Fünf tödliche Worte einer Frau

5,644
Aufrufe
22
Antworten
Letzter Beitrag erstellt vor vor einem Monat durch Alexis Gold
shirlsplay
  • Erstellt von
  • shirlsplay
  • United States Super Hero 2430
  • zuletzt aktiv vor einer Stunde

Mitglieder, die dieses Thema besucht haben, lasen auch:

Bitte nutze den oder die Registrierung um mitzumachen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    .
    1)FINE: This is the word women use to end an argument when they KNOW they are right and you need to shut up.

    2)NOTHING: This means SOMETHING, and you should be wary.

    3)GO AHEAD: This is a dare, not permission; DON'T do it!

    4)WHATEVER: Is a woman's way of saying F- YOU!

    5)THAT'S OK: She wants to think long and hard before deciding HOW and WHEN you WILL pay for your mistake

    .
    1) FEIN: Mit diesem Wort beenden Frauen einen Streit, wenn sie WISSEN, dass sie Recht haben und Sie den Mund halten müssen.

    2) NICHTS: Das bedeutet ETWAS, und Sie sollten vorsichtig sein.

    3) GO AHEAD: Dies ist eine Herausforderung, keine Erlaubnis; Tu es NICHT!

    4)WAS AUCH: Ist die Art einer Frau, F-DU zu sagen?

    5) DAS IST OK: Sie möchte lange und gründlich nachdenken, bevor sie entscheidet, WIE und WANN Sie für Ihren Fehler bezahlen werden

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch
    Omfggggggggg do you know how many times i say "fine"!!! Lmaooooo this is so so so true! And that is exactly when and what i mean when i say it. That is unreal!

    I have used them all at one time or another. The only one i don't use too often is "whatever" cuz i really do hate that word. But see i use it when i'm really really ticked off because it proves how mad i am to use a word i don't like..... laugh_out_loud

    Loved this topic

    Lips
    Omfgggggggggg weißt du, wie oft ich „gut“ sage!!! Lmaooooo das ist so so so wahr! Und genau das meine ich, wenn ich es sage. Das ist unwirklich!

    Ich habe sie alle schon einmal verwendet. Das Einzige, das ich nicht allzu oft verwende, ist „was auch immer“, weil ich dieses Wort wirklich hasse. Aber sehen Sie, ich benutze es, wenn ich wirklich richtig verärgert bin, weil es beweist, wie wütend ich bin, ein Wort zu verwenden, das ich nicht mag ... laugh_out_loud

    Liebte dieses Thema

    Lippen
  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    OH YEAH!! This is so true from start to finish! I am with lips on the "whatever" use... I don't like it and normally don't say it, but when someone is on my very last nerve I will use it and that better be the end of discussion or the next word out of my mouth is gonna burn the ears off of you!
    laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud

    katt

    OH JA!! Das stimmt von Anfang bis Ende! Ich bin mit den Lippen darüber, was „was auch immer“ nützt ... Ich mag es nicht und sage es normalerweise nicht, aber wenn mir jemand den letzten Nerv raubt, werde ich es verwenden, und das ist besser das Ende der Diskussion oder so Das nächste Wort aus meinem Mund wird dir die Ohren verbrennen!
    laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud

    Katt

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    but what you ladies don't consider is...when you say "fine"...we say, "whatever"...which is used in exactly the same way you do.

    Aber was Sie, meine Damen, nicht bedenken, ist ... wenn Sie „gut“ sagen ... sagen wir „was auch immer“ ... was genauso verwendet wird wie Sie.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Yep, I know those words but it took me some time to catch their true meaning smiley

    Ja, ich kenne diese Worte, aber es hat einige Zeit gedauert, bis ich ihre wahre Bedeutung verstanden habe smiley

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I probably use NOTHING most often. What's wrong? NOTHING. That means SOMETHING.  laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud

    Ich verwende wahrscheinlich NICHTS am häufigsten. Was ist falsch? NICHTS. Das bedeutet ETWAS. laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I think all men should read this thread so they "get" what we mean. laugh_out_loud

    I use "fine" a lot too when it's not what I mean at all.  What are we like!

    blue

    Ich denke, alle Männer sollten diesen Thread lesen, damit sie verstehen, was wir meinen. laugh_out_loud

    Ich verwende „gut“ auch oft, wenn es überhaupt nicht das ist, was ich meine. Wie sind wir!

    Blau

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Why would those five words be deadly when I use them?  A man should know,  Happy Wife equals Happy Life.  Lol.  Just admit you're wrong when you are.. Because face it, Us women can teach you mean many things you did not know.  It is a good thing to learn from one another and by doing this we need to maintain excellent communication and respect.  People need to grow up and use alternate words in place of the "fine" and "whatever".  Keep the respect and interest going y'all.

    Warum sollten diese fünf Wörter tödlich sein, wenn ich sie verwende? Ein Mann sollte wissen, dass eine glückliche Frau gleichbedeutend mit einem glücklichen Leben ist. Lol. Geben Sie einfach zu, dass Sie Unrecht haben, wenn Sie es sind. Denn seien Sie ehrlich: Wir Frauen können Ihnen beibringen, dass Sie viele Dinge ernst meinen, von denen Sie nicht wussten. Es ist eine gute Sache, voneinander zu lernen, und dabei müssen wir eine ausgezeichnete Kommunikation und Respekt aufrechterhalten. Die Menschen müssen erwachsen werden und anstelle von „gut“ und „was auch immer“ alternative Wörter verwenden. Behalten Sie den Respekt und das Interesse bei.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Happy Wife equals Happy Life.

    cheesy This is my moto! My husband agrees.
    I know five other deadly words used by women in one sentence - of course I'll marry you! <3

    Eine glückliche Frau bedeutet ein glückliches Leben.

    cheesy Das ist mein Motorrad! Mein Mann stimmt zu.
    Ich kenne fünf weitere tödliche Wörter, die von Frauen in einem Satz verwendet werden – natürlich werde ich dich heiraten! <3
  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Well,I am sure that if anyone gets into girls mind and understands things,his book would become most selling book ever.Man,you can never be sure what are girls meaning when they are saying something smiley

    Nun, ich bin mir sicher, dass, wenn irgendjemand sich in die Gedanken von Mädchen hineinversetzt und die Dinge versteht, sein Buch das meistverkaufte Buch aller Zeiten werden würde. Mann, man kann nie sicher sein, was Mädchen meinen, wenn sie etwas sagen smiley

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    In my opinion the deadliest word (or sentence) used by a woman is:

    "5 minutes".

    I really hate this sentence.  (~/~)

    Meiner Meinung nach ist das tödlichste Wort (oder der tödlichste Satz), den eine Frau verwendet:

    "5 Minuten".

    Ich hasse diesen Satz wirklich. (~/~)

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Why  women always say..you don t  understand me ... I tell you ... this time will be different ..:)

    Warum Frauen immer sagen...du verstehst mich nicht...ich sage dir...dieses Mal wird es anders sein..:)

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    In my opinion the deadliest word (or sentence) used by a woman is:

    "5 minutes".

    I really hate this sentence.  (~/~)


    Hahaha! 5 minutes is automatically at least 20 minutes.

    Meiner Meinung nach ist das tödlichste Wort (oder der tödlichste Satz), den eine Frau verwendet:

    "5 Minuten".

    Ich hasse diesen Satz wirklich. (~/~)


    Hahaha! 5 Minuten sind automatisch mindestens 20 Minuten.
  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    In my opinion the deadliest word (or sentence) used by a woman is:

    "5 minutes".

    I really hate this sentence.  (~/~)


    HAHAHA.

    Anytime we go anywhere, this comes out of my mouth at least 3 times. But what my husband doesnt understand is, I  have to get BOTH kids ready, plus I usually have to iron HIS clothes, and then and only when everyone else is ready, do I get ready myself. Usually by this time everyone is waiting for me to leave but it is what it is.........


    Oh, and "Whatever" is another one. That comes out of my mouth probably once an  HOUR. 

    Thanks for the laugh. smiley

    Meiner Meinung nach ist das tödlichste Wort (oder der tödlichste Satz), den eine Frau verwendet:

    "5 Minuten".

    Ich hasse diesen Satz wirklich. (~/~)


    HAHAHA.

    Immer wenn wir irgendwohin gehen, kommt das mindestens dreimal aus meinem Mund. Aber was mein Mann nicht versteht, ist, dass ich BEIDE Kinder fertig machen muss, außerdem muss ich normalerweise SEINE Kleidung bügeln, und dann, und nur wenn alle anderen fertig sind, mache ich mich selbst fertig. Normalerweise warten zu diesem Zeitpunkt alle darauf, dass ich gehe, aber es ist, wie es ist......


    Oh, und „Was auch immer“ ist ein anderes. Das kommt wahrscheinlich einmal pro STUNDE aus meinem Mund.

    Danke für das Lachen. smiley
  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    It s only five minutes ...actually we perceive time differently ... an explanation of a man smarter than us .. smiley) " Put one hand on a hot stove for a minute and you will seem to last an hour. Stand next to a pretty girl for an hour and you get the impression that the last one minute. That's relativity . "  so we are a little mischievous...

    Es sind nur fünf Minuten ... eigentlich nehmen wir die Zeit anders wahr ... eine Erklärung eines Mannes, der schlauer ist als wir ... smiley ) „Legen Sie eine Hand eine Minute lang auf eine heiße Herdplatte und es scheint, als würden Sie eine Stunde durchhalten. Wenn Sie eine Stunde lang neben einem hübschen Mädchen stehen, haben Sie den Eindruck, dass es die letzte Minute ist. Das ist Relativität.“ So sind wir ein bisschen boshaft...

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    There seem to be three additional expressions — on top of these six — which update this list to a total of 9 Deadly Words Used by A Woman available online. 

    So, as shirlsplay already mentioned, we have (#1) Fine, (#2) Nothing, (#3) Go Ahead, (#4) Whatever, and (#5) That’s Ok, plus (#6) Five Minutes, as GREGJO pointed out. 

    And then, there are…

    (#7) Loud Sigh. This is actually a word but is a non-verbal statement often misunderstood by men. A loud sigh means she thinks you’re an idiot and wonders why she’s wasting her time standing here and arguing with you about nothing. Refer back to #2 for the meaning of ‘nothing,’ which also connotes the calm before the storm — arguments beginning with ‘nothing’ usually end in ‘fine.’

    (#8) Thanks. A woman is thanking you, do not question or faint. Just say ‘You’re welcome.’ Special Disclaimer: This is true unless she says ‘Thanks a lot,’ which is pure sarcasm, and she’s not thanking you at all. Do not reply to this one with ‘You’re welcome,’ under no circumstances because it will bring on ‘whatever.’

    (#9) Don’t worry about it; I got it. Another dangerous statement, meaning this is something that a woman has told a man to do several times but is now doing it herself. This will later result in a man asking ‘What’s wrong?’ and for the woman’s response, refer to #2. 

    Do you know any others, LCB’ers? :) 

    --Dejan

    Es scheint zusätzlich zu diesen sechs drei weitere Ausdrücke zu geben, die diese Liste auf insgesamt 9 online verfügbare tödliche Wörter einer Frau erweitern.

    Wie Shirlsplay bereits erwähnt hat, haben wir also (#1) „Gut“ , (#2) „Nichts“ , (#3) „Mach weiter “, (#4) „Was auch immer “ und (#5) „Das ist in Ordnung“, plus (#6) „Fünf Minuten “. wie GREGJO betonte.

    Und dann gibt es noch …

    (#7) Lauter Seufzer . Das ist eigentlich ein Wort, aber eine nonverbale Aussage, die von Männern oft missverstanden wird. Ein lauter Seufzer bedeutet, dass sie dich für einen Idioten hält und sich fragt, warum sie ihre Zeit damit verschwendet, hier zu stehen und mit dir über nichts zu streiten. Sehen Sie sich noch einmal Nr. 2 an, um die Bedeutung von „nichts“ zu erfahren, was auch die Ruhe vor dem Sturm bedeutet – Argumente, die mit „nichts“ beginnen, enden normalerweise mit „gut“.

    (#8) Danke . Eine Frau dankt Ihnen, fragen Sie nicht und fallen Sie nicht in Ohnmacht. Sagen Sie einfach „Gern geschehen.“ Besonderer Haftungsausschluss : Dies gilt, es sei denn, sie sagt „Vielen Dank“, was reiner Sarkasmus ist, und sie dankt Ihnen überhaupt nicht. Antworten Sie auf diese Frage auf keinen Fall mit „Gerne geschehen“, denn das führt zu „was auch immer“.

    (#9) Mach dir darüber keine Sorgen; Ich habe es . Eine weitere gefährliche Aussage, die bedeutet, dass eine Frau einem Mann mehrmals gesagt hat, dass sie es tun soll, es aber jetzt selbst tut. Dies wird später dazu führen, dass ein Mann fragt : „Was ist los?“ und für die Antwort der Frau siehe Nr. 2.

    Kennen Sie noch andere, LCB-Leute? :) :)

    --Dejan

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    If you agree, the next word may be " WOW" - which shouldn't be considered as a compliment, a woman uses it when she is amazed how someone could be so stupid. wink

    Wenn Sie damit einverstanden sind, könnte das nächste Wort „WOW“ sein – was nicht als Kompliment betrachtet werden sollte, eine Frau benutzt es, wenn sie erstaunt ist, wie jemand so dumm sein kann. wink

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Whatever is mine :D

    Was auch immer mir gehört :D

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    You have one more time.....I say that a lot and that ends anything the other person was about to say. I am mostly a quiet person and i stay off to myself. I used to be a fire cracker true to my Aries star sign tongue .

    Du hast noch einmal Zeit.....Ich sage das oft und dann ist alles vorbei, was der andere sagen wollte. Ich bin meistens ein ruhiger Mensch und bleibe für mich. Früher war ich ein Feuerwerkskörper, getreu meinem Sternzeichen Widder.tongue .

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch
    “Indeed?”
    The one word that says, "I’m so over this," but in the most elegant, nonchalant way possible. It’s like I’ve already won the argument, but I’ll let you think it over... for a while. 😏
    "In der Tat?"
    Das eine Wort, das sagt: „Ich habe das satt “, aber auf die eleganteste und lässigste Art und Weise. Es ist, als hätte ich die Diskussion bereits gewonnen, aber ich lasse dich darüber nachdenken … für eine Weile. 😏
  • Original Englisch Übersetzung Deutsch
    Alexis Gold wrote: “Indeed?”
    The one word that says, "I’m so over this," but in the most elegant, nonchalant way possible. It’s like I’ve already won the argument, but I’ll let you think it over... for a while. 😏

    I love when people think the argument is over and then BAMMM you hit them with the surprise comback. Especially when they ask you to do something for them embarrassedevil .

    Alexis Gold schrieb: „Tatsächlich?“
    Das eine Wort, das sagt: „Ich habe das satt “, aber auf die eleganteste und lässigste Art und Weise. Es ist, als hätte ich die Diskussion bereits gewonnen, aber ich lasse dich darüber nachdenken … für eine Weile. 😏

    Ich liebe es, wenn die Leute denken, der Streit sei vorbei, und dann BAMMM, triffst du sie mit dem überraschenden Comeback. Besonders, wenn sie dich bitten, etwas für sie zu tun embarrassedevil .

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    All that with a discreetly raised eyebrow (yeah, just one!) and a gentle smile - the final touch of quiet victory. 😏

    Und das alles mit einer dezent hochgezogenen Augenbraue ( ja, nur einer! ) und einem sanften Lächeln – der letzte Schliff des stillen Sieges. 😏

Feedback der Mitglieder

Bitte Kommentar eingeben

Aktivitäten in den letzten 24 Stunden auf LCB

Die meistegelesenen Beiträge im Forum

Anchi
Anchi Serbia vor einem Monat
44

Hello, LCB has been made aware of this online scam/fraud tactic – 18th September 2025. Domain: https://grivanto.com/ ( Registered On: 27.08.
Warning: grivanto.com

tough_nut
tough_nut vor weniger als einem Monat
18

Dream Royale – Exklusiver Bonus ohne Einzahlung Nur für neue Spieler - US OK! Betrag: 100-Dollar-Chip So sichern Sie sich den Bonus: Spieler müssen sich über unseren LINK anmelden und den Code im...
Dream Royale Exklusiver Bonus ohne Einzahlung

Sylvanas
Sylvanas Serbia vor einem Tag
67

Die LCB Awards kehren 2025 offiziell zurück! Seit der Einführung unserer allerersten Awards im Jahr 2022 hat sich diese Veranstaltung zu einer der aufregendsten jährlichen Traditionen unserer...
LCB Awards 2025 – 6.000 US-Dollar Preisgeld: Stimmen Sie für den Besten im iGaming!