Weihnachts-Trivia

18,759
Aufrufe
92
Antworten
Letzter Beitrag erstellt vor vor 14 jahre durch chillymellow
Lipstick
  • Erstellt von
  • Lipstick
  • United States Admin 13901
  • zuletzt aktiv vor 3 tage

Mitglieder, die dieses Thema besucht haben, lasen auch:

  • Alle Casinos müssen auf Kryptowährungen basieren.

    Lesen

    Bankwesen

    2 355
    vor 2 monate
  • Wir sind zurück, um einige Casinos zu testen und die neuen verfügbaren Optionen zu erkunden. Aber zuerst müssen wir unsere Testpersonen auswählen – und da kommen Sie ins Spiel! Helfen Sie uns,...

    Lesen
  • Ich habe am 10. eine Visa-Karte im Wert von 100 $ eingelöst und noch immer nichts erhalten. Ich habe den Kundendienst zweimal kontaktiert und als Antwort eine leere E-Mail erhalten. Dies ist mein...

    Lesen

Bitte nutze den oder die Registrierung um mitzumachen.

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Hiya Guys and Dolls,

    How well do you know your Christmas Trivia?

    Here is a question.....What is the name of the dog in Christmas Vacation? Ya know the one who was "just hacking up a bone" under the table at Christmas dinner!  tongue

    Please share your Christmas Trivia too!!

    Lips
    Hallo Jungs und Puppen,

    Wie gut kennen Sie Ihre Weihnachtstrivia?

    Hier ist eine Frage.....Wie heißt der Hund in Christmas Vacation? Du kennst den, der beim Weihnachtsessen unter dem Tisch „einen Knochen zerhackt“ hat! tongue

    Bitte teilen Sie auch Ihre Weihnachts-Trivia!!

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Snots!

    Here's one:
    One foggy Christmas Eve, Santa came to say what?

    Rotz!

    Hier ist eine:
    An einem nebligen Heiligabend kam der Weihnachtsmann, um was zu sagen?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Rudolph, with your nose so bright, won't you guide my sleigh tonight?

    In which Christmas movie does Cary Grant play an angel?

    Rudolph, mit deiner strahlenden Nase, willst du heute Abend nicht meinen Schlitten führen?

    In welchem Weihnachtsfilm spielt Cary Grant einen Engel?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    The Bishop's Wife

    What was the little girl's name in Frosty the Snowman?

    Die Frau des Bischofs

    Wie hieß das kleine Mädchen in Frosty the Snowman?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    It was The Bishops Wife.. ? (just in case i'm right i put my question, if i'm wrong disregard lol)

    Froggys question, the answer is Karen

    What movie did Bing Crosby originally record "White Christmas" for?

    Es war die Frau des Bischofs. (Nur für den Fall, dass ich recht habe, stelle ich meine Frage, wenn ich falsch liege, ignoriere ich es, lol)

    Froggys Frage, die Antwort ist Karen

    Für welchen Film hat Bing Crosby ursprünglich „White Christmas“ aufgenommen?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Holiday Inn???? Possibly


    What color where Scut Farkus' eyes

    Holiday Inn???? Möglicherweise


    Welche Farbe hatten die Augen von Scut Farkus?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    What do the angels sing at the plains of Bethlehem in the presence of the shepherds?

    Was singen die Engel in der Ebene von Bethlehem vor den Hirten?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    "Hark!"

    "Er!"

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Scut Farkas' eyes were probably green since he has red hair.  I dunno...Same color as Zack Ward's hair laugh_out_loud

    What does "Adeste Fideles" mean?

    Die Augen von Scut Farkas waren wahrscheinlich grün, da er rote Haare hat. Ich weiß nicht... Dieselbe Farbe wie Zack Wards Haare laugh_out_loud

    Was bedeutet „Adeste Fideles“?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    To answer wmmeden, Yellow

    "Is this toothbrush approved by the American Dental Association"? is asked by whom in which Christmas movie?

    Um wmmeden zu antworten, Gelb

    „Ist diese Zahnbürste von der American Dental Association zugelassen“? wird von wem in welchem Weihnachtsfilm gefragt?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    @ chilly:  Oh come all ye faithful

    @ chilly: Oh, kommt alle Gläubigen

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Kevin in Home Alone, said:
    Is this toothbrush approved by the American Dental Association?

    George's father celebrates which December holiday tradition?

    Kevin in „Kevin – Allein zu Hause“ sagte:
    Ist diese Zahnbürste von der American Dental Association zugelassen?

    Welche Feiertagstradition im Dezember feiert Georges Vater?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Festivus

    What were the gifts of the Wise Men?

    Festivus

    Was waren die Gaben der Weisen?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Gold, Frankencense and Myrhh

    Why did Mary and Joseph travel to Bethlehem?

    Gold, Weihrauch und Myrrhe

    Warum reisten Maria und Josef nach Bethlehem?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    What do the angels sing at the plains of Bethlehem in the presence of the shepherds?


    okay, maybe it wasn't "Hark!"
    maybe it was "Glory to God in the highest, and on Earth.  Peace; goodwill toward men."


    And possibly "Hallelujah!  Hallelujah!"
    http://www.youtube.com/watch?v=SXh7JR9oKVE





    Was singen die Engel in der Ebene von Bethlehem vor den Hirten?


    Okay, vielleicht war es nicht „Hark!“
    vielleicht war es „Ehre sei Gott in der Höhe und auf Erden. Friede; Wohlwollen gegenüber den Menschen.“


    Und möglicherweise „Halleluja! Halleluja!“
    http://www.youtube.com/watch?v=SXh7JR9oKVE




  • Original English Übersetzung Deutsch

    Why did Mary and Joseph travel to Bethlehem?


    Luke 2:3

    "and all went to be taxed, every one into his own city."

    So my answer is they went to pay their taxes.


    Warum reisten Maria und Josef nach Bethlehem?


    Lukas 2:3

    „Und alle gingen zur Besteuerung, jeder in seine eigene Stadt.“

    Meine Antwort ist also, dass sie ihre Steuern bezahlt haben.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Ooopps...forgot to add my question.. grin

    Name this song-"God and sinners reconciled"  tongue

    Upps...ich habe vergessen, meine Frage hinzuzufügen.. grin

    Nennen Sie dieses Lied „Gott und Sünder versöhnt“ tongue

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Hark!  The Herald Angels Sing

    The editorial "Yes, Virginia, There Is a Santa Claus" was first published in which New York City newspaper?

    Horchen! Die Herald Angels singen

    In welcher New Yorker Zeitung wurde der Leitartikel „Yes, Virginia, There Is a Santa Claus“ erstmals veröffentlicht?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    NOPE.....The angels don't sing anything.  (No where in the Bible do angels "sing.") 

    NEIN.....Die Engel singen nichts. (Nirgendwo in der Bibel „singen“ Engel.)

  • Original English Übersetzung Deutsch

    ok, so we are having trick questions?  I think any angelic voice would sound like singing to us mere mortals. 

    Anyway, that was a good one.
    Maybe I should ask "Does Santa still beats his wife?"  laugh_out_loud

    Ok, wir haben also Fangfragen? Ich denke, für uns Normalsterbliche würde jede Engelsstimme wie ein Gesang klingen.

    Wie auch immer, das war gut.
    Vielleicht sollte ich fragen: „Schlägt der Weihnachtsmann immer noch seine Frau?“ laugh_out_loud

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Hark!  The Herald Angels Sing

    The editorial "Yes, Virginia, There Is a Santa Claus" was first published in which New York City newspaper?


    my favorite paper...THE NEW YORK DAILY NEWS..

    Horchen! Die Herald Angels singen

    Der Leitartikel „Yes, Virginia, There Is a Santa Claus“ wurde erstmals in welcher New Yorker Zeitung veröffentlicht?


    meine Lieblingszeitung...THE NEW YORK DAILY NEWS..
  • Original English Übersetzung Deutsch


    Hark!  The Herald Angels Sing

    The editorial "Yes, Virginia, There Is a Santa Claus" was first published in which New York City newspaper?


    my favorite paper...THE NEW YORK DAILY NEWS..

    so sorry i answered this..i did not know it was a game you all were playing i just saw the question and answered it...unfortunally i dont know a christmas trivia question to ask...so sorry


    Horchen! Die Herald Angels singen

    Der Leitartikel „Yes, Virginia, There Is a Santa Claus“ wurde erstmals in welcher New Yorker Zeitung veröffentlicht?


    meine Lieblingszeitung...THE NEW YORK DAILY NEWS..

    Tut mir leid, dass ich darauf geantwortet habe. Ich wusste nicht, dass es ein Spiel ist, das ihr alle spielt. Ich habe gerade die Frage gesehen und sie beantwortet. Leider weiß ich nicht, welche Quizfrage ich zu Weihnachten stellen soll. Tut mir leid
  • Original English Übersetzung Deutsch

    uhm, well, it was the New York Sun.

    Does Santa still beat his wife?  Just Kidding!!!!

    "In what year was the first Whitehouse Christmas Tree, and who was the US President during that year?"

    Ähm, nun ja, es war die New York Sun.

    Schlägt der Weihnachtsmann immer noch seine Frau? Nur ein Scherz!!!!

    „In welchem Jahr wurde der erste Whitehouse-Weihnachtsbaum aufgestellt und wer war in diesem Jahr US-Präsident?“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    wtf?..lmao.....

    wtf?..lmao.....

  • Original English Übersetzung Deutsch

    roflmHao

    ...just answer the question, dtsweet!  laugh_out_loud

    when did the whitehouse have it's first christmas tree?  who was president that year

    that's the real question.  The other one is just... a trick Christmas question, because, well...scroll up far enough and you'll get it...

    roflmHao

    ...beantworte einfach die Frage, dtsweet! laugh_out_loud

    Wann hatte das Whitehouse seinen ersten Weihnachtsbaum? Wer war in diesem Jahr Präsident?

    Das ist die eigentliche Frage. Die andere ist nur... eine Trick-Weihnachtsfrage, denn, na ja... scrollen Sie weit genug nach oben und Sie werden es verstehen...

  • Original English Übersetzung Deutsch

    hell, like I'd know...I'm not American

    Verdammt, als ob ich es wüsste ... Ich bin kein Amerikaner

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I had just about come to that conclusion on my own, even though you threw me off with "New York City Time" posts, but you can still google...  and if you google christmas trivia you might get some ideas to give us your own question!  I encourage you to do so!  laugh_out_loud

    Sorry us Yanks always forget we share the world with other people.  hahah

    Zu diesem Schluss bin ich fast von alleine gekommen, auch wenn Sie mich mit „New York City Time“-Beiträgen abgeschreckt haben, aber Sie können trotzdem googeln ... und wenn Sie Weihnachtstrivia googeln, bekommen Sie vielleicht ein paar Ideen, die Sie uns mitteilen können eigene Frage! Ich ermutige Sie dazu! laugh_out_loud

    Tut mir leid, dass wir Amis immer vergessen, dass wir die Welt mit anderen Menschen teilen. Haha

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I had just about come to that conclusion on my own, even though you threw me off with "New York City Time" posts, but you can still google...  and if you google christmas trivia you might get some ideas to give us your own question!  I encourage you to do so!  laugh_out_loud

    Sorry us Yanks always forget we share the world with other people.  hahah


    i know google was an option but just didnt FEEL LIKE IT

    Zu diesem Schluss bin ich fast von alleine gekommen, auch wenn Sie mich mit „New York City Time“-Beiträgen abgeschreckt haben, aber Sie können trotzdem googeln ... und wenn Sie Weihnachtstrivia googeln, bekommen Sie vielleicht ein paar Ideen, die Sie uns mitteilen können eigene Frage! Ich ermutige Sie dazu! laugh_out_loud

    Tut mir leid, dass wir Amis immer vergessen, dass wir die Welt mit anderen Menschen teilen. Haha


    Ich weiß, dass Google eine Option war, aber ich hatte einfach keine Lust darauf
  • Original English Übersetzung Deutsch

    lol, I didnt make any New York city posts

    lol, ich habe keine New York City-Beiträge verfasst

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I didn't google when I answered the angels singing question, and got burned, so to speak.  In the spirit of the season, I think the point is to learn some fun facts while exploring the meaning of Christmas Spirit.  So I think googling is probably okay as long as you learned something from the experience.  But I understand not feeling like using it!

    dtsweet, I think maybe you did, I may not have explained it right.  Weren't you waiting for the finance department to open and in figuring out when, mention New York time?  Forgive me if I'm wrong; my AADD has a touch of senile to contend with!

    I'll answer the question, and I'll have to say, on second google, I came up with the correct answer.  First time, I got the second one listed below, so I would have been wrong!

    Pierce's 1856 Christmas tree in the White House was put up for the enjoyment of the Sunday School students from the New York Avenue Presbyterian Church in Washington.

    The first Christmas tree put up for the joy of a president's immediate family was in 1889 during the administration of Benjamin Harrison

    Read more at Suite101: First Christmas Trees in the White House: Franklin Pierce Was First President to Have a Holiday Tree http://www.suite101.com/content/first-christmas-trees-in-the-white-house-a168699#ixzz16yz9ohag

    Someone else have a trivia question?

    Ich habe nicht gegoogelt, als ich die Frage zum Engelsgesang beantwortet habe, und habe mich sozusagen verbrannt. Im Geiste der Jahreszeit geht es meiner Meinung nach darum, ein paar interessante Fakten zu erfahren und gleichzeitig die Bedeutung von Weihnachtsstimmung zu erkunden. Daher denke ich, dass Googeln wahrscheinlich in Ordnung ist, solange man aus der Erfahrung etwas gelernt hat. Aber ich verstehe, dass ich keine Lust habe, es zu benutzen!

    dtsweet, ich denke, vielleicht hast du es getan, vielleicht habe ich es nicht richtig erklärt. Haben Sie nicht darauf gewartet, dass die Finanzabteilung öffnet, und um herauszufinden, wann die New Yorker Zeit erwähnt wird? Verzeihen Sie mir, wenn ich falsch liege; Mein AADD hat mit einem Hauch von Senilität zu kämpfen!

    Ich werde die Frage beantworten und muss sagen, dass ich beim zweiten Googlen die richtige Antwort gefunden habe. Beim ersten Mal habe ich das zweite unten aufgeführte bekommen, also hätte ich mich geirrt!

    Pierces Weihnachtsbaum aus dem Jahr 1856 im Weißen Haus wurde zur Freude der Sonntagsschüler der New York Avenue Presbyterian Church in Washington aufgestellt.

    Der erste Weihnachtsbaum wurde 1889 während der Amtszeit von Benjamin Harrison zur Freude der engsten Familie eines Präsidenten aufgestellt

    Lesen Sie mehr unter Suite101: Erste Weihnachtsbäume im Weißen Haus: Franklin Pierce war der erste Präsident, der einen Weihnachtsbaum hatte http://www.suite101.com/content/first-christmas-trees-in-the-white-house-a168699 #ixzz16yz9ohag

    Hat noch jemand eine triviale Frage?

  • Original English Übersetzung Deutsch


    Sorry us Yanks always forget we share the world with other people.  hahah


    Your kidding right? I know as a US citizen i hope i am never judged to be that closed minded to the world.


    Tut mir leid, dass wir Amis immer vergessen, dass wir die Welt mit anderen Menschen teilen. Haha


    Du machst nur Spaß, oder? Ich weiß, dass ich als US-Bürger hoffe, dass man mich nie als so weltoffen gegenüber beurteilen wird.
  • Original English Übersetzung Deutsch

    well, err... yes, ergo the hahah.

    While Americans do in general come off as wanting everyone to be like us, we have come around to a more diverse and brotherly view of other cultures and countries and people.  It is, after, all, what we were founded upon- all men are created equal.

    There are some of us, though, with a more closed mind than that.  And I was poking fun at our shortcomings in that regard.  I think I'm ruining Christmas Trivia.  I'm a bit off today, so, please forgive me.

    I'd like to teach the world to sing...in perfect harmony... here's an easy trivia question.  "what large furry white animal is often featured in Coca-Cola's Christmastime commercials?"

    Na ja, äh... ja, also haha.

    Während die Amerikaner im Allgemeinen den Eindruck erwecken, dass sie wollen, dass jeder so ist wie wir, sind wir zu einer vielfältigeren und brüderlicheren Sicht auf andere Kulturen, Länder und Menschen gelangt. Letzten Endes ist es das, worauf wir gegründet wurden – alle Menschen sind gleich geschaffen.

    Es gibt jedoch einige von uns, die einen verschlosseneren Geist haben. Und ich habe mich über unsere diesbezüglichen Mängel lustig gemacht. Ich glaube, ich ruiniere Weihnachtstrivia. Ich bin heute etwas daneben, also bitte verzeihen Sie mir.

    Ich möchte der Welt beibringen, in perfekter Harmonie zu singen. Hier ist eine einfache Quizfrage. „Welches große, pelzige, weiße Tier ist oft in den Weihnachtswerbespots von Coca-Cola zu sehen?“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    It is a polar bear I think????

    Ich glaube, es ist ein Eisbär????

  • Original English Übersetzung Deutsch

    heres a trivia question, who sings that song, that chilly mellow posted. the coca cola jingle? no googleing now, peeps. lol

    Hier ist eine triviale Frage: Wer singt dieses Lied, diesen kühlen, sanften Beitrag? der Coca-Cola-Jingle? Kein Googlen mehr, Leute. Lol

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Hmmmmmm i didn't even remember there was a song. I want to cheat so bad but i won't!!

    Lips
    Hmmmmmm, ich konnte mich nicht einmal daran erinnern, dass es ein Lied gab. Ich möchte unbedingt schummeln, aber ich werde es nicht tun!!

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    The one I remember most there were a whole lot of people from a whole lot of cultures, on a mountain top.  I think the name of the song is "its the real thing"  LOL  probably wrong about that.  I am going to google, but mostly because it's killing me I can't remember all of the lyrics!

    PS

    OMG you guys have just GOT to Google it!  There are several that say "the original" but there are SO MANY clips on youtube and they are sooo fun, creative, and beautiful!  I picked a good one.  And I couldn't begin to say who sang the song but that was awesome!

    Das, woran ich mich am meisten erinnere, war, dass auf einem Berggipfel eine ganze Menge Menschen aus ganz vielen Kulturen waren. Ich denke, der Name des Liedes ist „It it the real thing“. LOL hat da wahrscheinlich Unrecht. Ich werde googlen, aber vor allem, weil es mich umbringt, kann ich mich nicht an alle Liedtexte erinnern!

    PS

    OMG, ihr müsst es gerade googeln! Es gibt mehrere, die „das Original“ sagen, aber es gibt SO VIELE Clips auf YouTube und sie sind so lustig, kreativ und wunderschön! Ich habe mir ein gutes ausgesucht. Und ich konnte nicht einmal ansatzweise sagen, wer das Lied gesungen hat, aber das war großartig!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    and the answer is, THE SEEKERS. other hits include, GEORGY GIRL, I KNOW I'LL NEVER FIND ANOTHER YOU, A WORLD OF OUR OWN. One of the most under-rated groups of the 60's-70's, and by far, one of the best sounding. Dog gone, there I go, showing my age again, lol

    und die Antwort lautet: DIE SUCHENDE. Weitere Hits sind „GEORGY GIRL“, „I KNOW I'LL NEVER FIND ANOTHER YOU, A WORLD OF OUR OWN“. Eine der am meisten unterbewerteten Gruppen der 60er und 70er Jahre und mit Abstand eine der am besten klingenden. Der Hund ist weg, da zeige ich wieder mein Alter, lol

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Hey, there, Georgy Girl!  why do all the boys just pass you by?

    ricorizzo, give us a trivia question!!!

    Hey, Georgy Girl! Warum gehen alle Jungs einfach an dir vorbei?

    Ricorizzo, stellen Sie uns eine Quizfrage!!!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    chilly, just chk'd your profile, dog gone, we are the same age. I'm a bit older, lol. oh well. have any other questions bout the music of that era? oopps, wrong thread.

    kühl, habe gerade dein Profil durchgesehen, Hund weg, wir sind gleich alt. Ich bin etwas älter, lol. nun ja. Haben Sie weitere Fragen zur Musik dieser Zeit? Upps, falscher Thread.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    there are a few of us out there in that same group- Helwin is one of them.

    Since you haven't got a Christmas trivia question, and want one about music, and mentioned the wrong thread thought I'd wrap that all together in a present and here it is:

    "Ho Ho Ho" and "Fa La La" are phrases from a couple of Christmas songs.  What one famous song we've all heard uses both phrases but has nothing to do with Christmas???

    Es gibt einige von uns da draußen in derselben Gruppe – Helwin ist einer von ihnen.

    Da Sie keine Quizfrage zu Weihnachten haben, aber eine über Musik möchten und den falschen Thread erwähnt haben, dachte ich, ich packe das alles in ein Geschenk, und hier ist es:

    „Ho Ho Ho“ und „Fa La La“ sind Phrasen aus einigen Weihnachtsliedern. In welchem berühmten Lied, das wir alle gehört haben, kommen beide Ausdrücke vor, es hat aber nichts mit Weihnachten zu tun???

  • Original English Übersetzung Deutsch

    chilly, excellent question, and I'm drawin a blank, a clue please?

    kühl, ausgezeichnete Frage, und ich lasse keine Ahnung, bitte einen Hinweis?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    lol
    rubies and emeralds

    let me know if you need another one

    Lol
    Rubine und Smaragde

    Sag mir Bescheid, wenn du noch eins brauchst

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I can't wait.  here's another one

    ha ha ha

    Ich kann es kaum erwarten. hier ist ein anderes

    hahaha

  • Original English Übersetzung Deutsch

    little brown jug

    kleiner brauner Krug

  • Original English Übersetzung Deutsch

    nope, or, not the one I'm talkin' about.

    Another hint:

    Tornado

    Nein, oder nicht der, von dem ich rede.

    Noch ein Hinweis:

    Tornado

  • Original English Übersetzung Deutsch

    chilly, this is amazeing. A complete blank. I'll tell ya what, If you name the tune, I'll tell ya the singer, band,  group, etc. Or before you do that, was this a top 40 song, in it's day?

    kühl, das ist erstaunlich. Ein völliges Leerzeichen. Ich sage dir was: Wenn du die Melodie nennst, sage ich dir den Sänger, die Band, die Gruppe usw. Oder bevor du das tust: War das zu seiner Zeit ein Top-40-Song?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I'll put y'all outta your misery.  It's from a famous movie with Judy Garland.  There's a lion, a scarecrow, a tin man, a wizard, some flying monkeys, a dog named Toto, Auntie Em....

    now, if I got the lyrics wrong, they've been wrong in my head for 53 years. 

    Ich werde euch alle aus eurem Elend erlösen. Es stammt aus einem berühmten Film mit Judy Garland. Es gibt einen Löwen, eine Vogelscheuche, einen Blechmann, einen Zauberer, ein paar fliegende Affen, einen Hund namens Toto, Tante Em ...

    Wenn ich jetzt den Liedtext falsch verstanden habe, waren sie in meinem Kopf schon seit 53 Jahren falsch.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    okay, sorry...  ha ha...  sorry...

    I've always been hard of hearing- (not!)

    but it was *this* close!

    And it has "Merry" and "Jolly"!

    http://www.youtube.com/watch?v=HEUTE0K3B3o

    Okay, tut mir leid... ha ha... Entschuldigung...

    Ich war schon immer schwerhörig – (nicht!)

    aber es war *so* knapp!

    Und es gibt „Merry“ und „Jolly“!

    http://www.youtube.com/watch?v=HEUTE0K3B3o

  • Original English Übersetzung Deutsch

    chilly, lol very good, 1939 I believe, n I can't tell ya, if that made the top 40 or not. let me ask you, would you be familiar with the late 50's, early sixties music? some of the best music that has ever been done, in my humble opinion.

    Kühl, lol, sehr gut, 1939, glaube ich, und ich kann dir nicht sagen, ob das in die Top 40 kam oder nicht. Ich frage Sie: Sind Sie mit der Musik der späten 50er und frühen 60er Jahre vertraut? Meiner bescheidenen Meinung nach gehört es zu der besten Musik, die je gemacht wurde.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    you mean like Big Girls Don't Cry, Son of a Preacher Man, Stand by Your Man, Popsicle, Purple People Eater, El Paso, Streets of Laredo kinda stuff?  I'm more familiar with later 60's and 1970's music, though.  First record I ever bought was Western Union.  And after that probably Gary Puckett and the Union Gap.  I even bought Sen. Lloyd Dirsksen (sp) doing Brave, Gallant Men, and Snoopy Vs. the Red Baron.  And the album by Leonard Nimoy with Bilbo baggins.

    getting back to Christmas Trivia, another easy question-

    Who was the voice of the snowman in Rudolph the Red-Nosed Reindeer?

    Du meinst so etwas wie „Big Girls Don't Cry“, „Son of a Preacher Man“, „Stand by Your Man“, „Popsicle“, „Purple People Eater“, „El Paso“, „Streets of Laredo“? Allerdings kenne ich mich eher mit der Musik der späteren 60er und 70er Jahre aus. Die erste Platte, die ich je gekauft habe, war Western Union. Und danach wahrscheinlich Gary Puckett und die Union Gap. Ich habe sogar Sen. Lloyd Dirsksen (sp) gekauft, der Brave, Gallant Men und Snoopy Vs spielt. der Rote Baron. Und das Album von Leonard Nimoy mit Bilbo Beutlin.

    Zurück zum Weihnachtsquiz, noch eine einfache Frage:

    Wer war die Stimme des Schneemanns in Rudolph, dem rotnasigen Rentier?

Feedback der Mitglieder

Bitte Kommentar eingeben

Aktivitäten in den letzten 24 Stunden auf LCB

Die meistegelesenen Beiträge im Forum

Sylvanas
Sylvanas Serbia vor 25 tage
213

Der Abstimmungswettbewerb für die LCB Awards 2024 ist da! Wir freuen uns, die Rückkehr der LCB Awards bekannt zu geben, mit denen im Jahr 2024 die besten Marken und Spiele im iGaming ausgezeichnet...
LCB Awards 2024 – 6.000 $ Cash-Wettbewerb: Stimmen Sie für die besten iGaming-Marken!

pusher777
pusher777 vor 1 monat
34

bitspin365 Überprüfen Sie Ihr Konto Spin Blaster: 50 Gratisspins! Erhalten Sie 50 Spins im Wert von 0,3 $ pro Spin für Midnight Mustang Dieser Bonus kann nur einmal pro Haushalt/Computer/Person...
bitspin365 Casino Keine Einzahlung

Anchi
Anchi Serbia vor 2 monate
212

Alle für Ihr Land verfügbaren Casinoboni finden Sie auf unserer Themenseite zu Halloween-Boni. Wir werden in diesem Thread auch Updates posten, damit es für Sie bequemer ist. Wenn Sie...
Die besten Halloween-Casino-Boni für 2024