Guter Punkt zur Sensibilität

9,359
Aufrufe
34
Antworten
Letzter Beitrag erstellt vor vor 14 jahre durch blueday
deleted_user

Mitglieder, die dieses Thema besucht haben, lasen auch:

  • Caz4U Casino Bewertung Anmeldebonus 100% bis zu 500 € 2. Einzahlungsbonus 50% bis zu 1.000 € 3. Einzahlungsbonus 75% bis zu 1.000 € 4. Einzahlungsbonus 150% bis zu 500 € Cashback-Bonus: 30%...

    Lesen

    Caz4U Casino Boni und Aktionen

    1 389
    vor 2 monate
  • AUF MEINEM LETZTEN GERÄT HAT ES JEDES MAL FUNKTIONIERT, WENN ICH AUSZAHLT HABE, ABER AUS IRGENDEINEM GRUND WURDE DAS GELD EINFACH NICHT AUSGEZAHLT. BITTE KANN MIR JEMAND HELFEN, DAS GEZAHLT ZU...

    Lesen
  • Auszahlung am 21. Juni beantragt, am 2. Juli genehmigt, aber immer noch nicht bearbeitet. Mir wurde gesagt, dass die Genehmigung 7-10 Tage dauert, weitere 7-10 Tage für die Bearbeitung, jetzt wird...

    Lesen

Bitte nutze den oder die Registrierung um mitzumachen.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    As someone pointed out in the forum, it's easy to fall into patterns amongst ourselves and friends, wherein we know our accepted level of discussed prejudices (yes, we all have them to some degree) bases on media and personal experiences. BUT, the forum isn't our private background and it wouldn't hurt to curb some thoughts and discussions before making blanket culturual statements..members come from across the globe. Just saying, publicly, here, where we're all one big LCB family, we should sometimes think before we speak and ask ourselves...are we referring to one bad apple, or the whole tree?

    Wie jemand im Forum betonte, ist es leicht, unter uns selbst und unter Freunden in Muster zu verfallen, bei denen wir wissen, dass unser akzeptiertes Maß an diskutierten Vorurteilen (ja, wir alle haben sie bis zu einem gewissen Grad) auf Medien und persönlichen Erfahrungen basiert. ABER das Forum ist nicht unser privater Hintergrund und es würde nicht schaden, einige Gedanken und Diskussionen einzudämmen, bevor pauschale kulturelle Aussagen gemacht werden. Die Mitglieder kommen aus der ganzen Welt. Wenn wir hier öffentlich sagen, dass wir alle eine große LCB-Familie sind, sollten wir manchmal nachdenken, bevor wir sprechen, und uns fragen: „Beziehen wir uns auf einen faulen Apfel oder auf den ganzen Baum?“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Hmmm - what prompted this then?  I'm curious.

    blue

    Hmmm – was war dann der Auslöser dafür? Ich bin neugierig.

    Blau

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Yes 13, please elaborate if you could.

                                          PMM

    Ja 13, bitte näher erläutern, wenn Sie könnten.

    PMM

  • Original English Übersetzung Deutsch

    it was concerning the thread wherein an RTG wasn't allowing Canadians, and some, inlcuding myself were commenting about restricted countries..and some comments weren't kindly taken, hmm, I'll look for the link

    Es ging um den Thread, in dem ein RTG keine Kanadier erlaubte, und einige, mich eingeschlossen, äußerten sich zu eingeschränkten Ländern. Und einige Kommentare wurden nicht freundlich aufgenommen, hmm, ich werde nach dem Link suchen

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Ah yes - think that was the "desperate people from the US" comment.

    I did remark on that saying it wasn't particularly kind as did others as I recall.

    blue


    Here is the link to that comment HERE

    Ach ja – ich glaube, das war der Kommentar „verzweifelte Menschen aus den USA“.

    Ich habe darauf hingewiesen und gesagt, dass es nicht besonders freundlich war, ebenso wie andere, soweit ich mich erinnere.

    Blau


    Hier ist der Link zu diesem Kommentar HIER

  • Original English Übersetzung Deutsch

    No, no, it was about if Canadians and US and others being restricted, what countries are being allowed? And it was mentioned a list of often casino restricted countries..there was also a terrorist comment. And a member was offended. So, my post, was just about how some country bashing would be seen offensive by members of those countries

    Nein, nein, es ging darum, welche Länder zugelassen werden, wenn Kanadier, USA und andere eingeschränkt werden? Und es wurde eine Liste von Ländern erwähnt, in denen das Casino oft eingeschränkt ist. Außerdem gab es einen terroristischen Kommentar. Und ein Mitglied war beleidigt. In meinem Beitrag ging es also nur darum, wie ein bestimmtes Länder-Bashing von den Mitgliedern dieser Länder als beleidigend empfunden würde

  • Original English Übersetzung Deutsch

    13.....Perhaps I should go back for (more) sensitivity training, but I'm having a tough time seeing the big offense?

    But, keep in mind my own bias here.  I think folks are way-too hyper sensitive in general.  Though, I have not perceived you that way....the opposive actually.  A bit of cynical banter might be good for the soul, huh?

    13.....Vielleicht sollte ich wieder (mehr) Sensibilitätstraining machen, aber es fällt mir schwer, die große Offensive zu sehen?

    Aber bedenken Sie hier meine eigene Voreingenommenheit. Ich denke, die Leute sind im Allgemeinen viel zu überempfindlich. Allerdings habe ich dich nicht so wahrgenommen ... eigentlich das Gegenteil. Ein bisschen zynisches Geplänkel wäre vielleicht doch gut für die Seele, oder?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Me? Oh, you can say what ya want to me, lol, it takes a heck of alot to offend me, lol..I'm not sensitive in that regard much..banter away...BUT, I have to step back sometimes, and recognize not everyone is the same as me, and keep myself in check at times wink

    Mich? Oh, du kannst zu mir sagen, was du willst, lol, es braucht verdammt viel, um mich zu beleidigen, lol , und erkenne, dass nicht jeder gleich ist wie ich, und halte mich manchmal in Schach wink

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Ah yes - think that was the "desperate people from the US" comment.

    I did remark on that saying it wasn't particularly kind as did others as I recall.

    blue


    I think there may be some confusion here. To anyone who thinks that I said this comment....I did not.  I quoted what someone else wrote and how unkind it was.

    Just to clear this matter up.

    blue

    Ach ja – ich glaube, das war der Kommentar „verzweifelte Menschen aus den USA“.

    Ich habe darauf hingewiesen und gesagt, dass es nicht besonders freundlich war, ebenso wie andere, soweit ich mich erinnere.

    Blau


    Ich denke, dass es hier zu Verwirrung kommen könnte. An alle, die denken, dass ich diesen Kommentar gesagt habe ... das habe ich nicht getan. Ich habe zitiert, was jemand anderes geschrieben hat und wie unfreundlich es war.

    Nur um die Angelegenheit aufzuklären.

    Blau
  • Original English Übersetzung Deutsch

    13 you are a very intresting individual I don't know your age but you look young,and if you are young you seem very composed and mature for youra ge. I understans about sensitivity and offense but regardless the issue I have yet to see you lose your composure and your comments are very intellegent and yet at the same time you seem like a CWAZY KINDA PARTY GUY!!

    13 Sie sind eine sehr interessante Person. Ich weiß nicht, wie alt Sie sind, aber Sie sehen jung aus, und wenn Sie jung sind, wirken Sie für Ihr Alter sehr gelassen und reif. Ich verstehe, was Sensibilität und Beleidigung betrifft, aber egal, um welches Thema es sich handelt, ich habe noch nicht erlebt, dass du die Fassung verlierst und deine Kommentare sehr intelligent sind und gleichzeitig wirkst du wie ein CWAZY-PARTY-TYP!!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    lol, nice save...but we know ya better than that blue wink

    lol, schön gespeichert...aber wir kennen dich besser als diesen Blauen wink

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Not a "save" - I just wanted to make it clear that it wasn't me who said that.  I can't find the original post but it was very rude about US gamblers and I thought that was the remark that you were referring to.

    blue

    Keine „Rettung“ – ich wollte nur klarstellen, dass nicht ich es war, der das gesagt hat. Ich kann den ursprünglichen Beitrag nicht finden, aber er war sehr unhöflich gegenüber US-Glücksspielern und ich dachte, das sei die Bemerkung, auf die Sie sich bezogen.

    Blau

  • Original English Übersetzung Deutsch

    this is so funny....not funny Ha Ha but funny coincidental..On another chat forum there was yet another confusion of comments and meanings just minutes ago before I came here. The argument lasted seconds and the apologies took an hour! laugh_out_loud! The moderator said a similar thing as Blue said. She said Can We Move on Please! laugh_out_loud!

    Das ist so lustig ... nicht lustig, Ha Ha, sondern ein lustiger Zufall. In einem anderen Chat-Forum gab es vor wenigen Minuten, bevor ich hierher kam, noch einmal eine Verwirrung von Kommentaren und Bedeutungen. Der Streit dauerte Sekunden und die Entschuldigung dauerte eine Stunde! laugh_out_loud ! Der Moderator sagte etwas Ähnliches wie Blue. Sie sagte: Können wir bitte weitermachen? laugh_out_loud !

  • Original English Übersetzung Deutsch

    OMG how embarrassing I didn't use Spell Check to compliment 13!

    OMG, wie peinlich, dass ich die Rechtschreibprüfung nicht verwendet habe, um 13 zu beglückwünschen!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    nah..was just a post I saw earlier where someone got offended. Not saying either party was right or wrong, overly-sensitive or insensitive, just how comments are perceived
    Spell check? I just blame drunken typing or keyboard malfunction for all errors, lol

    Nein, das war nur ein Beitrag, den ich vorhin gesehen habe und in dem jemand beleidigt war. Es wird nicht gesagt, dass eine der Parteien richtig oder falsch, überempfindlich oder unsensibel war, sondern nur, wie Kommentare wahrgenommen werden
    Rechtschreibprüfung? Ich mache für alle Fehler einfach betrunkenes Tippen oder eine Fehlfunktion der Tastatur verantwortlich, lol

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Blue i know which comment you are referring to, and we all know you would never ever do such a thing, that you only quoted someone else.

    The quoted comment was rude and insulting but not only to U.S. players but also to anyone who is nuts.. like me...  huh

    Lol.. though i get over those things quickly, and realize sometimes people don't always mean things as they type, and know the language barrier can cause alot of confusion and alot can be misunderstood.. but.. yes sometimes people can be very insensitive sad

    Blue, ich weiß, auf welchen Kommentar du dich beziehst, und wir alle wissen, dass du so etwas niemals tun würdest, weil du nur jemand anderen zitiert hast.

    Der zitierte Kommentar war unhöflich und beleidigend, aber nicht nur für US-Spieler, sondern auch für jeden, der verrückt ist ... wie ich ... huh

    Lol... obwohl mir das schnell klar wird und mir klar wird, dass die Leute manchmal nicht immer die Dinge meinen, während sie tippen, und ich weiß, dass die Sprachbarriere viel Verwirrung stiften kann und vieles missverstanden werden kann... aber... ja, manchmal kann das so sein sehr unempfindlich sad

  • Original English Übersetzung Deutsch

    lol, thanks claylord...but im older than i look wink

    lol, danke claylord...aber ich bin älter als ich aussehe wink

  • Original English Übersetzung Deutsch

    13oclock This is a warning to you !

    Seem you enjoy stirring the pot. Now You accused Blue for doing something she obviously didnt and yet you continue to play innocent party here. And by your own admission u r amused by all this.

    Well newsfalsh to you....Im NOT. And I wont tolerate it !

    This is not your first time you pull something like this and then offer group hugs etc.

    This is a gambling forum, and theres NO room for trouble makers!

    You have been warned!

    Zuga

    13 Uhr Dies ist eine Warnung an Sie!

    Es scheint, dass es Ihnen Spaß macht, im Topf zu rühren. Jetzt hast du Blue beschuldigt, etwas getan zu haben, was sie offensichtlich nicht getan hat, und dennoch spielst du hier weiterhin eine unschuldige Partei. Und Sie geben zu, dass Sie das alles amüsiert.

    Nun, das ist eine Neuigkeit für Sie ... das bin ich NICHT. Und ich werde es nicht tolerieren!

    Es ist nicht das erste Mal, dass Sie so etwas durchziehen und dann Gruppenumarmungen usw. anbieten.

    Dies ist ein Glücksspielforum und es gibt KEINEN Platz für Unruhestifter!

    Du wurdest gewarnt!

    Zuga

  • Original English Übersetzung Deutsch

    excuse me? Reread the posts. I NEVER accused blue of ANYTHING, and i find that VERY offensive. If that is your impression of me. Thanks the same. but if an apology isn't forthcoming, you can have the forum sad

    Verzeihung? Lesen Sie die Beiträge noch einmal. Ich habe Blue NIEMALS irgendetwas vorgeworfen und ich finde das SEHR beleidigend. Wenn das Ihr Eindruck von mir ist. Vielen Dank auch. Aber wenn keine Entschuldigung erfolgt, können Sie das Forum nutzen sad

  • Original English Übersetzung Deutsch

    lol, nice save...but we know ya better than that blue wink


    Actually you DID exclamation

    Now you have been warned! If you dont like it well, thats your problem.

    Enuff said !

    lol, schön gespeichert...aber wir kennen dich besser als diesen Blauen wink


    Eigentlich hast du es getan exclamation

    Jetzt sind Sie gewarnt! Wenn es dir nicht gefällt, ist das dein Problem.

    Enuff sagte!
  • Original English Übersetzung Deutsch


    lol, nice save...but we know ya better than that blue wink


    Actually you DID exclamation

    Now you have been warned! If you dont like it well, thats your problem.

    Enuff said !


    Zuga, I don't mean 2 jump in2 something that is none of my business, but it seems 2 me that 13 was making a funny...... he winked after the post, which 2 me indicates he was just playin' around.....
    just my thought on the subject.......


    lol, schön gespeichert...aber wir kennen dich besser als diesen Blauen wink


    Eigentlich hast du es getan exclamation

    Jetzt sind Sie gewarnt! Wenn es dir nicht gefällt, ist das dein Problem.

    Enuff sagte!


    Zuga, ich meine nicht, dass ich in etwas hineingesprungen bin, das mich nichts angeht, aber es kommt mir so vor, als hätte 13 einen Witz gemacht … Er zwinkerte nach dem Beitrag, was darauf hindeutet, dass er nur gespielt hat. um.....
    nur mein Gedanke zu diesem Thema.......
  • Original English Übersetzung Deutsch

    this is where semantics come into play and that you dont not know me well enough.
    Blue was preceived by SOMEONE else...STAFF, not ME as thinking it was a quote from her. Ask her! See the chatroom. She corrected her post so THAT pseron didn't misunderstand . Thus...nice save..like, 'nice catch'''she caught the perceived error..had ZERO to do with me..Ask blue who misunderstood her, it's posted in her inbox and the chat. MY comment..'we know you better than that' is exactly THAT..We/I know her betther than that that she WOULD not make an offensive comment. I know her better than that, to know she makes POSTIVE comments..i hae ALWAYS suported blue and staff here

    Hier kommt die Semantik ins Spiel und dass Sie mich nicht gut genug kennen.
    Blue wurde von JEMAND anderem, dem MITARBEITER, und nicht von MIR so wahrgenommen, dass es sich um ein Zitat von ihr handelte. Frage Sie! Sehen Sie sich den Chatroom an. Sie hat ihren Beitrag korrigiert, damit DIESER Pseron ihn nicht missverstanden hat. Also...schöne Speicherung..wie „schöner Fang“, sie hat den wahrgenommenen Fehler bemerkt..hatte NULL mit mir zu tun..Fragen Sie Blue, wer sie missverstanden hat, es wird in ihrem Posteingang und im Chat gepostet. MEIN Kommentar ... „Wir kennen dich besser als das“ ist genau DAS. Wir/ich kennen sie besser als das, dass sie keinen beleidigenden Kommentar abgeben WÜRDE. Ich kenne sie besser, weil ich weiß, dass sie POSTIVE Kommentare abgibt. Ich habe Blue und das Personal hier IMMER unterstützt

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Sorry but i DONT buy it! This is not the first time you stir a pot.

    As I said Im not amused. You also laffed at one of the posts refering to Iran, Pakistan and N Korea (they were put in the bad context ), and now you speak about sensitivity.


    Who would they do like to business with - North Corea, Iran, Pakistan? tongue tongue tongue
    [/quote]
    [quote author=13oclock link=topic=8400.msg66353#msg66353 date=1262911576]
    lmfao


    You just have been warned. I'm not going to close your account.

    Zuga

    Tut mir leid, aber ich kaufe es NICHT! Dies ist nicht das erste Mal, dass Sie einen Topf umrühren.

    Wie gesagt, ich bin nicht amüsiert. Sie haben sich auch über einen der Beiträge lustig gemacht, in denen es um Iran, Pakistan und Nordkorea geht (sie wurden in einen schlechten Kontext gestellt), und jetzt sprechen Sie über Sensibilität.


    Mit wem würden sie gerne Geschäfte machen – Nordkorea, Iran, Pakistan? tonguetonguetongue
    [/Zitat]
    [Zitat Autor=13 Uhr Link=Topic=8400.msg66353#msg66353 Datum=1262911576]
    lmfao


    Sie wurden gerade gewarnt. Ich werde Ihr Konto nicht schließen.

    Zuga
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Wow Im trippin!

    Wow Im trippin!

  • Original English Übersetzung Deutsch



    lol, nice save...but we know ya better than that blue wink


    Actually you DID exclamation

    Now you have been warned! If you dont like it well, thats your problem.

    Enuff said !


    Zuga, I don't mean 2 jump in2 something that is none of my business, but it seems 2 me that 13 was making a funny...... he winked after the post, which 2 me indicates he was just playin' around.....
    just my thought on the subject.......


    Tinmanfan... you do not play around with the staff on any forum in that manner, or go near it, they are to always be respected Period



    lol, schön gespeichert...aber wir kennen dich besser als diesen Blauen wink


    Eigentlich hast du es getan exclamation

    Jetzt sind Sie gewarnt! Wenn es dir nicht gefällt, ist das dein Problem.

    Enuff sagte!


    Zuga, ich meine nicht, dass ich in etwas hineingesprungen bin, das mich nichts angeht, aber es kommt mir so vor, als hätte 13 einen Witz gemacht … Er zwinkerte nach dem Beitrag, was darauf hindeutet, dass er nur gespielt hat. um.....
    nur mein Gedanke zu diesem Thema.......


    Tinmanfan... du spielst in keinem Forum auf diese Weise mit den Mitarbeitern herum oder gehst ihnen nahe, man muss sie immer respektieren. Punkt
  • Original English Übersetzung Deutsch

    yes, I did laugh..hence the post..I even said i myself was in it, and I too need to step back and look at my own posts, and I myself need to think before posts about things being perceived as insulting. I made the post BECAUSE in part I was no better than anyone else there and because someone felt insulted. I stood up to it..i stood up to my part and I wrote a post how we should all realize how our actions were/are perceived but thank you for the link, it was the one blue was looking for, how it wasn't about her.
    Buy it or not, all I can do is say as it is. I would have thought my contributions would have outweighed  this one situation, wherein AGAIN, I am not, nor was I insulting blue..I'm fond of her and her duties here and her work.
    Regardless, if this is how I am perceived, I am saddened. But live and learn. If it's my bad so be it.
    I DO still regardless wish staff and members here well. I will miss them

    Ja, ich habe gelacht. Daher der Beitrag. Ich habe sogar gesagt, dass ich selbst dabei bin, und auch ich muss einen Schritt zurücktreten und mir meine eigenen Beiträge ansehen, und ich selbst muss vor Beiträgen darüber nachdenken, ob Dinge als beleidigend empfunden werden. Ich habe den Beitrag geschrieben, WEIL ich zum Teil nicht besser war als alle anderen dort und weil sich jemand beleidigt fühlte. Ich habe mich dagegen gewehrt. Ich habe meinen Beitrag geleistet und einen Beitrag geschrieben, wie wir alle erkennen sollten, wie unsere Handlungen wahrgenommen wurden/werden, aber danke für den Link, es war das, wonach Blue gesucht hat, wie es war. t über sie.
    Kaufen Sie es oder nicht, ich kann nur sagen, wie es ist. Ich hätte gedacht, dass meine Beiträge diese eine Situation überwogen hätten, in der ich es WIEDER nicht getan habe, noch habe ich Blue beleidigt. Ich mag sie und ihre Pflichten hier und ihre Arbeit.
    Unabhängig davon, ob ich so wahrgenommen werde, bin ich traurig. Aber lebe und lerne. Wenn es mein Böses ist, soll es so sein.
    Trotzdem wünsche ich den Mitarbeitern und Mitgliedern hier alles Gute. Ich werde sie vermissen

  • Original English Übersetzung Deutsch

    oh,now i see why 13 requested to have his account removed

    Oh, jetzt verstehe ich, warum 13 die Entfernung seines Kontos beantragt hat

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Zuga

    I've just read thru this topic , and i would have to say you seem to be way out of line with 13 . jumping in to defend blue when it wasn't even necessary did you even talk to blue before doing it or even after .

    now i could be wrong but if so I'd apologize . but would you huh

    Zuga

    Ich habe dieses Thema gerade durchgelesen und muss sagen, dass Sie mit 13 völlig daneben liegen. Einspringen, um Blau zu verteidigen, wenn es nicht einmal nötig war. Haben Sie überhaupt mit Blau gesprochen, bevor Sie es getan haben, oder sogar danach?

    Jetzt könnte ich mich irren, aber wenn ja, würde ich mich entschuldigen. aber würdest du huh

  • Original English Übersetzung Deutsch

    listen bigjay36 , who are you to ask me to apologize?? The only person out of line here is you exclamation

    You obviously have no idea what you are talking about here. 13 enjoyed to stir the pot ( one more than one occasion )... he would provoke and then pull back and enjoy the mess he created... Also the way he addressed Blue is NO way to address a Moderator! That's something I dont tolerate!

    He has been warned for that. I never made him leave , that was his decision. Anyways, I don't have to justify my actions to you or to any1 else. I run this forum the way I think its best.

    Don't like it, that's your problem. So in future before accusing me for being "out of line" get your facts straight !

    Zuga

    Hör zu, bigjay36, wer bist du, der mich bittet, sich zu entschuldigen?? Die einzige Person, die hier aus der Reihe tanzt, sind Sie exclamation

    Sie haben offensichtlich keine Ahnung, wovon Sie hier sprechen. 13 genoss es, den Topf zu rühren (einmal mehr als einmal) ... er provozierte und zog sich dann zurück und genoss das Chaos, das er verursachte ... Auch die Art, wie er Blue ansprach, ist KEINE Art, einen Moderator anzusprechen! Das ist etwas, was ich nicht toleriere!

    Dafür wurde er gewarnt. Ich habe ihn nie gehen lassen, das war seine Entscheidung. Wie auch immer, ich muss meine Handlungen weder Ihnen noch sonst jemandem gegenüber rechtfertigen. Ich betreibe dieses Forum so, wie ich es für das Beste halte.

    Gefällt es dir nicht, das ist dein Problem. Bevor Sie mich also beschuldigen, dass ich „außerhalb der Reihe“ liege, klären Sie bitte in Zukunft Ihre Fakten!

    Zuga

  • Original English Übersetzung Deutsch

    hey man you didn't read my post careful enough . cause i clearly said "now i could be wrong but if so I'd apologize" but dude it seems clear your very sensitive and it really doesn't matter so i want say anything else

    Hey Mann, du hast meinen Beitrag nicht sorgfältig genug gelesen. Denn ich habe klar gesagt: „Jetzt könnte ich mich irren, aber wenn ja, würde ich mich entschuldigen“, aber Alter, es scheint klar zu sein, dass du sehr empfindlich bist und das ist wirklich egal, also möchte ich noch etwas sagen

  • Original English Übersetzung Deutsch

    it looks like it's starting again...everyone count to 10...10 9 8 7 6 5 4 3 2 1... feel better?

    Es sieht so aus, als würde es wieder von vorne anfangen... jeder zählt bis 10...10 9 8 7 6 5 4 3 2 1... geht es dir besser?

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Hi Bigjay,

    I think where part of the confusion is your making a judgement call by this one post. Unfortunately there is more to it than this. I don't think it would be on a professional level to disclose all the reasons.

    13 was warned and was never asked to leave. He was a valuable member in many respects to the forum and was admired by many. We all hope he will reconsider and come back. Only time will tell....

    Handing out warnings are not something that is done without giving a lot of thought first. As i have stated before this is a large site with a lot of traffic day to day. Considering that, the warnings are far and inbetween.

    It's done not only for LCB's protection but protection for it's members as well. Zuga works very hard to keep the site as smooth as possible. With that said, sometimes he can be the fall under scrutiny in cirrumstances that are just not fair.

    I hope this brings a bit of more understanding........

    Lips
    Hallo Bigjay,

    Ich denke, ein Teil der Verwirrung liegt darin, dass Sie mit diesem einen Beitrag ein Urteil gefällt haben. Leider steckt noch mehr dahinter. Ich glaube nicht, dass es beruflich wäre, alle Gründe offenzulegen.

    13 wurde gewarnt und nie zum Gehen aufgefordert. Er war in vielerlei Hinsicht ein wertvolles Mitglied des Forums und wurde von vielen bewundert. Wir alle hoffen, dass er es sich noch einmal überlegt und zurückkommt. Nur die Zeit kann es verraten....

    Das Verteilen von Abmahnungen geschieht nicht ohne langes Nachdenken. Wie ich bereits sagte, ist dies eine große Website mit täglich viel Verkehr. In Anbetracht dessen liegen die Warnungen weit auseinander.

    Dies geschieht nicht nur zum Schutz des LCB, sondern auch zum Schutz seiner Mitglieder. Zuga arbeitet sehr hart daran, die Website so reibungslos wie möglich zu halten. Trotzdem kann er manchmal unter Umständen, die einfach nicht fair sind, der Prüfling sein.

    Ich hoffe, das bringt etwas mehr Verständnis........

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    bigjay36,

    Im Admin or Zuga, not a "man" or "dude" . So please show some respect b4 you address me again.

    And did I read your post careful enough to know you dont have all the facts.

    Again get your facts straight before you post.

    bigjay36,

    Ich bin Admin oder Zuga, kein „Mann“ oder „Typ“. Zeigen Sie also bitte etwas Respekt, wenn Sie mich noch einmal ansprechen.

    Und habe ich Ihren Beitrag sorgfältig genug gelesen, um zu wissen, dass Sie nicht alle Fakten haben?

    Machen Sie sich noch einmal über die Fakten klar, bevor Sie etwas posten.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Maybe it's time for this topic to be locked and it to be buried.

    Its just raking over old ground.  Your decision Zuga and thank you for all your support.

    blue

    Vielleicht ist es an der Zeit, dieses Thema zu sperren und zu begraben.

    Es harkt nur alten Boden ab. Deine Entscheidung Zuga und vielen Dank für all deine Unterstützung.

    Blau

Aktivitäten in den letzten 24 Stunden auf LCB

Die meistegelesenen Beiträge im Forum

Galahad
Galahad United States vor 2 monate
103

https://www.megamedusa.com neues Inclave-Casino, im Wesentlichen kopieren und einfügen wie der Rest, habe vor Kurzem eine E-Mail dazu bekommen. MYMEDUSA30 – 30 USD Bonus ohne Einzahlung, 900...
Mega Medusa Casino Keine Einzahlung

Bixy
Bixy Serbia vor 2 monate
36

Goat Spins Casino – Exklusive Freispiele Nur neue Spieler – USA OK! 75 Freispiele bei Escape the North So fordern Sie den Bonus an: Spieler müssen sich über unseren LINK anmelden und den Bonus...
Goat Spins Casino – Exklusive Freispiele

Dzile
Dzile Serbia vor 16 tage
136

Wir sind zurück, um einige Casinos zu testen und die neuen verfügbaren Optionen zu erkunden. Aber zuerst müssen wir unsere Testpersonen auswählen – und da kommen Sie ins Spiel! Helfen Sie uns,...
$500 LCB Oktober 2024 ECHTGELD-Wettbewerb: Lasst uns Casinos testen!