Meine obsessive SUPER-Schwärmerei für meine Pfarrerin, Rev. Denise. (Eine Gelegenheit!)

6,243
Aufrufe
21
Antworten
Letzter Beitrag erstellt vor vor 15 jahre durch blueday
drpsyce38
  • Erstellt von
  • drpsyce38
  • United States Super Hero 1493
  • zuletzt aktiv vor 5 jahre

Mitglieder, die dieses Thema besucht haben, lasen auch:

  • Wird es dieses Jahr einen Abstimmungswettbewerb für die LCB-Awards geben? Ich liebe das ganze Konzept dieses Awards und die Belohnungen sind nur das Sahnehäubchen. Ich warte darauf, dass es...

    Lesen

    Lcb-Auszeichnungen

    8 837
    vor 2 monate
  • Cawino Casino – Exklusiver Anmeldebonus Nur neue Spieler – keine USA! Betrag: 150 % bis zu 550 € + 200 FS auf Book of Dead (Wenn das Spiel in der Region eines Spielers nicht verfügbar ist,...

    Lesen
  • Wasino Casino Bewertung Anmeldebonus: 100 % bis zu 500 € + 200 Spins 2. Einzahlungsbonus: 75 % bis zu 500 € + 50 Spins 3. Einzahlungsbonus: 50 % bis zu 500 € + 100 Spins Angebot läuft ab:...

    Lesen

    Wasino Casino Boni und Aktionen

    1 319
    vor 2 monate

Bitte nutze den oder die Registrierung um mitzumachen.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I have had a super, super crush on my minister at my church, Rev. Denise for two years.  I belong to a liberal Protestant denomination that ordains women as clergy.  I am SO into this woman.  When she preaches about sin and just sit there, spell bound, and watch her mouth move.  When she serves Communion and tells me "body of Christ" all I am thinking is CHRIST, WHAT A BODY!  I feel like the 14 year old school boy who has it BAD!  When I shake her hand at the end of the service I am just numb for hours.....I could go on and on, but I would just further embarrass myself in front of my LCB family.  **hangs head in shame**

    Anyway....she has asked me to help her lead a mission team to Costa Rica next month.  Gulp.....an opportunity.  I mean, ME and Rev. Denise in the steamy rain forrest of Costa Rica?!!?!?!  I am so excited, yet extremely nervous.  This means we will be working together a lot BEFORE the mission trip as well as our jungle experience together. 

    Any advice is welcome and I shall keep you all informed!

    Ich bin seit zwei Jahren total verliebt in meine Pfarrerin meiner Kirche, Rev. Denise. Ich gehöre einer liberalen protestantischen Konfession an, die Frauen als Geistliche ordiniert. Ich stehe SO auf diese Frau. Wenn sie über Sünde predigt und einfach da sitzt, gebannt, und beobachtet, wie sich ihr Mund bewegt. Wenn sie die Kommunion serviert und mir „Leib Christi“ sagt, denke ich nur an CHRISTUS, WAS FÜR EIN KÖRPER! Ich fühle mich wie der 14-jährige Schuljunge, dem es SCHLECHT geht! Wenn ich ihr am Ende des Gottesdienstes die Hand schüttle, bin ich stundenlang einfach nur taub. Ich könnte so weitermachen, aber ich würde mich vor meiner LCB-Familie nur noch mehr blamieren. **hängt beschämt den Kopf hängen**

    Wie auch immer... sie hat mich gebeten, ihr im nächsten Monat bei der Leitung eines Missionsteams nach Costa Rica zu helfen. Schluck.....eine Chance. Ich meine, ich und Rev. Denise im dampfenden Regenwald von Costa Rica?!!?!?! Ich bin so aufgeregt, aber auch extrem nervös. Das bedeutet, dass wir VOR der Missionsreise und unserem gemeinsamen Dschungelerlebnis viel zusammenarbeiten werden.

    Jeder Rat ist willkommen und ich werde Sie alle auf dem Laufenden halten!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Hmm - you do have it really bad don't you.

    Are these female priests allowed to date is my first question and if so, is this gorgeous woman already dating someone?

    I ask this not because I'm trying to marry you off with her but there is little point in persuing something that you will never ever be able to have.

    If it is the case that she can "date" and is unattached, I would say go to Costa Rica.  It will give you a chance to get to know her, show her how caring you are and you never know, she may look at you in the same light that you look at her.

    What an opportunity - even if you go because of the mission only - its a fabulous opportunity.

    At the end of the day, you need to ask yourself one question.  Will I regret it (maybe for all the wrong reasons) if I dont go.

    blue




    Hmm – du hast es wirklich schlimm, nicht wahr?

    Dürfen diese Priesterinnen sich mit jemandem verabreden, ist meine erste Frage, und wenn ja, ist diese wunderschöne Frau bereits mit jemandem zusammen?

    Ich frage das nicht, weil ich versuche, dich mit ihr zu verheiraten, sondern weil es wenig Sinn macht, etwas anzustreben, das du niemals erreichen kannst.

    Wenn es so ist, dass sie „mit jemandem ausgehen“ kann und keine Bindung hat, würde ich sagen, dass sie nach Costa Rica gehen sollte. Es gibt dir die Chance, sie kennenzulernen, ihr zu zeigen, wie fürsorglich du bist, und du weißt nie, sie wird dich vielleicht im gleichen Licht betrachten, wie du sie siehst.

    Was für eine Chance – auch wenn man nur wegen der Mission dorthin geht – es ist eine fantastische Gelegenheit.

    Am Ende des Tages müssen Sie sich eine Frage stellen. Werde ich es bereuen (vielleicht aus den falschen Gründen), wenn ich nicht gehe?

    Blau




  • Original English Übersetzung Deutsch
    Doc,

    I can't imagine having a crush on her the way you do and she is clueless. Being a psyche man yourself, i think you would be drawn to someone who has a little bit of their intuition as well. She sounds like everything you have always dreamt about in a woman. Why would you question such feelings that stir inside you? Being struck like this does not happen everyday.

    It's fate that you are her chosen one to run through the jungle. You are Tarzan. Beat on your chest and claim your Jane. Let it echo throughout the jungle...this is no fair maiden who robbed your pocket book!! This is JANE!!!!!!!!!!!!!!!!

    Lips
    Doktor,

    Ich kann mir nicht vorstellen, so in sie verknallt zu sein wie du, und sie hat keine Ahnung. Da Sie selbst ein Psyche-Mann sind, denke ich, dass Sie sich zu jemandem hingezogen fühlen würden, der auch ein wenig von seiner Intuition hat. Sie klingt nach allem, wovon Sie bei einer Frau immer geträumt haben. Warum sollten Sie solche Gefühle in Frage stellen, die in Ihnen aufkommen? So getroffen zu werden passiert nicht jeden Tag.

    Es ist Schicksal, dass du der Auserwählte bist, der durch den Dschungel rennt. Du bist Tarzan. Schlagen Sie auf Ihre Brust und holen Sie sich Ihre Jane. Lass es durch den Dschungel widerhallen... das ist kein schönes Mädchen, das dein Portemonnaie gestohlen hat!! Das ist Jane!!!!!!!!!!!!!!!!

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Claim my inner Tarzan...I love the imagry!  Well, she did put me as head of the Finance Committee.  So, I have been a hand picked inner circle leader in her church.  Hmmm....good sign.  Lipps, I think you are right.  Clergy, especially female clergy, are HIGLY intuitive.  So, I am hoping she has her eye on me....a little.  She did call me at home, at night, and said she "really, really" wanted me to lead this mission trip with her.  I have to admit, my heart raced up to 200, my mouth watered, and I just sat there looking out into space for over an hour after we hung up.

    The good news.....tomorrow is Sunday.  I am getting to church early to get a front pew seat.  I am wearing my sharp Burberry suit with with a super snazzy neck tie I bought in London.  I may even go all out and put a pressed handkerchief in the brest pocket.  Ahhhh...a bit of avant garde look!  Wow....I MUST have it bad because I am acting SO metrosexual!

    Keep in mind my complication.  She is married, but has privately told leaders in the church she is very frustrated with him.  Apparently, he participates in these Civil War reenactments and that is ALL he does!  All he wants to do is run through the woods with a musket.  He won't work because he claims he has a disability.  He says he gets nervous....something like that.  I made sure Rev. Denise's salary was increased so she could live well on what she makes.  I would take a bullet for this woman......

    Fordern Sie meinen inneren Tarzan heraus ... Ich liebe die Vorstellungskraft! Nun ja, sie hat mich zum Leiter des Finanzausschusses ernannt. Ich war also eine handverlesene Leiterin des inneren Kreises ihrer Kirche. Hmmm....gutes Zeichen. Lipps, ich denke, du hast recht. Geistliche, insbesondere weibliche Geistliche, sind äußerst intuitiv. Ich hoffe also, dass sie ein Auge auf mich geworfen hat ... ein wenig. Sie rief mich nachts zu Hause an und sagte, sie wolle „wirklich, wirklich“, dass ich diese Missionsreise mit ihr leite. Ich muss zugeben, mein Herz raste bis auf 200, mir lief das Wasser im Mund zusammen, und nachdem wir aufgelegt hatten, saß ich über eine Stunde lang da und schaute ins Leere.

    Die gute Nachricht.....morgen ist Sonntag. Ich komme früh zur Kirche, um einen Platz in der ersten Bank zu bekommen. Ich trage meinen schicken Burberry-Anzug mit einer superschicken Krawatte, die ich in London gekauft habe. Vielleicht gebe ich sogar mein Bestes und stecke ein gebügeltes Taschentuch in die Brusttasche. Ahhhh...ein bisschen Avantgarde-Look! Wow....Mir muss es schlecht gehen, weil ich mich SO metrosexuell benehme!

    Denken Sie an meine Komplikation. Sie ist verheiratet, hat den Kirchenführern jedoch privat erzählt, dass sie sehr frustriert über ihn ist. Anscheinend nimmt er an diesen Nachstellungen des Bürgerkriegs teil und das ist ALLES, was er tut! Er möchte nur durch die laufen woo ds mit einer Muskete. Er wird nicht arbeiten, weil er behauptet, eine Behinderung zu haben. Er sagt, er wird nervös ... so etwas in der Art. Ich habe dafür gesorgt, dass Rev. Denises Gehalt erhöht wurde, damit sie von dem, was sie verdient, gut leben kann. Für diese Frau würde ich eine Kugel einstecken......

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Doc,

    You are a man among men to take a bullet for her. I hope one day she will be your betrothal.

    Let's just hope it's a bullet of a different kind..........and you don't shoot blanks.....wink!!

    Lips
    Doktor,

    Du bist ein Mann unter Männern, der für sie eine Kugel einstecken muss. Ich hoffe, dass sie eines Tages deine Verlobte sein wird.

    Hoffen wir nur, dass es eine Kugel der anderen Art ist..........und dass Sie keine Platzpatronen verschießen.....zwinker!!

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Well, I guess I'll toss in my "Advice"

    1. Go to Costa Rica as this is a good thing for you to see the sadness there and help as you can. (By the way, hit up CasinoJack and see if they'd contribute smiley )

    2. NO HANKY PANKY. If such occured and someone knew and spread the word, this destroys credibility. (I won't go into the church being liberal progressive)

    3. If she lets you know she wants you, then request she gets a divorce first then wait 6 months.

    4. Then a 6 month version of seeing her, dinner, private walks (Still no hanky panky) and then propose.

    5. You'd probably have to take a back seat on the finance committe though, as it could be viewed cynically by the others...You know how people love to gossip!)

    Nun, ich schätze, ich werde meinen „Ratschlag“ einbringen.

    1. Gehen Sie nach Costa Rica, denn es ist gut für Sie, die Traurigkeit dort zu sehen und zu helfen, so gut Sie können. (Übrigens, schauen Sie bei CasinoJack vorbei und sehen Sie, ob sie einen Beitrag leisten würden smiley )

    2. KEIN HANKY PANKY. Wenn so etwas passiert und jemand es weiß und es verbreitet, zerstört das die Glaubwürdigkeit. (Ich werde nicht in die Kirche gehen, weil ich liberal-progressiv bin)

    3. Wenn sie Ihnen mitteilt, dass sie Sie will, beantragen Sie zunächst die Scheidung und warten Sie dann 6 Monate.

    4. Dann eine 6-monatige Version, bei der man sie sieht, zu Abend isst, private Spaziergänge macht (immer noch kein Taschentuch) und dann einen Antrag macht.

    5. Allerdings müssten Sie im Finanzausschuss wahrscheinlich in den Hintergrund treten, da dies von den anderen als zynisch angesehen werden könnte ... Sie wissen, wie gerne Leute klatschen!)

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I thank you for the advice, good sir.  When her nutty husband comes after me with the musket you can say I TOLD YOU SO!

    Ich danke Ihnen für den Rat, guter Herr. Wenn ihr verrückter Ehemann mit der Muskete hinter mir her ist, kannst du sagen: „ICH HABE ES DIR GESAGT!“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    wwjd?!!!! 

    Walk away.  Get a hooker to dress up as a minister.  Fulfill your very wrong fantasy that way.

    wwjd?!!!!

    Weggehen. Bringen Sie eine Nutte dazu, sich als Pfarrer zu verkleiden. Erfüllen Sie sich auf diese Weise Ihre völlig falsche Fantasie.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    wwjd?!!!!  

    Walk away.  Get a hooker to dress up as a minister.  Fulfill your very wrong fantasy that way.




    Get a hooker?  Fantasy?

    Strange choice of words.

    blue

    wwjd?!!!!

    Weggehen. Bringen Sie eine Nutte dazu, sich als Pfarrer zu verkleiden. Erfüllen Sie sich auf diese Weise Ihre völlig falsche Fantasie.




    Eine Nutte bekommen? Fantasie?

    Seltsame Wortwahl.

    Blau
  • Original English Übersetzung Deutsch

    babs.....interesting solution! lol
    I will pay high dollar for a massage in A.C.....but, the hooker thing scares me a bit!

    Babys.....interessante Lösung! Lol
    Ich zahle viel Geld für eine Massage in AC ... aber die Nuttensache macht mir ein bisschen Angst!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    my dear Boy and i say Boy because that's what's going on here you are having a boyish crush and that's OK but don't put this woman in a position of choosing between you and her God I am sure it is against her faith to be unaithful to her vows of marriage! Watch from the side lines if it is meant to be it will be don't make the first move

    Mein lieber Junge und ich sagen „Junge“, denn das ist es, was hier vor sich geht. Du bist in einen Jungen verknallt und das ist in Ordnung, aber bringe diese Frau nicht in die Lage, zwischen dir und ihrem Gott zu wählen. Ich bin sicher, dass es gegen ihren Glauben verstößt, untreu zu sein zu ihrem Ehegelübde! Beobachten Sie von der Seitenlinie aus, ob es so sein soll, machen Sie nicht den ersten Schritt

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Ahhhh....let her be the aggressor???  I like that actually.

    Ahhhh....lass sie die Aggressorin sein??? Das gefällt mir eigentlich.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Doc,

    I can't imagine having a crush on her the way you do and she is clueless. Being a psyche man yourself, i think you would be drawn to someone who has a little bit of their intuition as well. She sounds like everything you have always dreamt about in a woman. Why would you question such feelings that stir inside you? Being struck like this does not happen everyday.

    It's fate that you are her chosen one to run through the jungle. You are Tarzan. Beat on your chest and claim your Jane. Let it echo throughout the jungle...this is no fair maiden who robbed your pocket book!! This is JANE!!!!!!!!!!!!!!!!

    Lips



    lips..you are freaken nuts!!!
    that's what i love about you!  and doc..i would go for it.  at the very least, costa rica is a very beautiful country...i have it as one of my screensavers:

    go have some jungle love  kiss kiss kiss

    Doktor,

    Ich kann mir nicht vorstellen, so in sie verknallt zu sein wie du, und sie hat keine Ahnung. Da Sie selbst ein Psyche-Mann sind, denke ich, dass Sie sich zu jemandem hingezogen fühlen würden, der auch ein wenig von seiner Intuition hat. Sie klingt nach allem, wovon Sie bei einer Frau immer geträumt haben. Warum sollten Sie solche Gefühle in Frage stellen, die in Ihnen aufkommen? So getroffen zu werden passiert nicht jeden Tag.

    Es ist Schicksal, dass du der Auserwählte bist, der durch den Dschungel rennt. Du bist Tarzan. Schlagen Sie auf Ihre Brust und holen Sie sich Ihre Jane. Lass es durch den Dschungel widerhallen... das ist kein schönes Mädchen, das dein Portemonnaie gestohlen hat!! Das ist Jane!!!!!!!!!!!!!!!!

    Lippen



    Lippen...du bist verdammt verrückt!!!
    Das ist es, was ich an dir liebe! und Doc..ich würde es versuchen. Zumindest ist Costa Rica ein sehr schönes Land ... ich habe es als einen meiner Bildschirmschoner:

    Gehen Sie und genießen Sie etwas Dschungelliebe kisskisskiss
  • Original English Übersetzung Deutsch

    I will have to be crafty about it.  Though, she has invited me to the parsonage this week for tea to discuss the mission trip.  I am so nervous!

    Anyway.....she looked so delicious in church today.  When she said "lost in sin" my mouth began to water....

    Da muss ich schlau sein. Allerdings hat sie mich diese Woche zum Tee ins Pfarrhaus eingeladen, um die Missionsreise zu besprechen. Ich bin so nervös!

    Wie auch immer.....sie sah heute in der Kirche so lecker aus. Als sie „verloren in Sünde“ sagte, begann mir das Wasser im Mund zusammenzulaufen ...

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I will have to be crafty about it.  Though, she has invited me to the parsonage this week for tea to discuss the mission trip.  I am so nervous!

    Anyway.....she looked so delicious in church today.  When she said "lost in sin" my mouth began to water....


    Do you think that she knows how you feel?  I'm just wondering if she has a clue.

    blue

    Da muss ich schlau sein. Allerdings hat sie mich diese Woche zum Tee ins Pfarrhaus eingeladen, um die Missionsreise zu besprechen. Ich bin so nervös!

    Wie auch immer.....sie sah heute in der Kirche so lecker aus. Als sie „verloren in Sünde“ sagte, begann mir das Wasser im Mund zusammenzulaufen ...


    Glaubst du, dass sie weiß, wie du dich fühlst? Ich frage mich nur, ob sie eine Ahnung hat.

    Blau
  • Original English Übersetzung Deutsch

    hehe ... Spaking of religion and love... I'm watching TV on a Sunday afternoon.
    KTLA Ch. 5.  Genre: Romance. Comedy.
    "Keeping the Faith"  starring Ben Steller, Anna Elfman, & Edward Norton. A Rabbi & a Priest each fall for an old friend.
    It is a very cute movie. You may also call it... a helpless romantic love story.

    hehe ... Apropos Religion und Liebe ... Ich schaue an einem Sonntagnachmittag fern.
    KTLA Ch. 5. Genre: Romantik. Komödie.
    „Keeping the Faith“ mit Ben Steller, Anna Elfman und Edward Norton. Ein Rabbiner und ein Priester verlieben sich jeweils in einen alten Freund.
    Es ist ein sehr süßer Film. Man könnte es auch... eine hilflose romantische Liebesgeschichte nennen.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Blue......I think Rev. Denise realizes the attention I give her.  I make sure she and the church have no financial problems and I act as a hedge between her and the fussy, cranky church people.  I will have a few clues when I visit her at the parsonage this week smiley  ***Dave craftfully rubs his grubby hands together***

    Blau......Ich glaube, Rev. Denise ist sich der Aufmerksamkeit bewusst, die ich ihr schenke. Ich stelle sicher, dass sie und die Kirche keine finanziellen Probleme haben, und ich fungiere als Absicherung zwischen ihr und den pingeligen, launischen Kirchenleuten. Ich werde ein paar Hinweise haben, wenn ich sie diese Woche im Pfarrhaus besuche smiley ***Dave reibt geschickt seine schmutzigen Hände aneinander***

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Pokegiggles.....great movie!

    Pokegiggles.....toller Film!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Blue......I think Rev. Denise realizes the attention I give her.  I make sure she and the church have no financial problems and I act as a hedge between her and the fussy, cranky church people.  I will have a few clues when I visit her at the parsonage this week smiley  ***Dave craftfully rubs his grubby hands together***


    Lol - I picture that.

    blue

    Blau......Ich glaube, Rev. Denise ist sich der Aufmerksamkeit bewusst, die ich ihr schenke. Ich stelle sicher, dass sie und die Kirche keine finanziellen Probleme haben, und ich fungiere als Absicherung zwischen ihr und den pingeligen, launischen Kirchenleuten. Ich werde ein paar Hinweise haben, wenn ich sie diese Woche im Pfarrhaus besuche smiley ***Dave reibt geschickt seine schmutzigen Hände aneinander***


    Lol – das stelle ich mir vor.

    Blau

Feedback der Mitglieder

Bitte Kommentar eingeben

Aktivitäten in den letzten 24 Stunden auf LCB

Die meistegelesenen Beiträge im Forum

Anchi
Anchi Serbia vor 2 monate
225

Alle für Ihr Land verfügbaren Casinoboni finden Sie auf unserer Themenseite zu Halloween-Boni. Wir werden in diesem Thread auch Updates posten, damit es für Sie bequemer ist. Wenn Sie...
Die besten Halloween-Casino-Boni für 2024

pusher777
pusher777 vor 29 tage
34

bitspin365 Überprüfen Sie Ihr Konto Spin Blaster: 50 Gratisspins! Erhalten Sie 50 Spins im Wert von 0,3 $ pro Spin für Midnight Mustang Dieser Bonus kann nur einmal pro Haushalt/Computer/Person...
bitspin365 Casino Keine Einzahlung

Sylvanas
Sylvanas Serbia vor 10 tage
76

Der Abstimmungswettbewerb für die LCB Awards 2024 ist da! Wir freuen uns, die Rückkehr der LCB Awards bekannt zu geben, mit denen im Jahr 2024 die besten Marken und Spiele im iGaming ausgezeichnet...
LCB Awards 2024 – 6.000 $ Cash-Wettbewerb: Stimmen Sie für die besten iGaming-Marken!