let me go
    She won't let me go now
    She won't let me go
    She won't let me go now

    She good to me now
    She gave me love and affection
    She good to me now
    She gave me love and affection
    I said I love her
    She's good to me
    She's good to me

    But im posting the commercial with the song.. i absolutely adore it..
    Recommend viewing this...

    http://www.youtube.com/watch?v=5G7bGBUlx2M


    This is actually Ray LaMontagne in this video and full song~~

    http://www.youtube.com/watch?v=KrZkaj37kA0&feature=related

    Dieses Lied liebe ich wirklich...

    Ray LaMontagne – Ärger

    Problem
    Ich verfolge meine Seele seit dem Tag meiner Geburt
    Sorge
    Es scheint mir einfach nicht zu gelingen, meinen Geist in Ruhe zu lassen
    Nun, ich wurde von einer Frau gerettet
    Ich wurde von einer Frau gerettet
    Ich wurde von einer Frau gerettet
    Sie lässt mich nicht gehen
    Sie lässt mich jetzt nicht gehen
    Sie lässt mich nicht gehen
    Sie lässt mich jetzt nicht gehen

    Problem
    Es fühlt sich an wie jedes Mal, wenn ich wieder auf die Beine komme
    Sie kommt vorbei und schlägt mich wieder nieder
    Sorge
    Manchmal schwöre ich, dass es sich anfühlt, als wäre diese Sorge mein einziger Freund
    Nun, ich wurde von einer Frau gerettet
    Ich wurde von einer Frau gerettet
    Ich wurde von einer Frau gerettet
    Sie lässt mich nicht gehen
    Sie lässt mich jetzt nicht gehen
    Sie lässt mich nicht gehen
    Sie lässt mich jetzt nicht gehen

    Sie ist jetzt gut zu mir
    Sie schenkte mir Liebe und Zuneigung
    Sie ist jetzt gut zu mir
    Sie schenkte mir Liebe und Zuneigung
    Ich sagte, ich liebe sie
    Sie ist gut zu mir
    Sie ist gut zu mir

    Aber ich poste den Werbespot mit dem Lied. Ich liebe es absolut.
    Empfehlen Sie, dies anzusehen...

    http://www.youtube.com/watch?v=5G7bGBUlx2M


    Das ist eigentlich Ray LaMontagne in diesem Video und im ganzen Song~~

    http://www.youtube.com/watch?v=KrZkaj37kA0&feature=lated

  • Original English Übersetzung Deutsch

    OMG Imag. what a great tune!
    Everytime I hear it, I wanna get in the bathtub with a bottle of wine in hand  :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'(

    OMG Bild. was für eine tolle Melodie!
    Jedes Mal, wenn ich es höre, möchte ich mit einer Flasche Wein in der Hand in die Badewanne steigen :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'(

  • Original English Übersetzung Deutsch

    This was one i couldn't remember the name or the singer, just the words laugh_out_loud..finally found it!!

    Bruce Springsteen - Let's Be friends

    I been watchin' you a long time
    Trying to figure out where and when
    We been moving down that same line
    Time is now maybe we could get skin to skin

    Don't know when this chance might come again
    Good times got a way of comin' to an end
    Don't know when this chance might come again
    Good times got a way of slippin' a-way
    Let's be friends, baby let's be friends

    I know we're different you and me
    Got a different way of walkin'
    The time has come to let the past be history
    Yeah if we could just start talkin'

    Don't know when this chance might come again
    Good things got a way of comin' to an end
    Don't know when this chance might come again
    Good things got a way of slippin'
    Let's be friends, baby let's be friends

    Do, do do doo do do do doo
    Do, do do doo do do do do doo
    Do, do do doo do do do doo
    Let's be friends
    Do, do do doo do do do doo
    Do, do do doo do do do doo
    Let's be friends

    There's a lot of talk going 'round you
    Let them talk you know you're the only one
    There's a lot of walls need tearing down
    Together we could take them down one by one

    Don't know when this chance might come again
    Good times got a way of comin' to an end
    Don't know when this chance might come again
    Good times got a way of slippin'



    Song done with scenes from The Phantom of the Opera, nice video

    http://www.youtube.com/watch?v=egUXUSxiaQY

    Bei diesem Song konnte ich mich weder an den Namen noch an den Sänger erinnern, sondern nur an die Worte laugh_out_loud ..endlich gefunden!!

    Bruce Springsteen – Lasst uns Freunde sein

    Ich habe dich schon lange beobachtet
    Ich versuche herauszufinden, wo und wann
    Wir bewegten uns auf derselben Linie
    Es ist jetzt an der Zeit, dass wir vielleicht Haut an Haut erreichen können

    Ich weiß nicht, wann diese Chance wieder kommen könnte
    Gute Zeiten gehen zu Ende
    Ich weiß nicht, wann diese Chance wieder kommen könnte
    Gute Zeiten können aus dem Ruder laufen
    Lass uns Freunde sein, Baby, lass uns Freunde sein

    Ich weiß, wir sind unterschiedlich, du und ich
    Habe eine andere Art zu gehen
    Es ist an der Zeit, die Vergangenheit Geschichte sein zu lassen
    Ja, wenn wir einfach anfangen könnten zu reden

    Ich weiß nicht, wann diese Chance wieder kommen könnte
    Gute Dinge haben ein Ende
    Ich weiß nicht, wann diese Chance wieder kommen könnte
    Gute Dinge haben eine Möglichkeit, auszurutschen
    Lass uns Freunde sein, Baby, lass uns Freunde sein

    Tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun
    Tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun
    Tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun
    Lass uns Freunde sein
    Tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun
    Tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun
    Lass uns Freunde sein

    Um Sie herum wird viel geredet
    Lass sie reden, du weißt, dass du der Einzige bist
    Es gibt viele Mauern, die eingerissen werden müssen
    Gemeinsam könnten wir sie einen nach dem anderen besiegen

    Ich weiß nicht, wann diese Chance wieder kommen könnte
    Gute Zeiten gehen zu Ende
    Ich weiß nicht, wann diese Chance wieder kommen könnte
    Gute Zeiten können abrutschen



    Song mit Szenen aus „Das Phantom der Oper“, schönes Video

    http://www.youtube.com/watch?v=egUXUSxiaQY

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Live performance by
    Elton John - I guess thats why they call it the Blues

    Don't wish it away
    Don't look at it like it's forever
    Between you and me I could honestly say
    That things can only get better
    And while I'm away
    Dust out the demons inside
    And it won't be long before you and me run
    To the place in our hearts where we hide
    And I guess that's why they call it the blues
    Time on my hands could be time spent with you
    Laughing like children, living like lovers
    Rolling like thunder under the covers
    And I guess that's why they call it the blues
    Just stare into space
    Picture my face in your hands
    Live for each second without hesitation
    And never forget I'm your man
    Wait on me girl
    Cry in the night if it helps
    But more than ever I simply love you
    More than I love life itself

    http://www.youtube.com/watch?v=dfY5566r0QA


    One thing i have to say is.. Thank You Elton, love this song..

    Live-Auftritt von
    Elton John – ich denke, deshalb nennen sie es den Blues

    Wünsche es nicht weg
    Betrachten Sie es nicht so, als ob es für immer wäre
    Zwischen Ihnen und mir kann ich ehrlich sagen
    Dass es nur besser werden kann
    Und während ich weg bin
    Entstaube die Dämonen im Inneren
    Und es wird nicht lange dauern, bis du und ich rennen
    An den Ort in unseren Herzen, wo wir uns verstecken
    Und ich denke, deshalb nennen sie es den Blues
    Die Zeit, die ich in meinen Händen habe, könnte Zeit sein, die ich mit dir verbringe
    Lachen wie Kinder, leben wie Liebende
    Rollt wie Donner unter der Decke
    Und ich denke, deshalb nennen sie es den Blues
    Starre einfach ins Leere
    Stell dir mein Gesicht in deinen Händen vor
    Lebe jede Sekunde ohne zu zögern
    Und vergiss nie, dass ich dein Mann bin
    Warte auf mich, Mädchen
    Weine nachts, wenn es hilft
    Aber mehr denn je liebe ich dich einfach
    Mehr als ich das Leben selbst liebe

    http://www.youtube.com/watch?v=dfY5566r0QA


    Eines muss ich sagen: Danke Elton, ich liebe dieses Lied.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    i like this song very much---sound of vienna from Jose Feliciano

    http://www.youtube.com/watch?v=U7BG8tXVGaI

    Ich mag dieses Lied sehr – Sound of Vienna von Jose Feliciano

    http://www.youtube.com/watch?v=U7BG8tXVGaI

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Always loved this song sung by TRISHA YEARWOOD.....

    The words are quite simple, yet deep.  

    I suppose for anyone who has expereinced it, the words are easily understood.

    As I listen to it, to each new line, a bittersweet memory flashes by.



    For reasons I've forgotten now
    We brought love to an end
    Ain't it funny how the little
    things
    Seemed so big back then
    Damn the pride that makes me want
    To break
    instead of bend
    For reasons I've forgotten now
    I lost my one true friend


    It's lonely tonight
    Lookin' back on yesterday
    Seein' the fool I was

    Feelin' the price I've paid
    And the crazy thing about it is
    I don't even remember

    Who was right
    Who was wrong

    For reasons I've forgotten now
    We
    brought love to an end
    Ain't it funny how the little things
    Seemed so big back then

    Damn the pride that makes me want
    To break instead of bend
    For reasons I've
    forgotten now
    I lost my one true friend

    For reasons I've forgotten now

    We brought love to an end
    Ain't it funny how the little things
    Seemed so big back then

    Damn the pride that makes me want
    To break instead of bend
    For reasons I've
    forgotten now
    I lost my one true friend



    http://www.youtube.com/watch?v=lS__AL9-u2E

    Ich habe dieses von TRISHA YEARWOOD gesungene Lied immer geliebt.....

    Die Worte sind recht einfach und doch tiefgründig.

    Ich nehme an, dass die Worte für jeden, der es erlebt hat, leicht zu verstehen sind.

    Während ich es mir anhöre, blitzt bei jeder neuen Zeile eine bittersüße Erinnerung auf.



    Aus Gründen, die ich jetzt vergessen habe
    Wir haben der Liebe ein Ende gesetzt
    Ist es nicht lustig, wie die Kleinen
    Dinge
    Kam mir damals so groß vor
    Verdammt, der Stolz, der mich begehren lässt
    Brechen
    statt biegen
    Aus Gründen, die ich jetzt vergessen habe
    Ich habe meinen einzigen wahren Freund verloren


    Heute Nacht ist es einsam
    Ich blicke auf gestern zurück
    Was für ein Idiot ich war

    Fühle den Preis, den ich bezahlt habe
    Und das Verrückte daran ist
    Ich erinnere mich nicht einmal

    Wer hatte Recht?
    Wer hat sich geirrt?

    Aus Gründen, die ich jetzt vergessen habe
    Wir
    beendete die Liebe
    Ist es nicht lustig, wie die kleinen Dinge
    Kam mir damals so groß vor

    Verdammt, der Stolz, der mich begehren lässt
    Brechen statt verbiegen
    Aus Gründen, die ich habe
    jetzt vergessen
    Ich habe meinen einzigen wahren Freund verloren

    Aus Gründen, die ich jetzt vergessen habe

    Wir haben der Liebe ein Ende gesetzt
    Ist es nicht lustig, wie die kleinen Dinge
    Kam mir damals so groß vor

    Verdammt, der Stolz, der mich begehren lässt
    Brechen statt verbiegen
    Aus Gründen, die ich habe
    jetzt vergessen
    Ich habe meinen einzigen wahren Freund verloren



    http://www.youtube.com/watch?v=lS__AL9-u2E

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Awwww Pam, that song is amazing ...  :'( what beautiful and so true lyrics.. you have fantastic taste in music.. that is just.. heart and soul grabbing

    Awwww Pam, das Lied ist großartig ... :'( Was für ein wunderschöner und so wahrer Text. Du hast einen fantastischen Musikgeschmack. Das ist einfach... herzzerreißend

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Another fantastic song sung by Trisha Yearwood..

    "HEARTS IN ARMOR"






    One more day
    My heart's in armor
    Though I meant to let you in
    In an effort not to harm it
    I have missed my chance again

    I was singing when I freed you
    But my pride was just a veil
    I pretended not to need you
    Now my heart tells a different tale

    And every hour that goes by
    The harder I become
    Because I let that well run dry
    Because I left you unanswered

    Then like a fool I kept my secret
    When it made no sense to try
    Now I can no longer keep it
    For it's late and the moon is high

    And every hour that goes by
    The harder I become
    Because I let that well run dry
    Because I left you unanswered

    One more day my heart's in armor
    Though I did not see it then
    I would finish what you started
    If I had that chance again

    I would finish what you started
    If I had that chance again


    Ein weiteres fantastisches Lied, gesungen von Trisha Yearwood.

    „HERZEN IN RÜSTUNG“






    Einen weiteren Tag
    Mein Herz ist in Rüstung
    Obwohl ich dich reinlassen wollte
    In dem Bemühen, es nicht zu beschädigen
    Ich habe meine Chance wieder verpasst

    Ich habe gesungen, als ich dich befreit habe
    Aber mein Stolz war nur ein Schleier
    Ich habe so getan, als würde ich dich nicht brauchen
    Jetzt erzählt mein Herz eine andere Geschichte

    Und jede Stunde, die vergeht
    Je härter ich werde
    Weil ich das gut austrocknen lasse
    Weil ich dich unbeantwortet gelassen habe

    Dann habe ich wie ein Idiot mein Geheimnis bewahrt
    Als es keinen Sinn mehr machte, es zu versuchen
    Jetzt kann ich es nicht mehr behalten
    Denn es ist spät und der Mond steht hoch

    Und jede Stunde, die vergeht
    Je härter ich werde
    Weil ich das gut austrocknen lasse
    Weil ich dich unbeantwortet gelassen habe

    Noch einen Tag ist mein Herz in Rüstung
    Obwohl ich es damals nicht gesehen habe
    Ich würde zu Ende bringen, was du angefangen hast
    Wenn ich diese Chance noch einmal hätte

    Ich würde zu Ende bringen, was du angefangen hast
    Wenn ich diese Chance noch einmal hätte


  • Original English Übersetzung Deutsch

    Gosh, she is amazing with her lyrics Pam.. very poetic.. i love her voice!!

    Meine Güte, sie ist großartig mit ihren Texten, Pam. Sehr poetisch. Ich liebe ihre Stimme!!

  • Original English Übersetzung Deutsch
    This one ahhhhhhhhh i guess this shows were my heart is.........

    A hundred days have made me older
    Since the last time that I saw your pretty face
    A thousand lies have made me colder
    And I don't think I can look at this the same
    But all the miles that separate
    Disappear now when I'm dreaming of your face

    I'm here without you baby
    But you're still on my lonely mind
    I think about you baby
    And I dream about you all the time

    I'm here without you baby
    But you're still with me in my dreams
    And tonight it's only you and me, yeah

    The miles just keep rollin'
    As the people leave their way to say hello
    I've heard this life is overrated
    But I hope that it gets better as we go, oh yeah yeah

    I'm here without you baby
    But you're still on my lonely mind
    I think about you baby
    And I dream about you all the time

    I'm here without you baby
    But you're still with me in my dreams
    And tonight girl it's only you and me

    Everything I know and anywhere I go
    It gets hard but it won't take away my love
    And when the last one falls, when it's all said and done
    It gets hard but it won't take away my love, whoa

    I'm here without you baby
    But you're still on my lonely mind
    I think about you baby
    And I dream about you all the time

    I'm here without you baby
    But you're still with me in my dreams
    And tonight girl it's only you and me, yeah oh yeah oh

    http://www.youtube.com/watch?v=TlDInVqv8cs
    Das hier, ahhhhhhhhh, ich schätze, das zeigt, wo mein Herz schlägt.......

    Hundert Tage haben mich älter gemacht
    Seit ich dein hübsches Gesicht das letzte Mal gesehen habe
    Tausend Lügen haben mich gefühlskalt gemacht
    Und ich glaube nicht, dass ich das gleich sehen kann
    Aber all die Meilen, die trennen
    Verschwinde jetzt, wenn ich von deinem Gesicht träume

    Ich bin hier ohne dich Baby
    Aber du bist immer noch in meinem einsamen Kopf
    Ich denke an dich, Liebling
    Und ich träume die ganze Zeit von dir

    Ich bin hier ohne dich Baby
    Aber du bist immer noch bei mir in meinen Träumen
    Und heute Abend sind es nur du und ich, ja

    Die Meilen rollen einfach weiter
    Als die Leute ihren Weg verlassen, um Hallo zu sagen
    Ich habe gehört, dass dieses Leben überbewertet wird
    Aber ich hoffe, dass es im Laufe der Zeit besser wird, oh ja, ja

    Ich bin hier ohne dich Baby
    Aber du bist immer noch in meinem einsamen Kopf
    Ich denke an dich, Liebling
    Und ich träume die ganze Zeit von dir

    Ich bin hier ohne dich Baby
    Aber du bist immer noch bei mir in meinen Träumen
    Und heute Nacht, Mädchen, sind es nur du und ich

    Alles, was ich weiß und wohin ich auch gehe
    Es wird schwer, aber es wird mir meine Liebe nicht nehmen
    Und wenn der letzte fällt, wenn alles gesagt und getan ist
    Es wird schwer, aber es wird mir meine Liebe nicht nehmen, whoa

    Ich bin hier ohne dich Baby
    Aber du bist immer noch in meinem einsamen Kopf
    Ich denke an dich, Liebling
    Und ich träume die ganze Zeit von dir

    Ich bin hier ohne dich Baby
    Aber du bist immer noch bei mir in meinen Träumen
    Und heute Nacht, Mädchen, sind es nur du und ich, ja, oh, ja, oh

    http://www.youtube.com/watch?v=TlDInVqv8cs
  • Original English Übersetzung Deutsch
    Ok it's close to Valentines day and i got to post this one too....sorry for double posting............but my heart is calling.......sigh

    I don't Want to miss a thing


    I could stay awake just to hear you breathing
    Watch you smile while you are sleeping
    Far away and dreaming
    I could spend my life in this sweet surrender
    I could stay lost in this moment forever
    Well, every moment spent with you
    Is a moment I treasure

    I don't wanna close my eyes
    I don't wanna fall asleep
    'Cause I'd miss you, babe
    And I don't wanna miss a thing
    'Cause even when I dream of you
    The sweetest dream will never do
    I'd still miss you, babe
    And I don't wanna miss a thing

    Lying close to you
    Feeling your heart beating
    And I'm wondering what you're dreaming
    Wondering if it's me you're seeing
    Then I kiss your eyes and thank God we're together
    And I just wanna stay with you
    In this moment forever, forever and ever

    I don't wanna close my eyes
    I don't wanna fall asleep
    'Cause I'd miss you, babe
    And I don't wanna miss a thing
    'Cause even when I dream of you
    The sweetest dream will never do
    I'd still miss you, babe
    And I don't wanna miss a thing

    I don't wanna miss one smile
    I don't wanna miss one kiss
    Well, I just wanna be with you
    Right here with you, just like this
    I just wanna hold you close
    Feel your heart so close to mine
    And stay here in this moment
    For all the rest of time

    Don't wanna close my eyes
    Don't wanna fall asleep
    'Cause I'd miss you, babe
    And I don't wanna miss a thing
    'Cause even when I dream of you
    The sweetest dream will never do
    'Cause I'd still miss you, babe
    And I don't wanna miss a thing

    I don't wanna close my eyes
    I don't wanna fall asleep
    'Cause I'd miss you, babe
    And I don't wanna miss a thing
    'Cause even when I dream of you
    The sweetest dream will never do
    I'd still miss you, babe
    And I don't wanna miss a thing

    Don't wanna close my eyes
    Don't wanna fall asleep, yeah
    I don't wanna miss a thing

    http://www.youtube.com/watch?v=0sbQ0hqH9ZU
    Ok, es steht kurz vor dem Valentinstag und ich muss das auch posten....tut mir leid, dass ich es doppelt gepostet habe...aber mein Herz ruft...seufz

    Ich möchte nichts verpassen


    Ich könnte wach bleiben, nur um dich atmen zu hören
    ich sehe dich lächeln während du schläfst
    Weit weg und träumend
    Ich könnte mein Leben in dieser süßen Hingabe verbringen
    Ich könnte für immer in diesem Moment verloren bleiben
    Nun, jeden Moment, den ich mit dir verbringe
    Ist ein Moment, den ich schätze

    Ich will meine Augen nicht schließen
    Ich will nicht einschlafen
    Weil ich dich vermissen würde, Baby
    Und ich möchte nichts verpassen
    'Denn auch wenn ich von dir träume
    Der süßeste Traum reicht nie aus
    Ich würde dich immer noch vermissen, Baby
    Und ich möchte nichts verpassen

    In deiner Nähe liegen
    Spüre, wie dein Herz schlägt
    Und ich frage mich, was du träumst
    Ich frage mich, ob ich es bin, den du siehst
    Dann küsse ich deine Augen und danke Gott, dass wir zusammen sind
    Und ich möchte einfach bei dir bleiben
    In diesem Moment für immer, für immer und ewig

    Ich will meine Augen nicht schließen
    Ich will nicht einschlafen
    Weil ich dich vermissen würde, Baby
    Und ich möchte nichts verpassen
    'Denn auch wenn ich von dir träume
    Der süßeste Traum reicht nie aus
    Ich würde dich immer noch vermissen, Baby
    Und ich möchte nichts verpassen

    Ich möchte kein Lächeln verpassen
    Ich möchte keinen Kuss verpassen
    Nun, ich möchte einfach nur bei dir sein
    Genau hier bei dir, einfach so
    Ich will dich nur nahe bei mir halten
    Fühle dein Herz so nah an meinem
    Und bleib hier in diesem Moment
    Für den Rest der Zeit

    Ich will meine Augen nicht schließen
    Ich will nicht einschlafen
    Weil ich dich vermissen würde, Baby
    Und ich möchte nichts verpassen
    'Denn auch wenn ich von dir träume
    Der süßeste Traum wird niemals genügen
    Weil ich dich immer noch vermissen würde, Baby
    Und ich möchte nichts verpassen

    Ich will meine Augen nicht schließen
    Ich will nicht einschlafen
    Weil ich dich vermissen würde, Baby
    Und ich möchte nichts verpassen
    'Denn auch wenn ich von dir träume
    Der süßeste Traum wird niemals genügen
    Ich würde dich immer noch vermissen, Baby
    Und ich möchte nichts verpassen

    Ich will meine Augen nicht schließen
    Ich will nicht einschlafen, ja
    Ich möchte nichts verpassen

    http://www.youtube.com/watch?v=0sbQ0hqH9ZU
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Lips Beautiful, simple beautiful!!!!

    My gosh you both have such excellent taste in music!!!

    Lippen Wunderschön, einfach schön!!!!

    Meine Güte, ihr habt beide so einen hervorragenden Musikgeschmack!!!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Lips. Those are beautiful songs...ahhhhhhh so sweet.
    Let's see...I know some of the sweetest songs too and here is one of so many.
    *Sometimes When We Touch*

    You ask me if I love you
    And I choke on my reply
    I'd rather hurt you honestly
    Than mislead you with a lie
    And who am I to judge you
    On what you say or do?
    I'm only just beginning to see the real you

    And sometimes when we touch
    The honesty's too much
    And I have to close my eyes and hide
    I wanna hold you til I die
    Til we both break down and cry
    I wanna hold you till the fear in me subsides

    Romance and all its strategy
    Leaves me battling with my pride
    But through the insecurity
    Some tenderness survives
    I'm just another writer
    Still trapped within my truth
    A hesitant prize fighter
    Still trapped within my youth

    And sometimes when we touch
    The honesty's too much
    And I have to close my eyes and hide
    I wanna hold you til I die
    Til we both break down and cry
    I wanna hold you till the fear in me subsides

    At times I'd like to break you
    And drive you to your knees
    At times I'd like to break through
    And hold you endlessly

    At times I understand you
    And I know how hard you've tried
    I've watched while love commands you
    And I've watched love pass you by

    At times I think we're drifters
    Still searching for a friend
    A brother or a sister
    But then the passion flares again

    And sometimes when we touch
    The honesty's too much
    And I have to close my eyes and hide
    I wanna hold you til I die
    Til we both break down and cry
    I wanna hold you till the fear in me subsides

    Lippen. Das sind wunderschöne Lieder...ahhhhhhh so süß.
    Mal sehen ... Ich kenne auch einige der süßesten Lieder und hier ist eines von so vielen.
    *Manchmal wenn wir uns berühren*

    Du fragst mich, ob ich dich liebe
    Und ich ersticke an meiner Antwort
    Ehrlich gesagt würde ich dir lieber wehtun
    Dann führe dich mit einer Lüge in die Irre
    Und wer bin ich, dich zu verurteilen?
    Auf das, was Sie sagen oder tun?
    Ich fange gerade erst an, dein wahres Ich zu erkennen

    Und manchmal, wenn wir uns berühren
    Die Ehrlichkeit ist zu viel
    Und ich muss meine Augen schließen und mich verstecken
    Ich möchte dich halten, bis ich sterbe
    Bis wir beide zusammenbrechen und weinen
    Ich möchte dich halten, bis die Angst in mir nachlässt

    Romantik und all ihre Strategie
    Lässt mich mit meinem Stolz kämpfen
    Sondern durch die Unsicherheit
    Etwas Zärtlichkeit bleibt erhalten
    Ich bin nur ein weiterer Schriftsteller
    Immer noch gefangen in meiner Wahrheit
    Ein zögerlicher Preiskämpfer
    Immer noch gefangen in meiner Jugend

    Und manchmal, wenn wir uns berühren
    Die Ehrlichkeit ist zu viel
    Und ich muss meine Augen schließen und mich verstecken
    Ich möchte dich halten, bis ich sterbe
    Bis wir beide zusammenbrechen und weinen
    Ich möchte dich halten, bis die Angst in mir nachlässt

    Manchmal möchte ich dich brechen
    Und dich in die Knie zwingen
    Manchmal möchte ich durchbrechen
    Und halte dich endlos

    Manchmal verstehe ich dich
    Und ich weiß, wie sehr du es versucht hast
    Ich habe zugesehen, wie die Liebe dich befiehlt
    Und ich habe gesehen, wie die Liebe an dir vorbeiging

    Manchmal denke ich, dass wir Drifter sind
    Immer noch auf der Suche nach einem Freund
    Ein Bruder oder eine Schwester
    Doch dann flammt die Leidenschaft erneut auf

    Und manchmal, wenn wir uns berühren
    Die Ehrlichkeit ist zu viel
    Und ich muss meine Augen schließen und mich verstecken
    Ich möchte dich halten, bis ich sterbe
    Bis wir beide zusammenbrechen und weinen
    Ich möchte dich halten, bis die Angst in mir nachlässt

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Wnanhee........ya got to have passion in your heart with that one!!! Great tune and lyrics!
    Wnanhee........da muss man Leidenschaft im Herzen haben!!! Tolle Melodie und Text!
  • Original English Übersetzung Deutsch

    i like this song very much---sound of vienna from Jose Feliciano

    http://www.youtube.com/watch?v=U7BG8tXVGaI


    I love Jose Feliciano, very nice song you posted Fiedo8.. really enjoyed it

    Ich mag dieses Lied sehr – Sound of Vienna von Jose Feliciano

    http://www.youtube.com/watch?v=U7BG8tXVGaI


    Ich liebe Jose Feliciano, ein sehr schönes Lied, das du auf Fiedo8 gepostet hast. Es hat mir wirklich gefallen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Fiedo8.. If you love the spanish guitar like i do.. i beleive it is amazing.. here is one for you...

    http://www.youtube.com/watch?v=MQ9PRzIyzFA

    Fiedo8. Wenn Sie die spanische Gitarre so lieben wie ich, finde ich sie großartig. Hier ist eine für Sie ...

    http://www.youtube.com/watch?v=MQ9PRzIyzFA

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Besides Paco De Lucia who i love listening to, we have Santana who can make the guitar proud..

    I used to say, If i can find a man who can play me like Santana plays the Guitar.. lol

    Famous for Black Magic Woman, Samba Pa Ti, Oyo Como Va, Put your Lights On.. so many others

    Here he is with one of my favorites

    Santana ft Wycleff - Maria Maria

    oh Maria Maria
    She reminds me of a west side story
    Growing up in Spanish Harlem
    She's living the life just like a movie star
    oh Maria Maria
    She fell in love in East L.A.
    To the sounds of the guitar, yeah, yeah
    Played by Carlos Santana
    Stop the looting, stop the shooting
    Pick pocking on the corner
    See as the rich is getting richer
    The poorer is getting poorer
    See mi y Maria on the corner
    Thinking of ways to make it better
    In my mailbox there's an eviction letter
    Somebody just said see you later

    Ahora vengo mama chula mama chula
    Ahora vengo mama chula (east coast)
    Ahora vengo mama chula mama chula
    Ahora vengo mama chula (west coast )
    oh Maria Maria
    She reminds me of a west side story
    Growing up in Spanish Harlem
    She's living the life just like a movie star
    oh Maria Maria
    She fell in love in East L.A.
    To the sounds of the guitar, yeah, yeah
    Played by Carlos Santana
    I said a la fella los colores
    The streets are getting hotter
    There is no water to put out the fire
    Mi cosa la esperanza
    Se mira Maria on the corner
    Thinking of ways to make it better
    Then I looked up in the sky
    Hoping of days of paradise

    Ahora vengo mama chula mama chula
    Ahora vengo mama chula (north side)
    Ahora vengo mama chula mama chula
    Ahora vengo mama chula
    (south side)
    Ahora vengo mama chula mama chula
    Ahora vengo mama chula ( world wide)
    Ahora vengo mama chula mama chula
    Ahora vengo mama chula ( open up ur eyes )
    Maria you know you're my lover
    When the wind blows I can feel you
    Through the weather and even when we're apart
    It feels like we're together maria
    She reminds me of a west side story
    Growing up in Spanish Harlem
    She's living the life just like a movie star
    oh Maria Maria
    She fell in love in East L.A.
    To the sounds of the guitar, yeah, yeah
    Played by Carlos Santana

    http://www.youtube.com/watch?v=6Ml3NUIDpFg&feature=related

    Neben Paco De Lucia, dem ich gerne zuhöre, haben wir Santana, der die Gitarre stolz machen kann.

    Ich habe immer gesagt: „Wenn ich einen Mann finde, der mich so spielen kann, wie Santana Gitarre spielt … lol.“

    Berühmt für Black Magic Woman, Samba Pa Ti, Oyo Como Va, Put your Lights On... und so viele andere

    Hier ist er mit einem meiner Favoriten

    Santana ft Wycleff – Maria Maria

    oh Maria Maria
    Sie erinnert mich an eine West Side Story
    Aufgewachsen in Spanish Harlem
    Sie lebt das Leben wie ein Filmstar
    oh Maria Maria
    Sie verliebte sich in East LA
    Zu den Klängen der Gitarre, ja, ja
    Gespielt von Carlos Santana
    Stoppen Sie die Plünderungen, stoppen Sie die Schießereien
    Pick-Pocking an der Ecke
    Sehen Sie, wie die Reichen immer reicher werden
    Der Ärmere wird immer ärmer
    Sehen Sie mi y Maria an der Ecke
    Überlegen Sie, wie Sie es besser machen können
    In meinem Briefkasten liegt ein Räumungsbrief
    Jemand hat gerade gesagt, bis später

    Ahora vengo mama chula mama chula
    Ahora vengo mama chula (Ostküste)
    Ahora vengo mama chula mama chula
    Ahora vengo mama chula (Westküste)
    oh Maria Maria
    Sie erinnert mich an eine West Side Story
    Aufgewachsen in Spanish Harlem
    Sie lebt das Leben wie ein Filmstar
    oh Maria Maria
    Sie verliebte sich in East LA
    Zu den Klängen der Gitarre, ja, ja
    Gespielt von Carlos Santana
    Ich sagte a la fella los colores
    Die Straßen werden heißer
    Es gibt kein Wasser, um das Feuer zu löschen
    Mi cosa la esperanza
    Se mira Maria an der Ecke
    Überlegen Sie, wie Sie es besser machen können
    Dann schaute ich in den Himmel
    Ich hoffe auf paradiesische Tage

    Ahora vengo mama chula mama chula
    Ahora vengo mama chula (Nordseite)
    Ahora vengo mama chula mama chula
    Ahora vengo mama chula
    (Südseite)
    Ahora vengo mama chula mama chula
    Ahora vengo mama chula (weltweit)
    Ahora vengo mama chula mama chula
    Ahora vengo mama chula (öffne deine Augen)
    Maria, du weißt, dass du meine Geliebte bist
    Wenn der Wind weht, kann ich dich spüren
    Durch das Wetter und auch wenn wir getrennt sind
    Es fühlt sich an, als wären wir zusammen, Maria
    Sie erinnert mich an eine West Side Story
    Aufgewachsen in Spanish Harlem
    Sie lebt das Leben wie ein Filmstar
    oh Maria Maria
    Sie verliebte sich in East LA
    Zu den Klängen der Gitarre, ja, ja
    Gespielt von Carlos Santana

    http://www.youtube.com/watch?v=6Ml3NUIDpFg&feature=lated

  • Original English Übersetzung Deutsch

    great one imagination---thank you---i wish i could play so well

    Tolle Vorstellung – vielen Dank – ich wünschte, ich könnte so gut spielen

  • Original English Übersetzung Deutsch

    and i like santana too---my favorite of santana is samba patie

    Und ich mag Santana auch – mein Lieblingssantana ist Samba Patie

  • Original English Übersetzung Deutsch
    My Favorite Birthday........hmm don't know why i thought of this song of all days February 11.........wink!!!!!

    You say it's your birthday
    It's my birthday too, yeah
    They say it's your birthday
    We're gonna have a good time
    I'm glad it's your birthday
    Happy birthday to you.

    Yes we're going to a party party
    Yes we're going to a party party
    Yes we're going to a party party

    I would like you to dance (Birthday)
    Take a cha-cha-cha-chance (Birthday)
    I would like you to dance (Birthday)
    Dance

    I would like you to dance (Birthday)
    Take a cha-cha-cha-chance (Birthday)
    I would like you to dance (Birthday)
    Dance

    You say it's your birthday
    Well it's my birthday too, yeah
    You say it's your birthday
    We're gonna have a good time
    I'm glad it's your birthday
    Happy birthday to you.

    http://www.youtube.com/watch?v=MjF1bG5LUcs
    Mein Lieblingsgeburtstag........hmm, ich weiß nicht, warum ich ausgerechnet an dieses Lied gedacht habe, den 11. Februar.........zwinker!!!!!

    Du sagst, es ist dein Geburtstag
    Ja, ich habe auch Geburtstag
    Sie sagen, es ist dein Geburtstag
    Wir werden eine gute Zeit haben
    Ich freue mich, dass du Geburtstag hast
    Alles Gute zum Geburtstag.

    Ja, wir gehen zu einer Partyparty
    Ja, wir gehen zu einer Partyparty
    Ja, wir gehen zu einer Partyparty

    Ich möchte, dass du tanzt (Geburtstag)
    Ergreifen Sie eine Cha-Cha-Cha-Chance (Geburtstag)
    Ich möchte, dass du tanzt (Geburtstag)
    Tanzen

    Ich möchte, dass du tanzt (Geburtstag)
    Ergreifen Sie eine Cha-Cha-Cha-Chance (Geburtstag)
    Ich möchte, dass du tanzt (Geburtstag)
    Tanzen

    Du sagst, es ist dein Geburtstag
    Nun ja, ich habe auch Geburtstag
    Du sagst, es ist dein Geburtstag
    Wir werden eine gute Zeit haben
    Ich freue mich, dass du Geburtstag hast
    Alles Gute zum Geburtstag.

    http://www.youtube.com/watch?v=MjF1bG5LUcs
  • Original English Übersetzung Deutsch
    .............and now for some Europeon Music....got to butter up the boss!!!



    http://www.youtube.com/watch?v=ex32qlF6Ss0


    Lips
    .............und jetzt etwas Europeon-Musik...ich muss den Boss einfetten!!!



    http://www.youtube.com/watch?v=ex32qlF6Ss0


    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Lips.. Europeon Music.. very nice choice..love it!!


    Here's one i have been enjoying, love the beat, love the melody, lyrics from the heart.. and her voice in this song is unmatchable

    Kelly Rowland - Train on a Track

    http://www.youtube.com/watch?v=DbEsLJSbbK8

    (I wonder)
    If he knows I've been watching him
    (And I wonder)
    If he knows I can feel him
    (And I wonder)
    In my dreams and when I'm sleeping
    And I'm keeping him close to me
    (I'm thinking)
    He's the thunder; I'm the lightning
    (I'm thinking)
    Maybe we can come together
    (And I'm thinking)
    We can bring the rain with a lovely breeze
    With such harmony

    A train on a track
    Like spokes inside a wheel
    Involuntary motion
    Like rolling downhill
    And there's no way to stop it
    It's a natural thing
    Like sunrising does
    Snowflakes, waterfalls
    Same thing with us
    And there's no way to stop it
    (Once you fall in love)

    (I'm growing)
    An overflow of happy laughter
    (I'm growing)
    Closer to you more than ever
    (I'm growing)
    Daffodils and kisses
    Baby breath and roses
    'Till they touch our noses
    (I'm sailing)
    Without a destination
    (I'm sailing)
    Exploring charted places
    No more lonely seasons
    I'm underwater breathin'
    Drownin' in the sea

    A train on a track
    Like spokes inside a wheel
    Involuntary motion
    Like rolling downhill
    And there's no way to stop it
    It's a natural thing
    Like sunrising does
    Snowflakes, waterfalls
    Same thing with us
    And there's no way to stop it
    (Once you fall in love)

    I heard a solemn word
    As he came through the earth
    Strangers holding hands
    A crowd cheering in his hands
    I've already seen all the evidence
    It's obvious love's in the air again
    Saw the clouds blow
    Chased by rainbows
    Saw two roses bloom
    Just like me and you
    Caught up in magic; I can't pretend
    It's obvious love's in the air again

    No way to stop it
    Ain't no way
    For you and I are L-U-V in love you see
    That you and I are L-U-V in love

    There's no way to stop it
    Ain't no way
    For you and I are L-U-V in love you see
    That you and I are L-U-V in love

    A train on a track
    Like spokes inside a wheel
    Involuntary motion
    Like rolling downhill
    And there's no way to stop it
    It's a natural thing
    Like sunrising does
    Snowflakes, waterfalls
    Same thing with us
    And there's no way to stop it

    Lips.. Europeon Music.. sehr schöne Wahl.. ich liebe es!!


    Hier ist einer, den ich genossen habe. Ich liebe den Beat, liebe die Melodie, den Text, der mir von Herzen kommt … und ihre Stimme in diesem Song ist unübertroffen

    Kelly Rowland – Train on a Track

    http://www.youtube.com/watch?v=DbEsLJSbbK8

    (Ich wundere mich)
    Wenn er weiß, dass ich ihn beobachtet habe
    (Und ich wundere mich)
    Wenn er es weiß, kann ich ihn fühlen
    (Und ich wundere mich)
    In meinen Träumen und wenn ich schlafe
    Und ich halte ihn in meiner Nähe
    (Ich denke)
    Er ist der Donner; Ich bin der Blitz
    (Ich denke)
    Vielleicht können wir zusammenkommen
    (Und ich denke)
    Wir können den Regen mit einer schönen Brise bringen
    Mit solch einer Harmonie

    Ein Zug auf einem Gleis
    Wie Speichen in einem Rad
    Unwillkürliche Bewegung
    Als würde man bergab rollen
    Und es gibt keine Möglichkeit, es zu stoppen
    Es ist eine natürliche Sache
    Wie der Sonnenaufgang
    Schneeflocken, Wasserfälle
    Bei uns ist es das Gleiche
    Und es gibt keine Möglichkeit, es zu stoppen
    (Sobald du dich verliebst)

    (Ich wachse)
    Ein Überfluss an fröhlichem Gelächter
    (Ich wachse)
    Näher bei Ihnen als je zuvor
    (Ich wachse)
    Narzissen und Küsse
    Schleierkraut und Rosen
    „Bis sie unsere Nasen berühren
    (Ich segel)
    Ohne Ziel
    (Ich segel)
    Erkundung kartographierter Orte
    Keine einsamen Jahreszeiten mehr
    Ich atme unter Wasser
    Ertrinke im Meer

    Ein Zug auf einem Gleis
    Wie Speichen in einem Rad
    Unwillkürliche Bewegung
    Als würde man bergab rollen
    Und es gibt keine Möglichkeit, es zu stoppen
    Es ist eine natürliche Sache
    Wie der Sonnenaufgang
    Schneeflocken, Wasserfälle
    Bei uns ist es das Gleiche
    Und es gibt keine Möglichkeit, es zu stoppen
    (Sobald du dich verliebst)

    Ich hörte ein feierliches Wort
    Als er durch die Erde kam
    Fremde halten sich an den Händen
    Eine jubelnde Menschenmenge in seinen Händen
    Ich habe bereits alle Beweise gesehen
    Es ist offensichtlich, dass wieder Liebe in der Luft liegt
    Sah die Wolken wehen
    Von Regenbögen verfolgt
    Habe zwei Rosen blühen sehen
    Genau wie ich und du
    Gefangen in der Magie; Ich kann nicht so tun
    Es ist offensichtlich, dass wieder Liebe in der Luft liegt

    Es gibt keine Möglichkeit, es zu stoppen
    Das geht nicht
    Denn du und ich sind LUV verliebt, siehst du
    Dass du und ich verliebt sind

    Es gibt keine Möglichkeit, es zu stoppen
    Das geht nicht
    Denn du und ich sind LUV verliebt, siehst du
    Dass du und ich verliebt sind

    Ein Zug auf einem Gleis
    Wie Speichen in einem Rad
    Unwillkürliche Bewegung
    Als würde man bergab rollen
    Und es gibt keine Möglichkeit, es zu stoppen
    Es ist eine natürliche Sache
    Wie der Sonnenaufgang
    Schneeflocken, Wasserfälle
    Bei uns ist es das Gleiche
    Und es gibt keine Möglichkeit, es zu stoppen

  • Original English Übersetzung Deutsch

    A beautiful love song sung by the Dean Martin

    http://www.youtube.com/watch?v=6paByA6wBSE



    How would you like to be
    Down by the Seine with me
    Oh what I'd give for a moment or two
    Under the bridges of Paris with you

    Darling I'd hold you tight
    Far from the eyes of night
    Under the bridges of Paris with you
    I'd make your dreams come true

    (How would you like to be
    Down by the Seine with me
    Oh what I'd give for a moment or two
    Under the bridges of Paris with you)

    Darling I'd hold you tight
    Far from the eyes of night
    Under the bridges of Paris with you
    I'd make your dreams come true


    Oh I just love this song:

                                                          PMM

    Ein wunderschönes Liebeslied, gesungen von Dean Martin

    http://www.youtube.com/watch?v=6paByA6wBSE



    Wie möchtest du sein?
    Unten an der Seine mit mir
    Oh, was würde ich für einen Moment oder zwei geben
    Unter den Brücken von Paris mit Ihnen

    Liebling, ich würde dich festhalten
    Weit weg von den Augen der Nacht
    Unter den Brücken von Paris mit Ihnen
    Ich würde deine Träume wahr werden lassen

    (Wie möchtest du sein
    Unten an der Seine mit mir
    Oh, was würde ich für einen Moment oder zwei geben
    Unter den Brücken von Paris mit dir)

    Liebling, ich würde dich festhalten
    Weit weg von den Augen der Nacht
    Unter den Brücken von Paris mit Ihnen
    Ich würde deine Träume wahr werden lassen


    Oh, ich liebe einfach dieses Lied:

    PMM
  • Original English Übersetzung Deutsch

    And one more for old Dean ....

    http://www.youtube.com/watch?v=siVOknW_9qw


    Return to me, oh my dear I am so lonely.
    Hurry back, hurry back, oh my love, hurry back, I'm yours.
    Return to me, for my heart wants you only.
    Hurry home, hurry home, won't you please hurry home to my heart?

    My darling, if I've hurt you I'm sorry.
    Forgive me, and please say you are mine.
    Return to me, PLEASE come back belamia.
    Hurry back, hurry home, to my arms to my lips and my heart.

    RITORNA ME, CARA MIA TI AMO.
    Solo tu, solo tu, solo tu, mi amo.


    Beautiful stuff:

                                                        PMM

    Und noch einer für den alten Dean ...

    http://www.youtube.com/watch?v=siVOknW_9qw


    Kehre zu mir zurück, oh mein Schatz, ich bin so einsam.
    Beeil dich zurück, beeil dich zurück, oh meine Liebe, beeil dich zurück, ich gehöre dir.
    Kehre zu mir zurück, denn mein Herz will nur dich.
    Beeil dich nach Hause, beeil dich nach Hause, würdest du nicht bitte nach Hause zu meinem Herzen eilen?

    Mein Schatz, wenn ich dich verletzt habe, tut es mir leid.
    Vergib mir und bitte sag, dass du mein bist.
    Kehre zu mir zurück, BITTE komm zurück, Belamia.
    Beeil dich zurück, beeil dich nach Hause, zu meinen Armen, zu meinen Lippen und meinem Herzen.

    RITORNA ME, CARA MIA TI AMO.
    Solo tu, solo tu, solo tu, mi amo.


    Schöne Sachen:

    PMM

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Pam ... so beautiful is right... aaah  :'( but it's just what i needed

    Pam ... so schön ist richtig ... aaah :'( aber es ist genau das, was ich brauchte

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I'm so glad you can appreciate the beauty of it Imagin.

    It is simply lovely to me...Makes me all mushy inside.  wink

                                                          PMM

    Ich bin so froh, dass Sie die Schönheit davon schätzen können. Stellen Sie sich vor.

    Es ist einfach herrlich für mich ... Es macht mich innerlich ganz matschig. wink

    PMM

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Both are really lovely, touching song,Pam!!! I was never into Dean's songs but now I hear again, they are just beautiful!!!
    Talking about mushy...just reminded me of the song I used to sing when I used to go out on a date at the Karaoke bar... cheesy I loved it when I was 22 I and I still love it when I am over 30...give me different morals and feeling!!!

    Hey lady, you lady, cursing at your life
    You're a discontented mother and a regimented wife
    I've no doubt you dream about the things you'll never do
    But, I wish someone had talked to me
    Like I wanna talk to you.....

    Oh, I've been to Georgia and California and anywhere I could run
    I took the hand of a preacher man and we made love in the sun
    But I ran out of places and friendly faces because I had to be free
    I've been to paradise but I've never been to me

    Please lady, please lady, don't just walk away
    'Cause I have this need to tell you why I'm all alone today
    I can see so much of me still living in your eyes
    Won't you share a part of a weary heart that has lived million lies....

    Oh, I've been to Niece and the Isle of Greece while I've sipped champagne on a yacht
    I've moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got
    I've been undressed by kings and I've seen some things that a woman ain't supposed to see
    I've been to paradise, but I've never been to me

    "Hey, you know what paradise is?
    It's a lie, a fantasy we create about people and places as we'd like them to be
    But you know what truth is?
    It's that little baby you're holding, it's that man you fought with this morning
    The same one you're going to make love with tonight
    That's truth, that's love......"

    Sometimes I've been to crying for unborn children that might have made me complete
    But I took the sweet life, I never knew I'd be bitter from the sweet
    I've spent my life exploring the subtle whoring that costs too much to be free
    Hey lady......
    I've been to paradise, (I've been to paradise)
    But I've never been to me
    ......................

    Beide sind wirklich schöne, berührende Lieder, Pam!!! Ich mochte Deans Lieder nie, aber jetzt höre ich wieder, sie sind einfach wunderschön!!!
    Apropos Mushy... erinnerte mich einfach an das Lied, das ich immer gesungen habe, als ich zu einem Date in der Karaoke-Bar ausgegangen bin... cheesy Ich habe es geliebt, als ich 22 war, und ich liebe es immer noch, wenn ich über 30 bin ... gib mir eine andere Moral und ein anderes Gefühl!!!

    Hey Lady, du Lady, du verfluchst dein Leben
    Du bist eine unzufriedene Mutter und eine reglementierte Ehefrau
    Ich habe keinen Zweifel daran, dass Sie von den Dingen träumen, die Sie nie tun werden
    Aber ich wünschte, jemand hätte mit mir gesprochen
    Als ob ich mit dir reden möchte.....

    Oh, ich war in Georgia und Kalifornien und überall, wo ich laufen konnte
    Ich nahm die Hand eines Predigers und wir liebten uns in der Sonne
    Aber mir gingen die Orte und die freundlichen Gesichter aus, weil ich frei sein musste
    Ich war im Paradies, aber ich war noch nie bei mir

    Bitte, Lady, bitte, Lady, gehen Sie nicht einfach weg
    Weil ich das Bedürfnis habe, dir zu sagen, warum ich heute ganz allein bin
    Ich kann so viel von mir noch immer in deinen Augen leben sehen
    Wollen Sie nicht einen Teil eines müden Herzens teilen, das Millionen von Lügen erlebt hat?

    Oh, ich war in Niece und auf der Insel Griechenland, während ich auf einer Yacht Champagner schlürfte
    Ich bin wie Harlow in Monte Carlo umgezogen und habe ihnen gezeigt, was ich kann
    Ich wurde von Königen ausgezogen und habe einige Dinge gesehen, die eine Frau nicht sehen sollte
    Ich war im Paradies, aber ich war noch nie bei mir

    „Hey, weißt du, was das Paradies ist?
    Es ist eine Lüge, eine Fantasie, die wir über Menschen und Orte erschaffen, wie wir sie gerne hätten
    Aber wissen Sie, was Wahrheit ist?
    Es ist das kleine Baby, das du hältst, es ist der Mann, mit dem du heute Morgen gekämpft hast
    Derselbe, mit dem du heute Abend Liebe machen wirst
    Das ist Wahrheit, das ist Liebe......“

    Manchmal habe ich um ungeborene Kinder geweint, was mich vielleicht vollkommen gemacht hätte
    Aber ich habe das süße Leben genommen, ich hätte nie gedacht, dass ich durch das Süße bitter werden würde
    Ich habe mein Leben damit verbracht, die subtile whoring zu erforschen, die zu viel kostet, um frei zu sein
    Hallo Lady......
    Ich war im Paradies, (ich war im Paradies)
    Aber ich war noch nie bei mir
    .......................

  • Original English Übersetzung Deutsch

    What is the exact title of the song wnanhee? 

    I'd be interested to look it up and hear it.

    The lyrics are very good indeed. I love to find new music I have never heard.

    Thank you for posting it. smiley smiley

                                                    PMM

    Wie lautet der genaue Titel des Liedes Wnanhee?

    Es würde mich interessieren, es nachzuschlagen und zu hören.

    Die Texte sind wirklich sehr gut. Ich liebe es, neue Musik zu finden, die ich noch nie gehört habe.

    Vielen Dank für die Veröffentlichung. smileysmiley

    PMM

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Here's a song of one of the best Serbian bands ever

    Ekatarina Velika - Catherine the Great

    "Par godina za nas" - "A few years for us"

    http://www.youtube.com/watch?v=iuSthfwzjPs&feature=related

    ;)

    Hier ist ein Lied einer der besten serbischen Bands aller Zeiten

    Ekatarina Velika – Katharina die Große

    „Par godina za nas“ – „Ein paar Jahre für uns“

    http://www.youtube.com/watch?v=iuSthfwzjPs&feature=lated

    ;)

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I've Never Been To Me by Charlene!!!
    Pam~you gotta hear this one for me!!! This was one song that I could sing and was able to impressed all the men...Bah ha ha!!!
    http://www.youtube.com/watch?v=I7NFKwPWIJc

    Ich war noch nie bei mir von Charlene!!!
    Pam, das musst du mir unbedingt anhören!!! Das war ein Lied, das ich singen konnte und das alle Männer beeindruckte ... Bah ha ha!!!
    http://www.youtube.com/watch?v=I7NFKwPWIJc

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I enjoyed that Zuga smiley.....As I said , I am always interested in new music. This was very new to me, and although I did not understand the lyrics, the music and video together gave me a feeling for the song.

    I loved the "sound" of the song/band.

    Thanks for posting this. That was fun to experience.   smiley

    Please share more of these when you have the time Big Daddy.

                                                                   PMM

    Ich habe diesen Zuga genossen smiley .....Wie gesagt, ich interessiere mich immer für neue Musik. Das war sehr neu für mich und obwohl ich den Text nicht verstand, vermittelten mir die Musik und das Video zusammen ein Gefühl für das Lied.

    Ich liebte den „Sound“ des Songs/der Band.

    Vielen Dank für die Veröffentlichung. Es hat Spaß gemacht, das zu erleben. smiley

    Bitte teilen Sie mehr davon, wenn Sie Zeit haben, Big Daddy.

    PMM

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Nan: I can honestly say I had never heard that song before today.  It was a soothing melody, and easy to follow. I enjoyed it very much.  smiley

    Thank you so much for sharing it. 

    Now I would like to hear your version of it.  Did you tape any of your Karaoke sessions?  smiley smiley smiley

                                                                  PMM

    Nan: Ich kann ehrlich sagen, dass ich dieses Lied noch nie zuvor gehört habe. Es war eine beruhigende Melodie und leicht zu verstehen. Ich habe es sehr genossen. smiley

    Vielen Dank, dass Sie es geteilt haben.

    Jetzt würde ich gerne Ihre Version davon hören. Haben Sie eine Ihrer Karaoke-Sessions aufgenommen? smileysmileysmiley

    PMM

  • Original English Übersetzung Deutsch

    sorry to say but that song came out in the 1970`s .but if you have never heard it it`s new to you keep singing pmm

    Es tut mir leid, das sagen zu müssen, aber dieses Lied kam in den 1970ern heraus. Aber wenn Sie es noch nie gehört haben, ist es neu für Sie, singen Sie weiter, PMM

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Hey gazda,

    I loved the song! I always have been very open to all kinds of music. The Serbian language is very sexy!!! So that's what you sound like huh....wink!

    Thanks for sharing!

    Lips
    Hallo Gazda,

    Ich habe das Lied geliebt! Ich war schon immer sehr offen für alle Arten von Musik. Die serbische Sprache ist sehr sexy!!! So klingst du also, huh...zwinker!

    Danke für das Teilen!

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Zuga... very nice i enjoyed that.. love that music.. video was fantastic

    "Par godina za nas" love the words too

    Zuga... sehr schön, das hat mir gefallen. Ich liebe die Musik. Das Video war fantastisch

    „Par godina za nas“ gefällt mir auch sehr gut

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Hiya,Big daddy!!!
    Wow~~~I just loved that song and I actually downloaded it to my beautiful LCB I-pod!!! cheesy
    I even searched Google to learn more about your culture...heeheeeeeee kisscouldn't help it!!! wink I have a knack of learning other languages...so maybe?
    So...that's where our big daddy lives...hmmmmmmm...

    Hiya, großer Papa!!!
    Wow~~~Ich habe dieses Lied einfach geliebt und es tatsächlich auf meinen wunderschönen LCB I-Pod heruntergeladen!!! cheesy
    Ich habe sogar bei Google gesucht, um mehr über Ihre Kultur zu erfahren ... heeheeeeeee kiss Konnte nicht anders!!! wink Ich habe ein Händchen dafür, andere Sprachen zu lernen... also vielleicht?
    Also...dort wohnt unser großer Papa...hmmmmmmm...

  • Original English Übersetzung Deutsch


    Now I would like to hear your version of it.  Did you tape any of your Karaoke sessions?  smiley smiley smiley
                                                                PMM


    Goodness no,Pam!!! lol
    That was a long time ago when I used to believe that I was all that...Mu~haha!!!!!
    I had no shame at all of what I was doing and singing was one of it. I even entered bunch of singing contests...ahhhhhhh~good old days!!! tongue tongue tongue


    Jetzt würde ich gerne Ihre Version davon hören. Haben Sie eine Ihrer Karaoke-Sessions aufgenommen? smileysmileysmiley
    PMM


    Meine Güte, nein, Pam!!! Lol
    Das ist lange her, als ich glaubte, dass ich das alles sei...Mu~haha!!!!!
    Ich schämte mich überhaupt nicht für das, was ich tat, und Singen gehörte dazu. Ich habe sogar an einer Reihe von Gesangswettbewerben teilgenommen...ahhhhhhh~gute alte Zeiten!!! tonguetonguetongue
  • Original English Übersetzung Deutsch


    A beautiful love song sung by the Dean Martin

    http://www.youtube.com/watch?v=6paByA6wBSE



    How would you like to be
    Down by the Seine with me
    Oh what I'd give for a moment or two
    Under the bridges of Paris with you

    Darling I'd hold you tight
    Far from the eyes of night
    Under the bridges of Paris with you
    I'd make your dreams come true

    (How would you like to be
    Down by the Seine with me
    Oh what I'd give for a moment or two
    Under the bridges of Paris with you)

    Darling I'd hold you tight
    Far from the eyes of night
    Under the bridges of Paris with you
    I'd make your dreams come true


    Oh I just love this song:

                                                          PMM
    Ahhh Dean Martin!!! I love good ol Dean. Ya got to listen to Tropic Isle.......takes me to another place.....another time. Nice song choice!!


    Ein wunderschönes Liebeslied, gesungen von Dean Martin

    http://www.youtube.com/watch?v=6paByA6wBSE



    Wie möchtest du sein?
    Unten an der Seine mit mir
    Oh, was würde ich für einen Moment oder zwei geben
    Unter den Brücken von Paris mit Ihnen

    Liebling, ich würde dich festhalten
    Weit weg von den Augen der Nacht
    Unter den Brücken von Paris mit Ihnen
    Ich würde deine Träume wahr werden lassen

    (Wie möchtest du sein
    Unten an der Seine mit mir
    Oh, was würde ich für einen Moment oder zwei geben
    Unter den Brücken von Paris mit dir)

    Liebling, ich würde dich festhalten
    Weit weg von den Augen der Nacht
    Unter den Brücken von Paris mit Ihnen
    Ich würde deine Träume wahr werden lassen


    Oh, ich liebe einfach dieses Lied:

    PMM
    Ahhh Dean Martin!!! Ich liebe den guten alten Dean. Du musst dir Tropic Isle anhören....führt mich an einen anderen Ort.....zu einer anderen Zeit. Schöne Songauswahl!!
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Hey lady, you lady, cursing at your life
    You're a discontented mother and a regimented wife
    I've no doubt you dream about the things you'll never do
    But, I wish someone had talked to me
    Like I wanna talk to you.....

    Oh, I've been to Georgia and California and anywhere I could run
    I took the hand of a preacher man and we made love in the sun
    But I ran out of places and friendly faces because I had to be free
    I've been to paradise but I've never been to me

    Please lady, please lady, don't just walk away
    'Cause I have this need to tell you why I'm all alone today
    I can see so much of me still living in your eyes
    Won't you share a part of a weary heart that has lived million lies....

    Oh, I've been to Niece and the Isle of Greece while I've sipped champagne on a yacht
    I've moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got
    I've been undressed by kings and I've seen some things that a woman ain't supposed to see
    I've been to paradise, but I've never been to me

    "Hey, you know what paradise is?
    It's a lie, a fantasy we create about people and places as we'd like them to be
    But you know what truth is?
    It's that little baby you're holding, it's that man you fought with this morning
    The same one you're going to make love with tonight
    That's truth, that's love......"

    Sometimes I've been to crying for unborn children that might have made me complete
    But I took the sweet life, I never knew I'd be bitter from the sweet
    I've spent my life exploring the subtle whoring that costs too much to be free
    Hey lady......
    I've been to paradise, (I've been to paradise)
    But I've never been to me


    Wnanhee.... this makes me cry.. but oh that feeling.. and memories feel good!!!
    This is all so true... very very nice wnanhee.. i'm going to post it on my MSN if you don't mind?

    Hey Lady, du Lady, du verfluchst dein Leben
    Du bist eine unzufriedene Mutter und eine reglementierte Ehefrau
    Ich habe keinen Zweifel daran, dass Sie von den Dingen träumen, die Sie nie tun werden
    Aber ich wünschte, jemand hätte mit mir gesprochen
    Als ob ich mit dir reden möchte.....

    Oh, ich war in Georgia und Kalifornien und überall, wo ich laufen konnte
    Ich nahm die Hand eines Predigers und wir liebten uns in der Sonne
    Aber mir gingen die Orte und die freundlichen Gesichter aus, weil ich frei sein musste
    Ich war im Paradies, aber ich war noch nie bei mir

    Bitte, Lady, bitte, Lady, gehen Sie nicht einfach weg
    Weil ich das Bedürfnis habe, dir zu sagen, warum ich heute ganz allein bin
    Ich kann so viel von mir noch immer in deinen Augen leben sehen
    Wollen Sie nicht einen Teil eines müden Herzens teilen, das Millionen von Lügen erlebt hat?

    Oh, ich war in Niece und auf der Insel Griechenland, während ich auf einer Yacht Champagner schlürfte
    Ich bin wie Harlow in Monte Carlo umgezogen und habe ihnen gezeigt, was ich kann
    Ich wurde von Königen ausgezogen und habe einige Dinge gesehen, die eine Frau nicht sehen sollte
    Ich war im Paradies, aber ich war noch nie bei mir

    „Hey, weißt du, was das Paradies ist?
    Es ist eine Lüge, eine Fantasie, die wir über Menschen und Orte erschaffen, wie wir sie gerne hätten
    Aber wissen Sie, was Wahrheit ist?
    Es ist das kleine Baby, das du hältst, es ist der Mann, mit dem du heute Morgen gekämpft hast
    Derselbe, mit dem du heute Abend Liebe machen wirst
    Das ist Wahrheit, das ist Liebe......“

    Manchmal habe ich um ungeborene Kinder geweint, was mich vielleicht vollkommen gemacht hätte
    Aber ich habe das süße Leben genommen, ich hätte nie gedacht, dass ich durch das Süße bitter werden würde
    Ich habe mein Leben damit verbracht, die subtile whoring zu erforschen, die zu viel kostet, um frei zu sein
    Hallo Lady......
    Ich war im Paradies, (ich war im Paradies)
    Aber ich war noch nie bei mir


    Wnanhee.... das bringt mich zum Weinen.. aber ach, dieses Gefühl... und Erinnerungen tun gut!!!
    Das ist alles so wahr... sehr, sehr schön, wnanhee. Ich werde es auf meinem MSN posten, wenn es Ihnen nichts ausmacht?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Imagin, I will PM you with my MSN hot mail address and if you don't mind, you could invite me...:) I have so many photos in there...
    No I don't mind it at all!!! Now you see? why I used to love this song and sang? it touches your soul...many of my friends used to laughed at me saying that this song is such a cheezy song...but I love every meanings of it! Glad you and Pam like it too. kiss

    Stellen Sie sich vor, ich schicke Ihnen meine MSN-Hotmail-Adresse per PN und wenn es Ihnen nichts ausmacht, könnten Sie mich einladen...:) Ich habe dort so viele Fotos...
    Nein, es macht mir überhaupt nichts aus!!! Jetzt siehst du? Warum habe ich dieses Lied geliebt und gesungen? Es berührt deine Seele ... Viele meiner Freunde haben mich immer ausgelacht und gesagt, dass dieses Lied so ein kitschiges Lied ist ... aber ich liebe jede Bedeutung davon! Ich freue mich, dass es dir und Pam auch gefällt. kiss

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Hi Gang:

        I have loved this movie soundtrack for a good many years. 

    This video of "God is try'in to tell you something" from the movie "The Color Purple" is one of the most moving and emotional videos I have ever watched.

    When she busts thru those church doors, I cry everytime.  wink

    Many of you might be familar with it, but for those of you that are not, Take a look.

                                                                      Enjoy:
                                                                            PMM

    http://www.youtube.com/watch?v=e7ZT5sajkys

    Hallo Gang:

    Ich liebe diesen Filmsoundtrack schon seit vielen Jahren.

    Dieses Video von „Gott versucht dir etwas zu sagen“ aus dem Film „Die Farbe Lila“ ist eines der bewegendsten und emotionalsten Videos, die ich je gesehen habe.

    Wenn sie durch diese Kirchentüren stürmt, weine ich jedes Mal. wink

    Viele von Ihnen kennen es vielleicht, aber diejenigen unter Ihnen, die es nicht kennen: Werfen Sie einen Blick darauf.

    Genießen:
    PMM

    http://www.youtube.com/watch?v=e7ZT5sajkys

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Wow Pam.. i got chills from head to toe... loved it.. deeper chills when shes crossin that bridge... busting in that door.. she says..

    "see daddy.. sinners have soul too"

    Wow, Pam. Ich bekam Gänsehaut vom Kopf bis zu den Füßen. Ich habe es geliebt. Noch schlimmere Gänsehaut, wenn sie die Brücke überquert und die Tür einbricht, sagt sie.

    „Sehen Sie, Papa. Sünder haben auch eine Seele“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Gawd Girl I know...and Daddy puts his arms around her and hugs her for the first time in many years.

    Oh, I love that video. 

    What an incredible voice she has, heck, they all do.

    If church was like that Viv, I would be there every time the door was open.  wink wink

    So glad you enjoyed it as much as I did.

                                                                PMM

    Gawd Girl, ich kenne ... und Papa legt seine Arme um sie und umarmt sie zum ersten Mal seit vielen Jahren.

    Oh, ich liebe dieses Video.

    Was für eine unglaubliche Stimme sie hat, verdammt, das haben sie alle.

    Wenn die Kirche so wäre, Viv, wäre ich jedes Mal da, wenn die Tür offen wäre. winkwink

    Ich freue mich sehr, dass es dir genauso gut gefallen hat wie mir.

    PMM

Feedback der Mitglieder

Bitte Kommentar eingeben

Aktivitäten in den letzten 24 Stunden auf LCB

Die meistegelesenen Beiträge im Forum

Dzile
Dzile Serbia vor 30 tage
233

Wir sind zurück, um einige Casinos zu testen und die neuen verfügbaren Optionen zu erkunden. Aber zuerst müssen wir unsere Testpersonen auswählen – und da kommen Sie ins Spiel! Helfen Sie uns,...
$500 LCB Oktober 2024 ECHTGELD-Wettbewerb: Lasst uns Casinos testen!

Bixy
Bixy Serbia vor 2 monate
47

Goat Spins Casino – Exklusive Freispiele Nur neue Spieler – USA OK! 75 Freispiele bei Escape the North So fordern Sie den Bonus an: Spieler müssen sich über unseren LINK anmelden und den Bonus...
Goat Spins Casino – Exklusive Freispiele

Bixy
Bixy Serbia vor 22 tage
11

Decode Casino – Exklusive Freispiele Alle Spieler – USA, OK! 50 Freispiele im Zug nach Rio Grande (BGaming) So erhalten Sie den Bonus: Spieler müssen sich über unseren LINK anmelden , sich...
Decode Casino – Exklusive Freispiele