Pferdefleisch in Burgern!

4,843
Aufrufe
34
Antworten
Letzter Beitrag erstellt vor vor 11 jahre durch blueday
blueday
  • Erstellt von
  • blueday
  • United Kingdom Almighty Member 37999
  • zuletzt aktiv vor 2 jahre

Mitglieder, die dieses Thema besucht haben, lasen auch:

  • RakeBit Casino Bewertung Anmeldebonus - Casino-Spins: Bis zu 200 Spins Angebot läuft ab: Bitte wenden Sie sich für diese Informationen an den Kundendienst. Nur für Neukunden. Es gelten die AGB....

    Lesen
  • Hallo LCB'er, Testen Sie Lucky Hippo Casino – eine nicht lizenzierte und US-freundliche Online-Plattform! Informieren Sie sich über die reibungslosen Aspekte und Herausforderungen des Prozesses....

    Lesen
  • Bragg Group Screenshot-Wettbewerb - Gewinnen Sie einen Anteil von 750 EUR Ende des Wettbewerbs: 09. September 2024. Genießen Sie einen sonnigen Tag und eine friedliche, rustikale Atmosphäre auf...

    Lesen

Bitte nutze den oder die Registrierung um mitzumachen.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    The latest news is that Tesco, the biggest supermarket chain in the UK, are selling beefburgers that have 30% horse meat in them.

    It is not Tesco who make them but another company.  Other large chains also sell these burgers.  Tesco have cleared their shelves.

    27 burger products sold in five supermarkets were tested and food safety agents ­discovered horse meat was in 10 of them.

    They say there is no need to panic however, I for one would hate to think that I ate horse meat.

    I gotta tell you that the local radio station was running a phone-in - callers were saying what they found in their food that didn't belong there (this arose because of the above story).  One was an earwig, another was a plaster and the worst was a cat identification tag from a chinese takeaway.

    What horrible items have you found in your food?

    blue

    Die neuesten Nachrichten besagen, dass Tesco, die größte Supermarktkette im Vereinigten Königreich, Beefburger verkauft, die 30 % Pferdefleisch enthalten.

    Es ist nicht Tesco, der sie herstellt, sondern ein anderes Unternehmen. Auch andere große Ketten verkaufen diese Burger. Tesco hat seine Regale geräumt.

    27 Burgerprodukte, die in fünf Supermärkten verkauft wurden, wurden getestet und Lebensmittelsicherheitsbehörden stellten fest, dass sich in zehn davon Pferdefleisch befand.

    Sie sagen, dass es keinen Grund zur Panik gibt, aber ich für meinen Teil würde den Gedanken hassen, dass ich Pferdefleisch gegessen habe.

    Ich muss Ihnen sagen, dass der örtliche Radiosender eine Telefonansprache durchgeführt hat – Anrufer sagten, was sie in ihrem Essen gefunden hatten, das nicht dorthin gehörte (dies geschah aufgrund der obigen Geschichte). Bei einem handelte es sich um einen Ohrwurm, bei einem anderen um ein Pflaster und bei dem Schlimmsten um eine Katzenmarke aus einem chinesischen Imbiss.

    Welche schrecklichen Dinge haben Sie in Ihrem Essen gefunden?

    Blau

  • Original English Übersetzung Deutsch

    you'd be surprised what you eat every day and it's OKed
    *In the US, up to 60 fragments of insects are allowed per 100gr of chocolate.

    yummy food for thought:

    CHOCOLATE AND CHOCOLATE LIQUOR

    Insect filth: Average is 60 or more insect fragments per 100 grams when 6 100-gram subsamples are examined OR any 1 subsample contains 90 or more insect fragments

    Rodent filth: Average is 1 or more rodent hairs per 100 grams in 6 100-gram subsamples examined OR any 1 subsample contains 3 or more rodent hairs

    CITRUS FRUIT JUICES, CANNED

    Insects and insect eggs: 5 or more Drosophila and other fly eggs per 250 ml or 1 or more maggots per 250 ml

    RED FISH AND OCEAN PERCH

    Parasites: 3% of the fillets examined contain 1 or more parasites accompanied by pus pockets

    MACARONI AND NOODLE PRODUCTS

    Insect filth: Average of 225 insect fragments or more per 225 grams in 6 or more subsamples

    Rodent filth: Average of 4.5 rodent hairs or more per 225 grams in 6 or more subsamples

    PEANUT BUTTER

    Insect filth: Average of 30 or more insect fragments per 100 grams

    Rodent filth: Average of 1 or more rodent hairs per 100 grams

    POPCORN

    Rodent filth: 1 or more rodent excreta pellets are found in 1 or more subsamples, and 1 or more rodent hairs are found in 2 or more other subsamples OR 2 or more rodent hairs per pound and rodent hair is found in 50% or more of the subsamples OR 20 or more gnawed grains per pound and rodent hair is found in 50% or more of the subsamples

    WHEAT FLOUR

    Insect filth: Average of 75 or more insect fragments per 50 grams

    Rodent filth: Average of 1 or more rodent hairs per 50 grams

    Sie wären überrascht, was Sie jeden Tag essen, und es ist in Ordnung
    *In den USA sind bis zu 60 Insektenfragmente pro 100 g Schokolade erlaubt.

    leckerer Denkanstoß:

    SCHOKOLADE UND SCHOKOLADENLIKÖR

    Insektenschmutz: Der Durchschnitt liegt bei 60 oder mehr Insektenfragmenten pro 100 Gramm, wenn 6 100-Gramm-Teilproben untersucht werden ODER eine beliebige Teilprobe 90 oder mehr Insektenfragmente enthält

    Nagetierdreck: Der Durchschnitt beträgt 1 oder mehr Nagetierhaare pro 100 Gramm in 6 untersuchten 100-Gramm-Teilproben ODER jede Teilprobe enthält 3 oder mehr Nagetierhaare

    ZITRUSFRUCHTSÄFTE, DOSE

    Insekten und Insekteneier: 5 oder mehr Drosophila- und andere Fliegeneier pro 250 ml oder 1 oder mehr Maden pro 250 ml

    ROTER FISCH UND MEERBARSCH

    Parasiten: 3 % der untersuchten Filets enthalten einen oder mehrere Parasiten, begleitet von Eitertaschen

    Makkaroni- und Nudelprodukte

    Insektenschmutz: Durchschnittlich 225 Insektenfragmente oder mehr pro 225 Gramm in 6 oder mehr Teilproben

    Nagetierkot: Durchschnittlich 4,5 Nagetierhaare oder mehr pro 225 Gramm in 6 oder mehr Teilproben

    ERDNUSSBUTTER

    Insektenschmutz: Durchschnittlich 30 oder mehr Insektenfragmente pro 100 Gramm

    Nagetierkot: Durchschnittlich 1 oder mehr Nagetierhaare pro 100 Gramm

    POPCORN

    Nagetierkot: 1 oder mehr Nagetier-Exkrementpellets werden in 1 oder mehreren Teilproben gefunden, und 1 oder mehr Nagetierhaare werden in 2 oder mehr anderen Teilproben gefunden ODER 2 oder mehr Nagetierhaare pro Pfund und Nagetierhaare werden in 50 % oder mehr davon gefunden die Teilproben ODER 20 oder mehr genagte Körner pro Pfund und Nagetierhaare werden in 50 % oder mehr der Teilproben gefunden

    WEIZENMEHL

    Insektenschmutz: Durchschnittlich 75 oder mehr Insektenfragmente pro 50 Gramm

    Nagetierkot: Durchschnittlich 1 oder mehr Nagetierhaare pro 50 Gramm

  • Original English Übersetzung Deutsch

    ok, so put the food down? cheesy

    Ok, also leg das Essen hin? cheesy

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Well, I don't want to eat ever again. smiley

    Nun, ich möchte nie wieder essen. smiley

  • Original English Übersetzung Deutsch
    laugh_out_loud
    laugh_out_loud
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Well, I don't want to eat ever again. smiley


    Ditto!

    Those are scary statistics dt.

    blue

    Nun, ich möchte nie wieder essen. smiley


    Dito!

    Das sind erschreckende Statistiken dt.

    Blau
  • Original English Übersetzung Deutsch

    lol, before the digging, i only knew that 60 insect bits make it into your foods..well, more I guess, but that 60 are apparently A-Ok lol

    lol, vor dem Graben wusste ich nur, dass 60 Insektenstücke in dein Essen gelangen. Na ja, mehr schätze ich, aber die 60 sind anscheinend A-Ok, lol

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Ok, I'm grossed out for the day.  be_sickamp;

    Ok, ich bin für den Tag total verärgert. be_sick Ampere;

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I'm just gobsmacked that 60 bits of insect in a certain amount of food is acceptable.  No insect bits should be an acceptable amount.  It's disgraceful when you think about it.

    blue

    Ich bin einfach nur verblüfft, dass 60 Insektenstücke in einer bestimmten Menge Futter akzeptabel sind. Es sollten keine Insektenstücke in einer akzeptablen Menge vorhanden sein. Es ist eine Schande, wenn man darüber nachdenkt.

    Blau

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I think I'm going to start doing things the old fashioned hard way. Milking the cow, churning the butter. I can't deal with those facts. laugh_out_loud OMG that's gross.

    Ich denke, ich werde anfangen, die Dinge auf die altmodische, harte Art und Weise zu tun. Die Kuh melken, die Butter rühren. Ich kann mit diesen Tatsachen nicht umgehen. laugh_out_loud Oh mein Gott, das ist ekelhaft.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I'm just gobsmacked that 60 bits of insect in a certain amount of food is acceptable.  No insict bits should be an acceptable amount.  It's disgraceful when you think about it.

    blue


    lol, I think the problem, is not so much the factories, but the fields, when the thresher minces the wheat, ya gotta know buggies are goin with it; I don't think there's much in the way one would do, cept for a VERY fine tooth comb, separating a hair thin piece of grain from the hair thin piece of buggy

    Ich bin einfach nur verblüfft, dass 60 Insektenstücke in einer bestimmten Menge Futter akzeptabel sind. Keine unerwünschten Teile sollten eine akzeptable Menge sein. Es ist eine Schande, wenn man darüber nachdenkt.

    Blau


    lol, ich denke, das Problem sind nicht so sehr die Fabriken, sondern die Felder. Wenn die Dreschmaschine den Weizen zerkleinert, muss man wissen, dass Buggys dabei sind. Ich glaube nicht, dass es viel gibt, was man tun würde, außer einem SEHR feinen Zahnkamm, der ein haardünnes Stück Korn von dem haardünnen Stück Buggy trennt
  • Original English Übersetzung Deutsch

    omg i saw this on the news to yesterday and i was shocked, its crazy that they can get away with this, but who knows, and does the actual supermarket chains know this is happening, i mean who knows and who knows who and where to point the finger too, i mean yes the obvious culprits is the actual factory's producing those products that get supplied to the supermarkets but i mean come on where is quality control when we neeed it tongue:

    and dtsweet that list made me feeeel sick reading it tongue

    but yeah its the way it is i suppose, unless more things got checked on a more regular basis who knows what the average consumer has actually consumed the last 10-20 years tongue

    LuckyRJ

    OH and dare i say this >>>>>> HAPPY EATING HAHAHAHAHAHAHA

    Oh mein Gott, ich habe das gestern in den Nachrichten gesehen und war schockiert, es ist verrückt, dass sie damit durchkommen, aber wer weiß, und wissen die Supermarktketten tatsächlich, dass das passiert, ich meine, wer weiß und wer weiß, wen und wohin Zeigen Sie auch mit dem Finger, ich meine ja, der offensichtliche Schuldige ist die eigentliche Fabrik, die die Produkte herstellt, die an die Supermärkte geliefert werden, aber ich meine, fragen Sie mal, wo ist die Qualitätskontrolle, wenn wir sie brauchen? tongue :

    Und so süß, dass mir beim Lesen dieser Liste ganz schlecht wurde tongue

    Aber ja, es ist wohl so, es sei denn, es würden mehr Dinge regelmäßiger überprüft, wer weiß, was der Durchschnittsverbraucher in den letzten 10 bis 20 Jahren tatsächlich konsumiert hat tongue

    LuckyRJ

    OH und ich wage es, das zu sagen >>>>>> VIEL GLÜCKLICHES ESSEN HAHAHAHAHAHAHA

  • Original English Übersetzung Deutsch


    I'm just gobsmacked that 60 bits of insect in a certain amount of food is acceptable.  No insict bits should be an acceptable amount.  It's disgraceful when you think about it.

    blue


    lol, I think the problem, is not so much the factories, but the fields, when the thresher minces the wheat, ya gotta know buggies are goin with it; I don't think there's much in the way one would do, cept for a VERY fine tooth comb, separating a hair thin piece of grain from the hair thin piece of buggy


    Good point.  Bugs and field mice....yuk. 

    Lucky - apparently an ingredient from abroad (place unnown) contained the horse meat.  What possible ingredient apart from beef can you put in a beefburger except maybe onions and herbs/spices?

    blue


    Ich bin einfach nur verblüfft, dass 60 Insektenstücke in einer bestimmten Menge Futter akzeptabel sind. Keine unerwünschten Teile sollten eine akzeptable Menge sein. Es ist eine Schande, wenn man darüber nachdenkt.

    Blau


    lol, ich denke, das Problem sind nicht so sehr die Fabriken, sondern die Felder. Wenn die Dreschmaschine den Weizen zerkleinert, muss man wissen, dass Buggys dabei sind. Ich glaube nicht, dass es viel gibt, was man tun würde, außer einem SEHR feinen Zahnkamm, der ein haardünnes Stück Korn von dem haardünnen Stück Buggy trennt


    Guter Punkt. Käfer und Feldmäuse ... igitt.

    Zum Glück enthielt das Pferdefleisch offenbar eine Zutat aus dem Ausland (Ort unbekannt). Welche mögliche Zutat außer Rindfleisch kann man in einen Beefburger geben, außer vielleicht Zwiebeln und Kräutern/Gewürzen?

    Blau
  • Original English Übersetzung Deutsch



    I'm just gobsmacked that 60 bits of insect in a certain amount of food is acceptable.  No insict bits should be an acceptable amount.  It's disgraceful when you think about it.

    blue


    lol, I think the problem, is not so much the factories, but the fields, when the thresher minces the wheat, ya gotta know buggies are goin with it; I don't think there's much in the way one would do, cept for a VERY fine tooth comb, separating a hair thin piece of grain from the hair thin piece of buggy


    Good point.  Bugs and field mice....yuk. 

    Lucky - apparently an ingredient from abroad (place unnown) contained the horse meat.  What possible ingredient apart from beef can you put in a beefburger except maybe onions and herbs/spices?

    blue


    welll blueday i can think of one country that does like to eat horse meat and that is french and we are connected to france, who knows if that is where the beefburgers was made, i dont know, i actually didnt read too much into the news article but pretty much just read the headlines and a bit of the basic story tongue



    Ich bin einfach nur verblüfft, dass 60 Insektenstücke in einer bestimmten Menge Futter akzeptabel sind. Keine unerwünschten Teile sollten eine akzeptable Menge sein. Es ist eine Schande, wenn man darüber nachdenkt.

    Blau


    lol, ich denke, das Problem sind nicht so sehr die Fabriken, sondern die Felder. Wenn die Dreschmaschine den Weizen zerkleinert, muss man wissen, dass Buggys dabei sind. Ich glaube nicht, dass es viel gibt, was man tun würde, außer einem SEHR feinen Zahnkamm, der ein haardünnes Stück Korn von dem haardünnen Stück Buggy trennt


    Guter Punkt. Käfer und Feldmäuse ... igitt.

    Zum Glück enthielt das Pferdefleisch offenbar eine Zutat aus dem Ausland (Ort unbekannt). Welche mögliche Zutat außer Rindfleisch kann man in einen Beefburger geben, außer vielleicht Zwiebeln und Kräutern/Gewürzen?

    Blau


    Nun ja, Blueday, mir fällt ein Land ein, das gerne Pferdefleisch isst, und das ist französisch und wir sind mit Frankreich verbunden, wer weiß, ob dort die Beefburger hergestellt wurden, ich weiß nicht, ich habe eigentlich nicht allzu viel in die Nachrichten hineingelesen Artikel, aber im Grunde nur die Schlagzeilen und einen Teil der grundlegenden Geschichte lesen tongue
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Sometimes it's better not to know the whole truth. cheesy

    Manchmal ist es besser, nicht die ganze Wahrheit zu kennen. cheesy

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Sometimes it's better not to know the whole truth. cheesy


    now that is soooo true too tongue

    hahaha

    Manchmal ist es besser, nicht die ganze Wahrheit zu kennen. cheesy


    Das ist jetzt auch soooo wahr tongue

    hahaha
  • Original English Übersetzung Deutsch

    i for see farm life in my future(come on mega millions) wink

    Ich sehe das Leben auf dem Bauernhof in meiner Zukunft (komm schon, Mega-Millionen) wink

  • Original English Übersetzung Deutsch

    This horse meat saga continues on in the UK with lasagne, spaghetti bolognaise and other products being found to contain horse meat.  The MP's believe there is criminal activity involved.  Apparently, the company that creates the food is based in Holland which supplies many countries with these products.

    High street independant butchers have seen a huge rise in sales!

    Diese Pferdefleisch-Saga geht in Großbritannien weiter, wobei festgestellt wird, dass Lasagne, Spaghetti Bolognese und andere Produkte Pferdefleisch enthalten. Die Abgeordneten gehen davon aus, dass kriminelle Aktivitäten im Spiel sind. Anscheinend hat das Unternehmen, das die Lebensmittel herstellt, seinen Sitz in Holland und beliefert viele Länder mit diesen Produkten.

    Unabhängige Metzgereien in Hauptstraßen verzeichneten einen enormen Umsatzanstieg!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    From what I know there is a vast network that pulled this off. The meat was exported from Romania to various countries labelled correctly as horse meat but then somewhere along the line somebody labelled it as beef in order to get a better price. I'm sure they will find out who's responsible sooner or later.

    Soweit ich weiß, gibt es ein riesiges Netzwerk, das das geschafft hat. Das Fleisch wurde aus Rumänien in verschiedene Länder exportiert und korrekt als Pferdefleisch gekennzeichnet, aber irgendwann hat es irgendwann jemand als Rindfleisch gekennzeichnet, um einen besseren Preis zu erzielen. Ich bin mir sicher, dass sie früher oder später herausfinden werden, wer dafür verantwortlich ist.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Yes that's spot on Johnny.  I hope they do get to the bottom of it.

    blue

    Ja, genau das trifft Johnny. Ich hoffe, dass sie der Sache auf den Grund gehen.

    Blau

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Yes that's spot on Johnny.  I hope they do get to the bottom of it.

    blue


    By the way, I noticed that lots of "horse shit" gets published by the British media in this case... Really, lots of it!

    Ja, genau das trifft Johnny. Ich hoffe, dass sie der Sache auf den Grund gehen.

    Blau


    Übrigens ist mir aufgefallen, dass die britischen Medien in diesem Fall viel „Pferdescheiße“ veröffentlichen ... Wirklich, viel davon!
  • Original English Übersetzung Deutsch

    What can I say but yes, you're right again.  The media over here take a story, add some crap, stir it up and throw in a pile of rubbish and end up with a headline grabbing story....just to sell a newspaper.  Some of the stuff I read in the papers is so obviously made up, I can't believe they actually get away with it and for that reason, I never buy a newspaper and I try not to read them if I come across them in a cafe.

    blue

    Was soll ich sagen, aber ja, Sie haben wieder recht. Die Medien hier nehmen eine Geschichte, fügen etwas Mist hinzu, mischen sie auf, werfen einen Haufen Müll hinein und haben am Ende eine schlagzeilenträchtige Geschichte ... nur um eine Zeitung zu verkaufen. Einiges von dem, was ich in den Zeitungen lese, ist so offensichtlich erfunden, dass ich nicht glauben kann, dass sie tatsächlich damit durchkommen, und aus diesem Grund kaufe ich nie eine Zeitung und versuche, sie nicht zu lesen, wenn ich sie in einer Zeitung finde Cafe.

    Blau

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Well now the famous Ikea Meatballs that was famous and had a very good reputation and high quality and good rating status have now been confirmed to contain horsemeat too from sweden

    awwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

    what a shame and i love meatballs too, you know something though, i would still eat them, how do we know we havent already, lol, i know horse is not the known food to eat in the uk and it is one of those cross foods that people think is not right to eat, but a lot of countrys do eat it and it is just meat, it is like for example cow in our country it might not be common elsewhere in other countrys and they might thing that is wrong lol, see my point, anyway was just saying, not defending or anything, but just my opinion smiley

    LuckyRJ

    Nun wurde bestätigt, dass die berühmten Ikea-Fleischbällchen, die berühmt waren und einen sehr guten Ruf, hohe Qualität und einen guten Bewertungsstatus hatten, auch Pferdefleisch aus Schweden enthielten

    awwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

    Was für eine Schande, und ich liebe Fleischbällchen auch, weißt du aber etwas, ich würde sie trotzdem essen, woher wissen wir, dass wir es nicht schon getan haben, lol, ich weiß, dass Pferd nicht das bekannte Essen ist, das man in Großbritannien isst, und es ist eines dieser Kreuzkümmel Lebensmittel, von denen die Leute denken, dass sie nicht gegessen werden dürfen, aber viele Länder essen sie, und dabei handelt es sich nur um Fleisch. In unserem Land ist es wie zum Beispiel Kuh. In anderen Ländern ist es möglicherweise nicht üblich, und sie finden möglicherweise, dass das falsch ist, lol , sehen Sie, was ich meine, ich wollte es nur sagen, nicht verteidigen oder so, sondern nur meine Meinung smiley

    LuckyRJ

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Oh no Ikea! Seriously? I bet shoppers are hurling their carts down the escalators as we speak. laugh_out_loud

    Oh nein Ikea! Ernsthaft? Ich wette, die Käufer schleudern gerade ihre Einkaufswagen die Rolltreppen hinunter. laugh_out_loud

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I'm pretty particular when it comes to my meat.  I like chorizo, but won't eat it because it is made from salivary glands.  I don't like to eat organ meat, and I don't buy "ground beef" which could be anything a cow consists of, but stick to ground chuck or round or sirloin.  I prefer tenderloin if I'm going to spend some extra cash.

    I'll eat venison anytime.  Don't want to eat horse, really, but they are selling buffalo and emu and who knows what else on a regular basis.

    Horses are just too intelligent and beautiful for me to want to consider them as food items. 

    And hot dogs?  Here's how I like mine:  bun, mustard, ketchup, chili, onions and cheese.  forget the dog.

    Ich bin ziemlich wählerisch, wenn es um mein Fleisch geht. Ich mag Chorizo, esse sie aber nicht, weil sie aus Speicheldrüsen hergestellt wird. Ich esse kein Innereienfleisch, und ich kaufe kein „Hackfleisch“, das alles sein könnte, woraus eine Kuh bestehen könnte, sondern bleibe bei Hackfleisch, Rinderfilet oder Rinderfilet. Ich bevorzuge Filet, wenn ich etwas mehr Geld ausgeben möchte.

    Ich werde jederzeit Wild essen. Eigentlich möchte ich kein Pferd essen, aber sie verkaufen regelmäßig Büffel und Emu und wer weiß was sonst noch.

    Pferde sind einfach zu intelligent und schön, als dass ich sie als Nahrungsmittel betrachten möchte.

    Und Hot Dogs? So mag ich meins: Brötchen, Senf, Ketchup, Chili, Zwiebeln und Käse. vergiss den Hund.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Oh no Ikea! Seriously? I bet shoppers are hurling their carts down the escalators as we speak. laugh_out_loud


    LOL laugh_out_loud lol lol yah of course they are, not me, im running to the canteen and asking for all the meatballs others dont want hahahahahah for a big discount of course lmao smiley

    and @chilly im not that bothered as long as i dont know certain things i am fine usually, and of course i only eat meats i like and so on, of course, but i wont say no to something until i know if it is nice or not, and so on tongue

    and Dog, yes def a no no for me tongue

    LuckyRJ

    Oh nein Ikea! Ernsthaft? Ich wette, die Käufer schleudern gerade ihre Einkaufswagen die Rolltreppen hinunter. laugh_out_loud


    LOL laugh_out_loud lol lol ja, natürlich sind sie das, nicht ich, ich renne zur Kantine und frage nach all den Fleischbällchen, die andere nicht wollen, hahahahahah, für einen großen Rabatt natürlich lmao smiley

    und @chilly, es stört mich nicht sonderlich, solange ich bestimmte Dinge nicht weiß, geht es mir normalerweise gut, und natürlich esse ich nur Fleisch, das ich mag und so weiter, aber ich werde zu etwas nicht nein sagen, bis ich weiß, ob es gut ist oder nicht, und so weiter tongue

    und Hund, ja, auf jeden Fall ein Nein, Nein für mich tongue

    LuckyRJ
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Personally, I would hate the thought of eating horse.  I consider the horse to be one of the most beautiful creatures on this planet.

    As for horsey meatballs, I have only eaten meatballs once and I really hope they were not of the horse variety.

    As for hotdogs, I love the way the Germans do theirs - take a long roll, poke a hot spike longways down the roll, put the hotdog (preferably bratwurst) in the hole along with mustard and ketchup.  Yum....I'm drooling thinking about it.

    Persönlich würde ich den Gedanken hassen, Pferd zu essen. Ich halte das Pferd für eines der schönsten Lebewesen auf diesem Planeten.

    Was Pferdefleischbällchen betrifft, habe ich nur einmal Fleischbällchen gegessen und hoffe wirklich, dass es sich nicht um Pferdefleischbällchen handelte.

    Was Hotdogs angeht, liebe ich die Art und Weise, wie die Deutschen sie zubereiten: Nehmen Sie ein langes Brötchen, stechen Sie einen scharfen Spieß der Länge nach in das Brötchen hinein und geben Sie den Hotdog (vorzugsweise Bratwurst) zusammen mit Senf und Ketchup in das Loch. Lecker ... ich sabbere, wenn ich darüber nachdenke.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I just saw on the news they found horsemeat in TacoBell in Britian!!

    That's it....no more eating for me!! Well maybe I'll become a vegan and only veggies that I grow!!

    Here in the US...a few months back they were looking into our burger,the fact it had something called pink slime!! YUM!!! I was afraid to eat burger at that!! sad

    Ich habe gerade in den Nachrichten gesehen, dass sie in TacoBell in Großbritannien Pferdefleisch gefunden haben!!

    Das ist es...kein Essen mehr für mich!! Na ja, vielleicht werde ich Veganerin und esse nur noch Gemüse, das ich anbaue!!

    Hier in den USA...vor ein paar Monaten haben sie sich unseren Burger angesehen, weil er so etwas wie rosa Schleim enthielt!! Lecker!!! Ich hatte Angst, Burger zu essen!! sad

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Pink slime!  be_sickamp; No, thanks!

    I don't like meat and I generally eat meat rarely. I'm not a vegetarian or a vegan, it's just my stomach doesn't get along well with it. cheesy

    I must admit, I really don't understand why is horse meat such a problem for people who like and eat meat often. For example, my cousin LOVES to eat meat but he can't eat rabbit meat.

    I mean.... pigs are extremely intelligent and they know why they run away from people during the slaughter season.  People still don't find anything strange with eating pork.

    I accept the fact that for some people there is a difference between horses and pigs, I just don't understand what it is.

    Pinker Schleim! be_sick Ampere; Nein danke!

    Ich mag kein Fleisch und esse generell selten Fleisch. Ich bin kein Vegetarier oder Veganer, nur mein Magen verträgt sich damit nicht. cheesy

    Ich muss zugeben, ich verstehe wirklich nicht, warum Pferdefleisch für Menschen, die gerne und oft Fleisch essen, ein so großes Problem darstellt. Mein Cousin zum Beispiel LIEBT es, Fleisch zu essen, aber er kann kein Kaninchenfleisch essen.

    Ich meine... Schweine sind extrem intelligent und sie wissen, warum sie während der Schlachtsaison vor Menschen davonlaufen. Die Leute finden immer noch nichts Seltsames daran, Schweinefleisch zu essen.

    Ich akzeptiere die Tatsache, dass es für manche Menschen einen Unterschied zwischen Pferden und Schweinen gibt, ich verstehe nur nicht, was das ist.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    LOL Markotik.  I think it's called....bacon!  Who can resist?  I rarely eat other types of pork, but I can put away the bacon anytime.

    LOL Markotik. Ich glaube, es heißt...Speck! Wer kann widerstehen? Andere Schweinefleischsorten esse ich selten, aber den Speck kann ich jederzeit wegräumen.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    LOL Poor pigs. Damn you bacon!

    LOL Arme Schweine. Verdammter Speck!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    We have a TacoBell over here?  Did it say where?

    blue

    Wir haben hier eine TacoBell? Steht dort wo?

    Blau

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Blue,from what I found there are only 3!!! The parent company is called Yum Brands Inc.

    Blau, von dem, was ich gefunden habe, sind es nur 3!!! Die Muttergesellschaft heißt Yum Brands Inc.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Blue,from what I found there are only 3!!! The parent company is called Yum Brands Inc.


    It must be Pizza Hut then I would guess as KFC is chicken.

    Blau, von dem, was ich gefunden habe, sind es nur 3!!! Die Muttergesellschaft heißt Yum Brands Inc.


    Dann würde ich vermuten, dass es Pizza Hut ist, denn KFC ist Hühnchen.

Feedback der Mitglieder

Bitte Kommentar eingeben

Aktivitäten in den letzten 24 Stunden auf LCB

Die meistegelesenen Beiträge im Forum

Bixy
Bixy Serbia vor 1 monat
17

Decode Casino – Exklusive Freispiele Alle Spieler – USA, OK! 50 Freispiele im Zug nach Rio Grande (BGaming) So erhalten Sie den Bonus: Spieler müssen sich über unseren LINK anmelden , sich...
Decode Casino – Exklusive Freispiele

Anchi
Anchi Serbia vor 1 monat
210

Alle für Ihr Land verfügbaren Casinoboni finden Sie auf unserer Themenseite zu Halloween-Boni. Wir werden in diesem Thread auch Updates posten, damit es für Sie bequemer ist. Wenn Sie...
Die besten Halloween-Casino-Boni für 2024

Anchi
Anchi Serbia vor 2 monate
1

Goat Spins Spielbank Freispiele ohne Einzahlung Nur neue Spieler – USA OK! Betrag: 45 Freispiele So fordern Sie den Bonus an: Spieler müssen sich über unseren LINK anmelden und den Bonus an der...
Goat Spins Casino Keine Einzahlung