LCB-Autoren gesucht

7,621
Aufrufe
42
Antworten
Letzter Beitrag erstellt vor vor 5 jahre durch bruno234
Lipstick
  • Erstellt von
  • Lipstick
  • United States Admin 13900
  • zuletzt aktiv vor 2 tage

Mitglieder, die dieses Thema besucht haben, lasen auch:

  • Big Bass Christmas Bash ungewöhnlich? Ihre Worte Mit einer Handvoll Fischgeldpreise und einer außergewöhnlichen Freispielrunde bietet der Softwareanbieter Reel Kingdom In einem Casino werde ich...

    Lesen
  • Monkey Tilt Casino – 100.000-Dollar-Turnier Aktion gültig : 01.08.2024 - 30.08.2024. Preispool: 100.000 USD So können Sie teilnehmen: 1. Spieler, die im Laufe ihres Lebens 5.000.000 $ oder mehr...

    Lesen

    Monkey Tilt Casino Turniere

    1 362
    vor 2 monate
  • Trip2Vip Casino - Drops & Wins Aktion gültig: 05.04.2024 - 06.06.2025. Preispool: 25.480.000 € Mindesteinsatz : 0,04 € Teilnehmende Spiele: Pragmatisches Spiel

    Lesen

    Trip2Vip Casino-Turniere

    4 325
    vor 2 monate

Bitte nutze den oder die Registrierung um mitzumachen.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Hi LCB'ers

    We are currently looking to hire a few good writers. 

    Only those with the following qualifications will be considered:

    • Must know English as a first language
    • Have a complete understanding of gambling
    • Can articulate with ease
    • Can easily detect rogue terms and regulations

    For consideration please PM me 

    Thanks

    Hallo LCB-Leute

    Wir sind derzeit auf der Suche nach einigen guten Autoren.

    Berücksichtigt werden ausschließlich Personen mit folgenden Qualifikationen:

    • Muss Englisch als Muttersprache beherrschen
    • Verfügen Sie über ein umfassendes Verständnis des Glücksspiels
    • Kann sich problemlos artikulieren
    • Kann betrügerische Begriffe und Vorschriften leicht erkennen

    Zur Berücksichtigung bitte eine PM an mich

    Danke

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Just to add and in case of doubt this is a paid position  money thumbs_up

    Nur zur Ergänzung und im Zweifelsfall handelt es sich um eine bezahlte Stelle moneythumbs_up

  • Original English Übersetzung Deutsch
    zuga wrote:

    Just to add and in case of doubt this is a paid position  money thumbs_up

    Hahaha, those who think it wasn't are clearly not qualified laugh_out_loud. You just made my day! thumbs_up

    zuga schrieb:

    Nur zur Ergänzung und im Zweifelsfall handelt es sich um eine bezahlte Stelle moneythumbs_up

    Hahaha, diejenigen, die denken, dass das nicht der Fall war, sind eindeutig nicht qualifiziert laugh_out_loud . Du hast mir gerade den Tag versüßt! thumbs_up

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Great pic!  Love 'Hugh Laurie!'

    Tolles Bild! Ich liebe „Hugh Laurie!“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Good Afternoon,

    Private message sent. 

    Good Luck Everyone! 

    Thanks so much! 

    i_love_lcb

    Guten Tag,

    Private Nachricht gesendet.

    Allen viel Glück!

    Vielen Dank!

    i_love_lcb

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Thank you Lipstick and LCB!  PM was sent.

    Good Luck to all Canidits!

    2Late4Me

    i_love_lcb

    Danke Lipstick und LCB! PN wurde gesendet.

    Viel Glück an alle Canidits!

    2Late4Me

    i_love_lcb

  • Original English Übersetzung Deutsch

    thank you Lipstick a LCB i sent my PM

    Danke, Lipstick, ein LCB, ich habe meine PN geschickt

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Thanks to all who have replied so far :) I will be going over all the PM's and will send out replies after the Christmas holiday. 

    Vielen Dank an alle, die bisher geantwortet haben :) Ich werde alle PNs durchgehen und nach den Weihnachtsferien Antworten verschicken.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Hi Lipstick, just sent you a PM.  Thank you very much and enjoy the holidays!

    Hallo Lipstick, ich habe dir gerade eine PN geschickt. Vielen Dank und schöne Feiertage!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    My english is self learned so sadly I cant think serious way about me to even try. If You Lipstick ever gonna search for the same work with polish language I just pre order tlaugh_out_loudhat job 

    Mein Englisch habe ich mir selbst beigebracht, daher kann ich mir leider nicht ernsthaft vorstellen, es überhaupt zu versuchen. Wenn Sie Lippenstift jemals nach dem gleichen Werk in polnischer Sprache suchen, bestelle ich es einfach vor laugh_out_loud Hutjob

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Do people who understand gambling really want to be involved in encouraging others to gamble?

    I wonder if a "complete understanding of gambling" odds ought to dissuade logical people from gambling? 

    So my question above could be a misinterpretation or a value judgement regarding the "complete understanding of gambling" job qualification. 

    But then again how "complete" is anyone's understanding of anything in life?

    Much less complete understanding of such a super broad topic as gambling, with all its related connotations, practical permutations and possible philosophical perambulations? 

    If you want a writer who can assiduously employ alliteration and is an asinine wiseacre sans acrimony then I am (not?) applying for the job, obviously.

     

    Wollen Menschen, die sich mit Glücksspielen auskennen, wirklich dazu beitragen, andere zum Glücksspiel zu ermutigen?

    Ich frage mich, ob ein „vollständiges Verständnis der Glücksspielchancen“ logisch denkende Menschen vom Glücksspiel abbringen sollte?

    Meine obige Frage könnte also eine Fehlinterpretation oder ein Werturteil in Bezug auf die Berufsqualifikation „vollständiges Verständnis des Glücksspiels“ sein.

    Aber wie „vollständig“ ist überhaupt das Verständnis von irgendetwas im Leben?

    Ist das Verständnis eines so weitreichenden Themas wie Glücksspiel mit all seinen damit verbundenen Konnotationen, praktischen Umsetzungen und möglichen philosophischen Abwandlungen weitaus weniger vollständig?

    Wenn Sie einen Schriftsteller suchen, der eifrig Alliteration anwenden kann und ein dummer Klugscheißer ohne Schärfe ist, dann bewerbe ich mich (nicht?) selbstverständlich um die Stelle.

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Vanenhox wrote:

    Do people who understand gambling really want to be involved in encouraging others to gamble? I wonder if a "complete understanding of gambling" odds ought to dissuade logical people from gambling? So my question above could be a misinterpretation or a value judgement regarding the "complete understanding of gambling" job qualification. But then again how "complete" is anyone's understanding of anything in life? Much less complete understanding of such a super broad topic as gambling, with all its related connotations, practical permutations and possible philosophical perambulations? If you want a writer who can assiduously employ alliteration and is an asinine wiseacre sans acrimony then I am (not?) applying for the job, obviously.

    Jeses, what are you talking about?

    They need someone for writing and obviously, this person needs to know about gambling. What is weird about that?

    If you gonna write you need to know what you are writing about as well as a subject.

     

     

    Vanenhox schrieb:

    Wollen Menschen, die sich mit Glücksspielen auskennen, wirklich dazu beitragen, andere zum Glücksspiel zu ermutigen? Ich frage mich, ob ein „vollständiges Verständnis der Glücksspielchancen“ logisch denkende Menschen vom Glücksspiel abbringen sollte? Meine obige Frage könnte also eine Fehlinterpretation oder ein Werturteil in Bezug auf die Berufsqualifikation „vollständiges Verständnis des Glücksspiels“ sein. Aber wie „vollständig“ ist überhaupt das Verständnis von irgendetwas im Leben? Ist das Verständnis eines so weitreichenden Themas wie Glücksspiel mit all seinen damit verbundenen Konnotationen, praktischen Umsetzungen und möglichen philosophischen Abwandlungen weitaus weniger vollständig? Wenn Sie einen Autor suchen, der eifrig Alliteration anwenden kann und ein dummer Klugscheißer ohne Schärfe ist, dann bewerbe ich mich (nicht?) natürlich um die Stelle.

    Jeses, wovon redest du?

    Sie brauchen jemanden zum Schreiben und natürlich muss diese Person etwas über Glücksspiele wissen. Was ist daran seltsam?

    Wenn Sie schreiben möchten, müssen Sie wissen, worüber Sie schreiben und welches Thema Sie haben.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    they searching writer not reviewer. Its better if some female be choosed.. If I can say one more word - someone from EU maybe? US market have litle different market and regulations.

    Sie suchen einen Autor, keinen Rezensenten. Es ist besser, wenn eine Frau ausgewählt wird. Wenn ich noch ein Wort sagen darf – vielleicht jemand aus der EU? Der US-Markt hat kaum andere Märkte und Vorschriften.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Maybe a very stupid question ... And maybe I disqualify myself immediatly ..

    But writers ... What are they gonna do?! ... I understand writing ... Will it be reviewing new casino's or ... ?!

    Vielleicht eine sehr dumme Frage ... Und vielleicht disqualifiziere ich mich sofort ...

    Aber Schriftsteller ... Was werden sie tun?! ... Ich verstehe das Schreiben ... Wird es neue Casinos rezensieren oder ... ?!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Get paid to write for LCB about casinos?

    That would certainly be a step up from paying to play in the casinos and then writing about them for LCB coins...

    ;-)

    Werden Sie dafür bezahlt, für LCB über Casinos zu schreiben?

    Das wäre sicherlich ein Fortschritt gegenüber der Bezahlung, um in den Casinos zu spielen und dann für LCB-Münzen darüber zu schreiben ...

    ;-)

  • Original English Übersetzung Deutsch

    need me back?

    I am much healthier now, just let me know!

    Brauchst du mich zurück?

    Ich bin jetzt viel gesünder, lassen Sie es mich einfach wissen!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Hi there :) 

    I would love to apply for this position. I have vast amounts of experience in this field and have worked as a online VIP casino Host for the Fortune Lounge Group, Social Media Strategist for Gambling City and much more. 

    I’ll be happy to send you my CV and references. 

    Kind Regards, 

    Dina 

    Hallo :)

    Ich würde mich gerne für diese Stelle bewerben. Ich verfüge über umfangreiche Erfahrung in diesem Bereich und habe als Online-VIP-Casino-Host für die Fortune Lounge Group, Social-Media-Stratege für Gambling City und vieles mehr gearbeitet.

    Gerne sende ich Ihnen meinen Lebenslauf und meine Referenzen zu.

    Mit freundlichen Grüße,

    Dina

    3.3/ 5

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Vanenhox,

    I think it's a safe assumption on my part, after reading your post, that you are indeed seeking some type of attention!  I personally think, you probably really want the job (NOT!) and are afraid to put yourself out there. 

    You obviously know how to use an English dictionary and put it to good use in writing your post.  Your usage of $5.00 words has almost left the topic of your post incomprehensible; not to mention inappropriate!  I sincerely hope my response to your post fulfills and satisfies your need for attention.

     

    Good Luck,

    Pokergranni ;) 

    Vanenhox,

    Ich denke, dass ich nach dem Lesen Ihres Beitrags davon ausgehen kann, dass Sie tatsächlich irgendeine Art von Aufmerksamkeit suchen! Ich persönlich denke, dass Sie den Job wahrscheinlich wirklich wollen (NICHT!) und Angst haben, sich dort hinzustellen.

    Sie wissen offensichtlich, wie man ein Englisch-Wörterbuch verwendet und können es beim Verfassen Ihres Beitrags sinnvoll einsetzen. Ihre Verwendung von 5,00-Dollar-Wörtern hat das Thema Ihres Beitrags fast unverständlich gemacht; ganz zu schweigen von unangemessen! Ich hoffe aufrichtig, dass meine Antwort auf Ihren Beitrag Ihr Bedürfnis nach Aufmerksamkeit erfüllt und befriedigt.

    Viel Glück,

    Pokergranni ;)

  • Original English Übersetzung Deutsch

    PM sent

    PN gesendet

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I wish I would have seen this sooner :( 

    I would love to be able to write and I have I feel def got knowledge about gambling/gaming in person and online so I mite just send you a PM anyways so that atleast in the future you will think of considering me for these gigs.

    Anyways Thanks You for offering such a wide varity of services and knowledge right here on lcb for ;crazy' people like me I look forward to dorking it out here alot it that ok with everyone i hope lol gl2athumbs_up

    Ich wünschte, ich hätte das früher gesehen :(

    Ich würde gerne schreiben können und ich habe das Gefühl, dass ich auf jeden Fall etwas über Glücksspiele persönlich und online weiß, also schicke ich Ihnen trotzdem einfach eine PN, damit Sie zumindest in Zukunft darüber nachdenken, mich für diese Auftritte in Betracht zu ziehen.

    Wie auch immer, vielen Dank, dass Sie hier auf lcb eine so große Vielfalt an Dienstleistungen und Wissen für „verrückte“ Leute wie mich anbieten. Ich freue mich darauf, es hier so gut wie möglich auszuprobieren, es ist für alle in Ordnung, ich hoffe, lol gl2a thumbs_up

  • Original English Übersetzung Deutsch
    zenekk87 wrote:

    they searching writer not reviewer. Its better if some female be choosed.. If I can say one more word - someone from EU maybe? US market have litle different market and regulations.

    We agree that a woman who completely has free time and desire can approach such work. But payment for work should be ideal.

    zenekk87 schrieb:

    Sie suchen einen Autor, keinen Rezensenten. Es ist besser, wenn eine Frau ausgewählt wird. Wenn ich noch ein Wort sagen darf – vielleicht jemand aus der EU? Der US-Markt hat kaum andere Märkte und Vorschriften.

    Wir sind uns einig, dass eine Frau, die völlig freie Zeit und Lust hat, an eine solche Arbeit herangehen kann. Aber die Bezahlung der Arbeit sollte ideal sein.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    is there any more writers you need? I have to say I love this place and I would like to participate in some writings, that will be awesome shoot me a mesaage of nfo please.

    Brauchen Sie noch weitere Autoren? Ich muss sagen, ich liebe diesen Ort und würde gerne an einigen Texten teilnehmen. Das wird großartig sein. Schicken Sie mir bitte eine Nachricht mit Neuigkeiten.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I wish I was good at writing because this sounds like it would be a fun job.  Sadly, I am much better at math.  :-(   Good luck in your search!  Hopefully one day all these casinos that do not allow US players will open up to allow us here in the US to play as well.  There seem to be a lot of them I know nothing about as I am not allowed to play there!  :-/

    Ich wünschte, ich könnte gut schreiben, denn das hört sich so an, als wäre es ein lustiger Job. Leider bin ich viel besser in Mathe. :-( Viel Glück bei Ihrer Suche! Hoffentlich werden eines Tages all diese Casinos, die keine US-Spieler zulassen, öffnen, damit auch wir hier in den USA spielen können. Es scheint eine Menge davon zu geben, von denen ich nichts weiß, so wie ich Da darf ich nicht spielen! :-/

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Just curious if in fact anyone of the people here that applied for a writing job have been approved and hired by LCB?

    Ich bin nur neugierig, ob tatsächlich jemand von den Leuten hier, die sich für einen Job als Autor beworben haben, von LCB genehmigt und eingestellt wurde?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I am currently looking for someone who is knowledgeable in table games particularly blackjack or poker games but can also be versatile in writing any gambling task. 

    Ich bin derzeit auf der Suche nach jemandem, der sich mit Tischspielen auskennt, insbesondere mit Blackjack- oder Pokerspielen, aber auch beim Schreiben jeglicher Glücksspielaufgabe vielseitig sein kann.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    The big question is- how much will LCB pay someone to do this job? Will it be per word, per task, how much reasonable time one spends writing.

    This sounds like a pretty cool job if your into it. I think I need more information before diving into a job like this one. I've been online playing for quite some time. I have already written a pretty big book on my own ( unrelated to gaming) so I feel I have the discipline to do it.

    How many jobs of this similar nature are here at LCB and are you still offering the original job.

    Die große Frage ist: Wie viel wird LCB jemandem für diese Arbeit bezahlen? Wird es pro Wort und pro Aufgabe sein, wie viel angemessene Zeit man mit dem Schreiben verbringt?

    Das klingt nach einem ziemlich coolen Job, wenn Sie Lust darauf haben. Ich glaube, ich brauche mehr Informationen, bevor ich mich auf einen Job wie diesen einlasse. Ich spiele schon seit einiger Zeit online. Ich habe selbst bereits ein ziemlich umfangreiches Buch geschrieben (das nichts mit Spielen zu tun hat), also habe ich das Gefühl, dass ich die Disziplin dazu habe.

    Wie viele Jobs dieser Art gibt es hier bei LCB und bieten Sie immer noch den ursprünglichen Job an?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    The position has been filled. FYI in the future any interest or questions pertaining to job postings should be sent to me in a PM.

    Die Stelle ist besetzt. Zu Ihrer Information: In Zukunft sollten Sie mir alle Interessen oder Fragen im Zusammenhang mit Stellenausschreibungen per PN senden.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Okay, I'll be sure to PM you in the future. Thanks for the heads up as always. Congrats to the person who is in that position. I'm still exploring the site here at LCB. Thank you again!

    Okay, ich werde dir in Zukunft auf jeden Fall eine PN senden. Vielen Dank wie immer für den Hinweis. Herzlichen Glückwunsch an die Person, die sich in dieser Position befindet. Ich erkunde immer noch die Seite hier bei LCB. Danke nochmal!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Wow!! Thanks for the heads up Lipstick!! What a great opportunity.

    Perhaps someone from down undersmiley

    Someone like myself? thumbs_up 

    Wow!! Danke für den Hinweis, Lippenstift!! Was für eine großartige Gelegenheit.

    Vielleicht jemand aus Down Under smiley

    Jemand wie ich? thumbs_up

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Looking for more writers for our expanding network. Must know English and be knowledgeable of the gambling industry. If interested please shoot me a PM. 

    Thanks

    Auf der Suche nach weiteren Autoren für unser wachsendes Netzwerk. Sie müssen Englisch sprechen und sich mit der Glücksspielbranche auskennen. Bei Interesse schreib mir bitte eine PN.

    Danke

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Lipstick wrote:

    Looking for more writers for our expanding network. Must know English and be knowledgeable of the gambling industry. If interested please shoot me a PM. 

    Thanks

    Wow!! What an opportunity. According to researchers, women are much more talkative than men. About 13000 words per day more*. I wonder if that includes writing as well?

     i_love_lcb And it would be an absolute joy for a lucky somebody. Hopefully, me. 

    wink

    *source: http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2281891/Women-really-talk-men-13-000-words-day-precise.html

    Lippenstift schrieb:

    Auf der Suche nach weiteren Autoren für unser wachsendes Netzwerk. Sie müssen Englisch sprechen und sich mit der Glücksspielbranche auskennen. Bei Interesse schreib mir bitte eine PN.

    Danke

    Wow!! Was für eine Gelegenheit. Laut Forschern sind Frauen viel gesprächiger als Männer. Ungefähr 13.000 Wörter pro Tag mehr*. Ich frage mich, ob dazu auch das Schreiben gehört?

    i_love_lcb Und es wäre eine absolute Freude für jemanden, der Glück hat. Hoffentlich ich.

    wink

    *Quelle: http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2281891/Women-really-talk-men-13-000-words-day-precise.html

  • Original English Übersetzung Deutsch

    There’s the rub though...

    It’s fairly commonly accepted that no matter what it is you do for work, in time you grow to resent it or even downright hate it. As my grandma used to say “that’s why it’s called work and not ‘fun’, because work is a four letter word” which while folksy, holds some deep, sage-like wisdom.

    This of course always had me wondering why everyone always suggested, that when it came to a career, you should find something you love and build a career around it.

    If grandma’s folksy wisdom was true, that sounded rather like deciding to only ever eat your favourite sweet at every meal for the rest of your life, until the very thing you used to cherish and look forward to the most in life, inevitably became the bitter pill you just had to keep on swallowing. 

    I tried expressing this sentiment to her once and with a wry grin I was too young to understand at the time she locked eyes with grandpa and said, “Exactly! Just like marriage...”

    A different generation indeed. 

    Think of all the random nonsense I’d miss out on wasting peoples’ time with on forums if I’d become a writer or for that matter, stayed married... 

    Best of luck though.

    Cheers!

     

     

     

     

     

    Da ist allerdings der Haken...

    Es ist allgemein anerkannt, dass man mit der Zeit, ganz gleich, was man beruflich macht, sich darüber ärgert oder es sogar regelrecht hasst. Wie meine Oma zu sagen pflegte: „Deshalb nennt man es Arbeit und nicht ‚Spaß‘, denn Arbeit ist ein Wort mit vier Buchstaben“, das zwar volkstümlich ist, aber eine tiefe, weise Weisheit in sich birgt.

    Da habe ich mich natürlich immer gefragt, warum alle immer vorgeschlagen haben, dass man, wenn es um eine Karriere geht, etwas finden sollte, das man liebt, und darauf aufbauend eine Karriere aufbauen sollte.

    Wenn Omas Volksweisheit stimmte, klang das eher so, als würde man entscheiden, für den Rest des Lebens zu jeder Mahlzeit nur die Lieblingssüßigkeit zu essen, bis genau das, was man früher im Leben am meisten schätzte und auf das man sich am meisten freute, unweigerlich zum Bitteren wurde Pille, die man einfach weiter schlucken musste.

    Ich habe einmal versucht, ihr dieses Gefühl auszudrücken, und mit einem schiefen Grinsen, das ich zu jung war, um es zu verstehen, blickte sie Opa in die Augen und sagte: „Genau! Genau wie die Ehe …“

    In der Tat eine andere Generation.

    Denken Sie an all den wahllosen Unsinn, mit dem ich in Foren nicht die Zeit anderer Leute verschwenden würde, wenn ich Schriftstellerin geworden wäre oder verheiratet geblieben wäre ...

    Viel Glück aber.

    Prost!

  • Original English Übersetzung Deutsch
    TheAverageGuy wrote:

    There’s the rub though...

    It’s fairly commonly accepted that no matter what it is you do for work, in time you grow to resent it or even downright hate it. As my grandma used to say “that’s why it’s called work and not ‘fun’, because work is a four letter word” which while folksy, holds some deep, sage-like wisdom.

    This of course always had me wondering why everyone always suggested, that when it came to a career, you should find something you love and build a career around it.

    If grandma’s folksy wisdom was true, that sounded rather like deciding to only ever eat your favourite sweet at every meal for the rest of your life, until the very thing you used to cherish and look forward to the most in life, inevitably became the bitter pill you just had to keep on swallowing. 

    I tried expressing this sentiment to her once and with a wry grin I was too young to understand at the time she locked eyes with grandpa and said, “Exactly! Just like marriage...”

    A different generation indeed. 

    Think of all the random nonsense I’d miss out on wasting peoples’ time with on forums if I’d become a writer or for that matter, stayed married... 

    Best of luck though.

    Cheers!

     

     

     

     

     

    Thanks The AverageGuy!!

    I have always enjoyed reading your comments whenever we had a topic shared on the forum.  I don’t know where the idea of you wasting anybody’s time came from but I can assure you, it’s quite the opposite.  To successfully engage your readers is not an easy thing to do.  You’ve certainly held my attention a few times in the past.  You are no more average than the next guy just as the next guy is no more special than you.  Uniqueness is what we all are. 

    I really hope you’ll apply for the role and (lovingly) challenge that sage-like wisdom of your grandmother’s finally prove or disprove the idea of work not meant to be fun.  Let’s turn rebellious and redefine what work is and make it spelt with 3 letters. 

    Best of luck TheNOTSOAverageGuy!!  May the quill be with you if not with me!!

    Regards,

    Trinzies

    wink

    * I mean not to be rude to anyone’s grandmother with the above comment

    TheAverageGuy schrieb:

    Da ist allerdings der Haken...

    Es ist allgemein anerkannt, dass man mit der Zeit, ganz gleich, was man beruflich macht, sich darüber ärgert oder es sogar regelrecht hasst. Wie meine Oma zu sagen pflegte: „Deshalb nennt man es Arbeit und nicht ‚Spaß‘, denn Arbeit ist ein Wort mit vier Buchstaben“, das zwar volkstümlich ist, aber eine tiefe, weise Weisheit in sich birgt.

    Da habe ich mich natürlich immer gefragt, warum alle immer vorgeschlagen haben, dass man, wenn es um eine Karriere geht, etwas finden sollte, das man liebt, und darauf aufbauend eine Karriere aufbauen sollte.

    Wenn Omas Volksweisheit stimmte, klang das eher so, als würde man entscheiden, für den Rest des Lebens zu jeder Mahlzeit nur die Lieblingssüßigkeit zu essen, bis genau das, was man früher im Leben am meisten schätzte und auf das man sich am meisten freute, unweigerlich zum Bitteren wurde Pille, die man einfach weiter schlucken musste.

    Ich habe einmal versucht, ihr dieses Gefühl auszudrücken, und mit einem schiefen Grinsen, das ich zu jung war, um es zu verstehen, blickte sie Opa in die Augen und sagte: „Genau! Genau wie die Ehe …“

    In der Tat eine andere Generation.

    Denken Sie an all den wahllosen Unsinn, mit dem ich in Foren nicht die Zeit anderer Leute verschwenden würde, wenn ich Schriftstellerin geworden wäre oder verheiratet geblieben wäre ...

    Viel Glück aber.

    Prost!

    Danke The AverageGuy!!

    Ich habe es immer genossen, Ihre Kommentare zu lesen, wenn wir ein Thema im Forum geteilt haben. Ich weiß nicht, woher die Idee kommt, dass Sie jemandes Zeit verschwenden, aber ich kann Ihnen versichern, dass das Gegenteil der Fall ist. Es ist nicht einfach, Ihre Leser erfolgreich einzubeziehen. Du hast in der Vergangenheit sicherlich schon einige Male meine Aufmerksamkeit gefesselt. Du bist nicht durchschnittlicher als der nächste Typ, genauso wie der nächste Typ nicht spezieller ist als du. Einzigartigkeit ist das, was wir alle sind.

    Ich hoffe wirklich, dass Sie sich für die Stelle bewerben und (liebevoll) die weise Weisheit Ihrer Großmutter in Frage stellen, die endlich die Vorstellung beweist oder widerlegt, dass Arbeit nicht dazu gedacht ist, Spaß zu machen. Lasst uns rebellisch werden und neu definieren, was Arbeit ist, und sie mit drei Buchstaben buchstabieren.

    Viel Glück, TheNOTSOAverageGuy!! Möge die Feder mit dir sein, wenn nicht mit mir!!

    Grüße,

    Trinzies

    wink

    * Ich möchte mit dem obigen Kommentar niemandem gegenüber unhöflich sein

  • Original English Übersetzung Deutsch

     Hello LCB !!!

    There are many reasons to be excited about gambling in general - and ONLINE GAMBLING specifically... My excitement today is generated by the opportunity to do what i enjoy most in this world... WRITING ABOUT GAMBLING - please send me an application;  Jeffrey York , 820 Coriander Drive Unit Q, Torrance , California 90502

    thanks !!!

    Hallo LCB!!!

    Es gibt viele Gründe, mich für das Glücksspiel im Allgemeinen zu begeistern – und für das ONLINE-Glücksspiel im Besonderen … Meine Begeisterung heute entsteht durch die Gelegenheit, das zu tun, was mir auf dieser Welt am meisten Spaß macht … ÜBER GLÜCKSSPIEL SCHREIBEN – bitte senden Sie mir eine Bewerbung; Jeffrey York, 820 Coriander Drive Unit Q, Torrance, Kalifornien 90502

    Danke !!!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Hello LCB guys, 

    Iam very interessted in your Inquiry. Can u send me via pm more Details? Please 

    Best regards 

    Hallo LCB-Leute,

    Ich bin sehr an Ihrer Anfrage interessiert. Kannst du mir per PN weitere Details schicken? Bitte

    Beste grüße

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Can you please follow me the details in PM?

    Thanks

    Kannst du mir bitte die Details per PN folgen?

    Danke

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Quite an interesting offer.
    Send terms to private messages please.

    Ein durchaus interessantes Angebot.
    Bitte senden Sie die Bedingungen an private Nachrichten.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Is LCB still looking for writers?

    Sucht LCB immer noch nach Autoren?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Anyone interested in a writing position should PM me. 

    Wer Interesse an einer Stelle als Autor hat, kann sich gerne per PN an mich wenden.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Hello Lipstick,

    Yes i would realy like to be LCB Writer

    Hallo Lippenstift,

    Ja, ich würde wirklich gerne LCB-Autor werden

  • Original English Übersetzung Deutsch

    oohh to late..

    it sound like an  awesome job''

    i hope i will see itbit sooner next  time

    oohh zu spät..

    „Es hört sich nach einem großartigen Job an.“

    Ich hoffe, ich werde es das nächste Mal früher sehen

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Do you still need writters?

    Brauchen Sie noch Autoren?

Feedback der Mitglieder

Bitte Kommentar eingeben

Aktivitäten in den letzten 24 Stunden auf LCB

Die meistegelesenen Beiträge im Forum

Bixy
Bixy Serbia vor 1 monat
14

Decode Casino – Exklusive Freispiele Alle Spieler – USA, OK! 50 Freispiele im Zug nach Rio Grande (BGaming) So erhalten Sie den Bonus: Spieler müssen sich über unseren LINK anmelden , sich...
Decode Casino – Exklusive Freispiele

Anchi
Anchi Serbia vor 1 monat
210

Alle für Ihr Land verfügbaren Casinoboni finden Sie auf unserer Themenseite zu Halloween-Boni. Wir werden in diesem Thread auch Updates posten, damit es für Sie bequemer ist. Wenn Sie...
Die besten Halloween-Casino-Boni für 2024

Anchi
Anchi Serbia vor 2 monate
3

Goat Spins Spielbank Freispiele ohne Einzahlung Nur neue Spieler – USA OK! Betrag: 45 Freispiele So fordern Sie den Bonus an: Spieler müssen sich über unseren LINK anmelden und den Bonus an der...
Goat Spins Casino Keine Einzahlung