Kommentare/Fragen zum VRC-Imaginationswettbewerb

17,734
Aufrufe
60
Antworten
Letzter Beitrag erstellt vor vor 14 jahre durch blueday
acgofer
  • Erstellt von
  • acgofer
  • United States Super Hero 1220
  • zuletzt aktiv vor 4 jahre

Mitglieder, die dieses Thema besucht haben, lasen auch:

  • Jackpot Capital , Slotastic & Grande Vegas – Exklusives $400-Freeroll-Turnier im September Für neue und bestehende Spieler – US OK! Nur als Desktop und Download verfügbar! Garantierter...

    Lesen
  • BikiniSlots Casino Bewertung Anmeldebonus: 250 % bis zu 2.500 $ Anmeldebonus – Kreditkarten: 130 % bis zu 2.500 $ Cashback-Bonus: 10% Cashback Angebot läuft ab: Bitte wenden Sie sich für diese...

    Lesen
  • Hallo, ich habe einen großen Geldbetrag von 11.072 USD gewonnen. Ich kann das Casino nicht erreichen. Ich habe alle Unterlagen eingereicht, aber sie antworten mir nicht, wie ich das Geld abheben...

    Lesen

    BEHOBEN: Norsewin.com

    11 570
    vor 2 monate

Bitte nutze den oder die Registrierung um mitzumachen.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Hey all! I hope it was okay to start a seperate topic for the imagination contest. When I logged in today, and read the 1st sentence of the story, I was dumb-founded! It's a long run-on sentence that makes absolutely no sense.(please, no offense to anyone who posted in the 1st sentence- that's not my intention) I am merely trying to point out that what I get from it, is the whole point of the contest is for all of us to work together as a team, to create a story.
    If everyone works together on this and follows the rules, I think we could all put together an interesting & humorous story. Just knowing that it's a piece that we all did together is a great reward!
    Also, what I have done, and would be great if everyone else does, is when adding your next word to the story, if you notice a typo someone else has made, take a second to correct it....It'll make for much easier reading as the story goes on.
    I hope noone takes this post the wrong way, or thinks I'm being bossy.....I'm just trying to make the contest more enjoyable for all of us.
    .....NOW, let's see how we can put our imaginations together to build a great piece of art  wink

    Hallo zusammen! Ich hoffe, es war in Ordnung, ein separates Thema für den Fantasiewettbewerb zu eröffnen. Als ich mich heute einloggte und den ersten Satz der Geschichte las, war ich sprachlos! Es handelt sich um einen langen Folgesatz, der absolut keinen Sinn ergibt. (Bitte niemanden beleidigen, der im ersten Satz gepostet hat – das ist nicht meine Absicht) Ich möchte lediglich darauf hinweisen, dass das, was ich daraus verstehe, der springende Punkt ist Der Kern des Wettbewerbs besteht darin, dass wir alle als Team zusammenarbeiten und eine Geschichte erschaffen.
    Wenn alle daran zusammenarbeiten und sich an die Regeln halten, könnten wir meiner Meinung nach alle eine interessante und humorvolle Geschichte zusammenstellen. Allein zu wissen, dass es ein Stück ist, das wir alle gemeinsam gemacht haben, ist eine große Belohnung!
    Außerdem habe ich Folgendes getan, und es wäre großartig, wenn alle anderen es auch tun würden: Wenn Sie beim Hinzufügen Ihres nächsten Wortes zur Geschichte einen Tippfehler bemerken, den jemand anderes gemacht hat, nehmen Sie sich eine Sekunde Zeit, um ihn zu korrigieren ... Es wird funktionieren um das Lesen im weiteren Verlauf der Geschichte zu erleichtern.
    Ich hoffe, dass niemand diesen Beitrag falsch versteht oder denkt, dass ich herrisch bin. Ich versuche nur, den Wettbewerb für uns alle angenehmer zu gestalten.
    .....JETZT wollen wir sehen, wie wir unsere Fantasie vereinen können, um ein großartiges Kunstwerk zu schaffen wink

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Imagin.ation : lol Mrs.Clause undress He-Man!!! omg...so funny! Good one!

    Fantasie: lol Mrs.Clause zieht He-Man aus!!! omg...so lustig! Gut!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Thanks for the post acgofer.  I'm hopeful everyone will take it the way you have intended.

    I notice some have problems copying and pasting so to help here are two ways to copy and paste:

    1.  Highlight the previous post main body text.
    2.  Press "Ctrl and C" together (to copy)
    3.  Click reply (to post your word for the story)
    4.  Press "Ctrl and V" (to paste)

    or

    1.  Highlight the previous post main body text.
    2.  Right click anywhere in the text and you should see a little dropdown appear.
    3.  Click "copy" with the left mouse button.
    4.  Click reply (to post your word for the story)
    5.  Right click anywhere in the reply area and you should see that little drownown appear again.
    6.  Left click "paste".

    blue

    Danke für den Beitrag acgofer. Ich hoffe, dass jeder es so aufnimmt, wie Sie es beabsichtigt haben.

    Mir ist aufgefallen, dass einige Probleme beim Kopieren und Einfügen haben. Um Ihnen zu helfen, finden Sie hier zwei Möglichkeiten zum Kopieren und Einfügen:

    1. Markieren Sie den Haupttext des vorherigen Beitrags.
    2. Drücken Sie gleichzeitig „Strg und C“ (zum Kopieren).
    3. Klicken Sie auf „Antworten“ (um Ihr Wort für die Geschichte zu posten).
    4. Drücken Sie „Strg und V“ (zum Einfügen).

    oder

    1. Markieren Sie den Haupttext des vorherigen Beitrags.
    2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste irgendwo in den Text und Sie sollten ein kleines Dropdown-Menü sehen.
    3. Klicken Sie mit der linken Maustaste auf „Kopieren“.
    4. Klicken Sie auf „Antworten“ (um Ihr Wort für die Geschichte zu posten).
    5. Klicken Sie mit der rechten Maustaste irgendwo in den Antwortbereich und Sie sollten das kleine Ertrinken wieder sehen.
    6. Klicken Sie mit der linken Maustaste auf „Einfügen“.

    Blau

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I just right-click, copy, paste, add my word then post..

    If anyone sees that they have posted at the same time, either edit it or remove, but before you do wait just a few minutes to see how it's going,
    usually what i do if i posted the same time i just click "remove" unless mine was posted first.

    Using reply also lets you see what others words are posted.

    Ich klicke einfach mit der rechten Maustaste, kopiere, füge ein, füge mein Wort hinzu und poste dann.

    Wenn jemand sieht, dass er gleichzeitig etwas gepostet hat, bearbeiten oder entfernen Sie es, aber bevor Sie es tun, warten Sie nur ein paar Minuten, um zu sehen, wie es läuft.
    Wenn ich gleichzeitig etwas gepostet habe, klicke ich normalerweise einfach auf „Entfernen“, es sei denn, mein Beitrag wurde zuerst gepostet.

    Wenn Sie „Antworten“ verwenden, können Sie auch sehen, welche anderen Wörter gepostet wurden.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    The person to make a post at exactly the same time as this one, but on December 30th or the one closest to exactly that time                                                            Thats such along time                     

    Die Person, die genau zur gleichen Zeit wie dieser einen Beitrag verfasst, aber am 30. Dezember oder an der Person, die genau dieser Zeit am nächsten liegt. Das ist so lange her

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Ya gotta keep on trucking then helwin.

    I have been deleting the posts that prove to be "unnecessary" i.e. first person posts a word and the second person posts a different word at the same time (but doesn't bother to edit their post).  The one that is not used is deleted.  Its just to try and keep it "clean" and "flowing".  So if anyone taking part sees their posts go down by 1 or 2, that will be why.

    blue

    Du musst weiterfahren, dann hilf mir.

    Ich habe die Beiträge gelöscht, die sich als „unnötig“ erwiesen haben, dh die erste Person postet ein Wort und die zweite Person postet gleichzeitig ein anderes Wort (macht sich aber nicht die Mühe, ihren Beitrag zu bearbeiten). Der nicht verwendete wird gelöscht. Es geht nur darum, es „sauber“ und „fließend“ zu halten. Wenn also jemand, der teilnimmt, sieht, dass seine Beiträge um 1 oder 2 sinken, ist das der Grund.

    Blau

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Lol.. yeah if i see it going.. not so clean, ill throw ina word that takes it to the cleaners lmaoooooo

    I have alot of fun with it, i edit it as well, came in today and the same sentence was posting in it twice with 2 different endings had to go back and find out which word was first and started the sentence. I usually get it going right again. Lips fixed it up nicely too, loved how she did that.

    Lol.. ja, wenn ich sehe, dass es nicht so sauber wird, werde ich ein Wort einwerfen, das es zur Reinigung bringt lmaoooooo

    Ich habe viel Spaß damit, ich bearbeite es auch, bin heute reingekommen und derselbe Satz wurde darin zweimal gepostet, mit zwei unterschiedlichen Endungen. Ich musste zurückgehen und herausfinden, welches Wort das erste war, und den Satz beginnen. Normalerweise bekomme ich es wieder in Gang. Lips hat es auch gut gemacht, es hat ihr sehr gut gefallen, wie sie das gemacht hat.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    once upon a time soda opened this thread and read about a story but the only story he found weren't even stories. they were posts of people giving their own instructions on how to post the story and their own versions on how to copy and paste - i thought i was dreaming - then opened the browser to full screen...and read the posts again except this time imagining as if they were all talking instead of posting...but talking all at the same time....

    ....

    ....

    ....

    ....i have a headache. too tired to go even look for this story..with all the yap yap yap yap..i would have thought one of you would have posted a link!!!! laugh_out_loud!!!!

    Es war einmal, als Soda diesen Thread öffnete und über eine Geschichte las, aber die einzigen Geschichten, die er fand, waren nicht einmal Geschichten. Es handelte sich um Beiträge von Leuten, die ihre eigenen Anweisungen zum Posten der Geschichte und ihre eigenen Versionen zum Kopieren und Einfügen gaben – ich dachte, ich träume – und dann den Browser im Vollbildmodus öffneten … und die Beiträge noch einmal lasen, außer diesmal Stellen Sie sich vor, als würden sie alle reden, anstatt etwas zu posten ... aber alle gleichzeitig reden ...

    ....

    ....

    ....

    ....Ich habe Kopfschmerzen. Ich bin zu müde, um überhaupt nach dieser Geschichte zu suchen. Bei all dem Jap, Yap, Yap, hätte ich gedacht, einer von euch hätte einen Link gepostet!!!! laugh_out_loud !!!!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Jeez Soda.

    Here it is - here <===== Click it!

    Meine Güte, Limonade.

    Hier ist es - hier <===== Klicken Sie darauf!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Jeez Soda.

    Here it is - here <===== Click it!



    hahaha...but was I wrong? this thread made no sense to me as i tried to find the story in all of the copy this paste that removed that one edit this one and added another one had to re-copy and then edit as i had to go into another one to add the new one to the old one so that the front is now at the back where the middle can now stay in the middle...there all fixed now.




    Meine Güte, Limonade.

    Hier ist es - hier <===== Klicken Sie darauf!



    hahaha...aber habe ich mich geirrt? Dieser Thread ergab für mich keinen Sinn, da ich versucht habe, die Geschichte in allen Teilen zu finden. Kopieren, Einfügen, Entfernen, Bearbeiten, Bearbeiten dieses Threads und Hinzufügen eines weiteren. Ich musste es erneut kopieren und dann bearbeiten, da ich zum Hinzufügen in ein anderes gehen musste das neue an das alte an, so dass die Vorderseite jetzt hinten ist, wo die Mitte nun in der Mitte bleiben kann ... da ist jetzt alles repariert.



  • Original English Übersetzung Deutsch

    LMAO SODA..

    Crazy...

    LMAO SODA..

    Verrückt...

  • Original English Übersetzung Deutsch

     soda69- I think there's a different section you might want to be in. This obviously isn't it.      Blueday I'm sorry I don't know what I'm complaining about, You are doing all the work. Have I thanked you lately?                                                                                              

    soda69- Ich denke, es gibt einen anderen Bereich, in dem Sie vielleicht mitmachen möchten. Das ist es offensichtlich nicht. Blueday Es tut mir leid, ich weiß nicht, worüber ich mich beschwere. Du machst die ganze Arbeit. Habe ich dir in letzter Zeit gedankt?

  • Original English Übersetzung Deutsch

     soda69- I think there's a different section you might want to be in. This obviously isn't it.      Blueday I'm sorry I don't know what I'm complaining about, You are doing all the work. Have I thanked you lately?                                                                                              


    and by obviously did u mean this really isn't it?? oh...man...and i thought i was just figuring out how to post here...and so the story thing is actually a real story..just not here...but somewhere else...hmm...there was nothing to figure out here? ctrl - c is still to copy and ctrl - v to paste...just as right-clicking the mouse button and selecting copy or paste also works in the same way..

    damn..all that brain energy looking for some secret code...in all this mumbo jumbo...and there never was one to begin with...it actually is for what it is....

    wait wait..what is this i have found?!?!? Blue to my rescue again!!!


    now was that left click it or right click it? (sorry i couldn't find the post with the instructions) laugh_out_loud!!



    omg...why am i being such a pain in this thread?...i must get out of here and never come back..i go cwazzy in here....so sawwwy

    soda69- Ich denke, es gibt einen anderen Bereich, in dem Sie vielleicht mitmachen möchten. Das ist es offensichtlich nicht. Blueday Es tut mir leid, ich weiß nicht, worüber ich mich beschwere. Du machst die ganze Arbeit. Habe ich dir in letzter Zeit gedankt?


    Und mit „offensichtlich“ meintest du das wirklich, oder?? Oh ... Mann ... und ich dachte, ich würde gerade herausfinden, wie ich hier etwas posten soll ... und die Sache mit der Geschichte ist tatsächlich eine echte Geschichte ... nur nicht hier ... sondern woanders ... hmm ... .hier gab es nichts herauszufinden? Strg-C dient immer noch zum Kopieren und Strg-V zum Einfügen ... genauso wie das Klicken mit der rechten Maustaste und die Auswahl von Kopieren oder Einfügen auf die gleiche Weise funktioniert.

    Verdammt ... die ganze Gehirnenergie sucht nach einem Geheimcode ... in diesem ganzen Blödsinn ... und da war überhaupt nie einer ... es ist tatsächlich das, was es ist ...

    Warte, warte. Was habe ich da gefunden?!?!? Blau, wieder zu meiner Rettung!!!


    War das jetzt ein Linksklick oder ein Rechtsklick? (Leider konnte ich den Beitrag mit der Anleitung nicht finden) laugh_out_loud !!



    Oh mein Gott ... warum bin ich in diesem Thread so nervig? ... ich muss hier raus und darf nie wieder zurückkommen
  • Original English Übersetzung Deutsch

        Soda69 don't be sawwwy, you are just a little bit too HAPPY

    Soda69, sei nicht verrückt, du bist einfach ein bisschen zu GLÜCKLICH

  • Original English Übersetzung Deutsch

       Soda69 don't be sawwwy, you are just a little bit too HAPPY


    What are the effects of being too HAPPY?  i never noticed it but it doesn't seem  to have any effect on me in any negative or apparent way. well at least i think it doesn't - for me it feels good to be happy but i will keep an eye on it now that you have mentioned it. the new h1n1 - as it evolves and now becomes the happy flu.

    But I would recommend that if it is apparent to you and is effecting you in such a way, especially if the effects are unbearable, i think you should get checked out and find out whats wrong. whatever it is i hope it's nothing or at the most something that is not serious...who knows? maybe u might just be allergic to me...i dunno..i would really hate to be the cause of someone's illness.

    Soda69, sei nicht verrückt, du bist einfach ein bisschen zu GLÜCKLICH


    Welche Auswirkungen hat es, zu GLÜCKLICH zu sein? Mir ist es nie aufgefallen, aber es scheint keine negative oder scheinbare Auswirkung auf mich zu haben. Naja, zumindest denke ich, dass das nicht der Fall ist – für mich fühlt es sich gut an, glücklich zu sein, aber ich werde es jetzt im Auge behalten, da du es erwähnt hast. das neue h1n1 – wie es sich weiterentwickelt und nun zur glücklichen Grippe wird.

    Ich würde Ihnen jedoch empfehlen, dass Sie sich untersuchen lassen und herausfinden sollten, was nicht in Ordnung ist, wenn es für Sie offensichtlich ist und solche Auswirkungen auf Sie hat, insbesondere wenn die Auswirkungen unerträglich sind. Was auch immer es ist, ich hoffe, es ist nichts oder höchstens etwas, das nicht ernst ist ... wer weiß? Vielleicht bist du vielleicht einfach allergisch gegen mich ... ich weiß nicht ... ich würde es wirklich hassen, die Ursache für die Krankheit von jemandem zu sein.
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Hey you guys,

    A simple request.....when adding your word, if possible, try to copy the entire story to paste in your post. Otherwise, other members have to copy the story, add your word, then add their word as well. Just a suggestion.

    Hey Leute,

    Eine einfache Bitte: Versuchen Sie beim Hinzufügen Ihres Wortes, wenn möglich, die gesamte Geschichte zu kopieren, um sie in Ihren Beitrag einzufügen. Andernfalls müssen andere Mitglieder die Geschichte kopieren, Ihr Wort hinzufügen und dann auch ihr Wort hinzufügen. Nur ein Vorschlag.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    LOl.. acgofer.. YOU CRACK ME UP with some of your words!!
    I love this game cheesy cheesy

    LOl.. acgofer.. Du machst mich mit einigen Deiner Worte fertig!!
    ich liebe dieses Spiel cheesycheesy

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Seems we're in synce & work well together. BTW, would you get in the limo, and stop worrying about the nuts....get back over there(in that thread). I've been drinking Captain & coke, waiting for you guys to show up!
    God knows what Soda did w/Lips!

    Es scheint, dass wir synchron sind und gut zusammenarbeiten. Übrigens, würden Sie in die Limousine steigen und aufhören, sich um die Nüsse zu sorgen? Gehen Sie dorthin zurück (in diesem Thread). Ich habe Captain & Cola getrunken und darauf gewartet, dass ihr vorbeikommt!
    Gott weiß, was Soda mit Lips gemacht hat!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    LOL, 13....."Peek-A-Boo babydoll Ken"....HAHA.

    LOL, 13......."Peek-A-Boo Babydoll Ken "....HAHA.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Lmao...!!!
    You know acgofer, when it comes close to that time we are going to get trampled on cheesy cheesy cheesy

    Lmao...!!!
    Wissen Sie, Acgofer, wenn es soweit ist, werden wir mit Füßen getreten cheesycheesycheesy

  • Original English Übersetzung Deutsch

    One more day everyone, get your words in!!!!!

    December 30th ends the contest!!!

    Noch einen Tag, alle zusammen!!!!!

    Am 30. Dezember endet der Wettbewerb!!!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Lol 13.. what is "Polkaroo"?

    Lol 13.. was ist „Polkaroo“?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Magnificent seven wearing nothing, flashing their purses  <~~~~ bahahahaaa

    Prächtige Sieben, die nichts tragen und ihre Handtaschen hervorblitzen lassen <~~~~ bahahahaaa

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Lmao...!!!
    You know acgofer, when it comes close to that time we are going to get trampled on cheesy cheesy cheesy

    oh yeah..the worst part is we're leaving in a few hrs to go outta state to visit family. Im gonna be like "hold on..i have to jump online for this contest' lol

    Lmao...!!!
    Wissen Sie, Acgofer, wenn es soweit ist, werden wir mit Füßen getreten cheesycheesycheesy

    Oh ja ... das Schlimmste ist, dass wir in ein paar Stunden abreisen, um den Staat zu verlassen und unsere Familie zu besuchen. Ich werde sagen: „Moment mal, ich muss für diesen Wettbewerb online gehen“, lol
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Magnificent seven wearing nothing, flashing their purses  <~~~~ bahahahaaa


    Yeah - that one made me laugh too.

    Its the biggest load of "gobbledegook" I've seen in a while but its definitely GREAT gobbledegook!  grin grin

    Prächtige Sieben, die nichts tragen und ihre Handtaschen hervorblitzen lassen <~~~~ bahahahaaa


    Ja – das hat mich auch zum Lachen gebracht.

    Es ist die größte Ladung Kauderwelsch, die ich seit einiger Zeit gesehen habe, aber es ist auf jeden Fall GROSSARTIGES Kauderwelsch! gringrin
  • Original English Übersetzung Deutsch
    Today is the day!!! Get your word posts in!!!

    The person to make a post at exactly the same time as this one, but on December 30th or the one closest to exactly that time on that day will win a $500 Free Chip!!!


       ~~~~~~~>    9:22:19pm  <~~~~~~~


    Match that time and win win WIN!!!
    Heute ist der Tag!!! Holen Sie sich Ihre Word-Beiträge!!!

    Die Person, die genau zur gleichen Zeit wie dieser, aber am 30. Dezember oder am nächsten an genau dieser Zeit an diesem Tag einen Beitrag verfasst, gewinnt einen Gratis-Chip im Wert von 500 $!!!


    ~~~~~~~> 21:22:19 Uhr <~~~~~~~


    Erreiche diese Zeit und gewinne, gewinne, WIN!!!
  • Original English Übersetzung Deutsch

    OMG!!! We need to bring Nicolas back to life...lol....resuss him or something before end of story......Have a great New Year Guys...Eat...Drink and be Merry. Its New Years eve here now and I wont be around for the end of the story...but good luck to one and all.

    OMG!!! Wir müssen Nicolas wieder zum Leben erwecken ... lol ... ihn wiederbeleben oder so, bevor die Geschichte zu Ende ist ... Habt ein tolles neues Jahr, Leute ... isst ... trinkt und seid fröhlich. Hier ist jetzt Silvester und ich werde bis zum Ende der Geschichte nicht da sein ... aber ich wünsche allen viel Glück.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    LMAO ... ROTFL

    Meanwhile, back home at haystacks iowa state prison Blueday posted googledegoop    <~~~~ cheesy cheesy


    its supposed to be gobbledegook!!! ahahaha

    LMAO ... ROTFL

    In der Zwischenzeit hat Blueday zu Hause im Staatsgefängnis von Haystacks, Iowa, einen Googledegoop-Beitrag <~~~~ gepostet cheesycheesy


    Es soll Kauderwelsch sein!!! Ahahaha

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I did post on it and removed it - not sure if you saw it but I was LMAO  ;D grin grin big time when I saw that.


    Found the following on wiki:

    Gobbledygook was coined by former U. S. Representative Maury Maverick, then working for the Smaller War Plants Corporation, in a March 30, 1944 memo banning "gobbledygook language".[3] It was a reaction to his frustration with the "convoluted language of bureaucrats."[4] He made up the word as an onomatopoeic imitation of a turkey's gobble.[3]


    and

    Former United States President Ronald Reagan explained tax law revisions in an address to the nation, 28 May 1985:

        "Most (tax revisions) didn’t improve the system, they made it more like Washington itself: complicated, unfair, cluttered with gobbledygook and loopholes designed for those with the power and influence to hire high-priced legal and tax advisers."[5]

    Ich habe darauf gepostet und es entfernt – ich bin mir nicht sicher, ob du es gesehen hast, aber ich war LMAO ;D gringrin Es war großartig, als ich das sah.


    Habe im Wiki folgendes gefunden:

    Gobbledygook wurde vom ehemaligen US-Repräsentanten Maury Maverick, der damals für die Smaller War Plants Corporation arbeitete, in einem Memo vom 30. März 1944 geprägt, in dem die „Gobbledygook-Sprache“ verboten wurde.[3] Es war eine Reaktion auf seine Frustration über die „verworrene Sprache der Bürokraten“.[4] Er erfand das Wort als lautmalerische Nachahmung eines Truthahnfressers.[3]


    Und

    Der frühere Präsident der Vereinigten Staaten, Ronald Reagan, erläuterte in einer Ansprache an die Nation am 28. Mai 1985 die Änderungen der Steuergesetze:

    „Die meisten (Steuerrevisionen) haben das System nicht verbessert, sondern es eher wie Washington selbst gemacht: kompliziert, unfair, vollgestopft mit Kauderwelsch und Schlupflöchern, die für diejenigen gedacht sind, die die Macht und den Einfluss haben, hochpreisige Rechts- und Steuerberater einzustellen.“[ 5]

  • Original English Übersetzung Deutsch

    what time usa Eastern time does this end ?

    Um wie viel Uhr Ostküstenzeit endet das?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    match the time with the time of your post

    example:

    Re: VRC Imagination Contest Comments/Questions
    « Reply #31 on: Today at 02:30:54 PM »

    see the time here?

    Passen Sie die Uhrzeit an die Uhrzeit Ihres Beitrags an

    Beispiel:

    Betreff: Kommentare/Fragen zum VRC-Imaginationswettbewerb
    «Antwort #31 auf: Heute um 14:30:54 Uhr »

    Sehen Sie hier die Uhrzeit?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    thanks

    Danke

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I did post on it and removed it - not sure if you saw it but I was LMAO  grin grin grin big time when I saw that.


    Found the following on wiki:

    Gobbledygook was coined by former U. S. Representative Maury Maverick, then working for the Smaller War Plants Corporation, in a March 30, 1944 memo banning "gobbledygook language".[3] It was a reaction to his frustration with the "convoluted language of bureaucrats."[4] He made up the word as an onomatopoeic imitation of a turkey's gobble.[3]


    and

    Former United States President Ronald Reagan explained tax law revisions in an address to the nation, 28 May 1985:

        "Most (tax revisions) didn’t improve the system, they made it more like Washington itself: complicated, unfair, cluttered with gobbledygook and loopholes designed for those with the power and influence to hire high-priced legal and tax advisers."[5]




    LMAO BLUE!!!!

    wow, thats amazing!!!

    Ich habe darauf gepostet und es entfernt – ich bin mir nicht sicher, ob Sie es gesehen haben, aber ich war LMAO gringringrin Es war großartig, als ich das sah.


    Habe im Wiki folgendes gefunden:

    Gobbledygook wurde vom ehemaligen US-Repräsentanten Maury Maverick, der damals für die Smaller War Plants Corporation arbeitete, in einem Memo vom 30. März 1944 geprägt, in dem die „Gobbledygook-Sprache“ verboten wurde.[3] Es war eine Reaktion auf seine Frustration über die „verworrene Sprache der Bürokraten“.[4] Er erfand das Wort als lautmalerische Nachahmung eines Truthahnfressers.[3]


    Und

    Der frühere Präsident der Vereinigten Staaten, Ronald Reagan, erläuterte in einer Ansprache an die Nation am 28. Mai 1985 die Änderungen der Steuergesetze:

    „Die meisten (Steuerrevisionen) haben das System nicht verbessert, sondern es eher wie Washington selbst gemacht: kompliziert, unfair, vollgestopft mit Kauderwelsch und Schlupflöchern, die für diejenigen gedacht sind, die die Macht und den Einfluss haben, hochpreisige Rechts- und Steuerberater einzustellen.“[ 5]




    LMAO BLAU!!!!

    Wow, das is klasse!!!
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Did you think I made it up?  Heh heh how cool.  cool

    Good luck you guys - you've worked hard on it I know. 

    blue

    Dachten Sie, ich hätte es erfunden? Heh, wie cool. cool

    Viel Glück euch, ihr habt hart daran gearbeitet, ich weiß.

    Blau

  • Original English Übersetzung Deutsch

    ????? read posts 1423-1426. wth happened?????????????
    oh well best of luck to everyone!

    ????? Lesen Sie die Beiträge 1423-1426. Was ist passiert????????????
    Na ja, viel Glück an alle!

  • Original English Übersetzung Deutsch
    smiley CONGRATS TO Wmmeden!!!!!!! Good luck on your winning chip!  smiley

    I would like to know what you guys think of this thread...was it a good idea/bad idea?? I thought it turned out to really be a place we could comment on the story. There's 3 pages of posts here, so obviously some members found it useful.
    But what does everyone else think?
    Should we continue the making of a seperate thread for contests like this one, where we can have a good laugh_out_loud at somebody's word, ask questions about the contest, etc?
    Or would you guys rather not????

    smiley HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH AN Wmmeden!!!!!!! Viel Glück mit Ihrem Gewinnchip! smiley

    Ich würde gerne wissen, was ihr von diesem Thread haltet... war es eine gute/schlechte Idee?? Ich dachte, es wäre wirklich ein Ort, an dem wir die Geschichte kommentieren könnten. Es gibt hier drei Seiten mit Beiträgen, daher fanden einige Mitglieder sie offensichtlich nützlich.
    Aber was denken alle anderen?
    Sollten wir weiterhin einen separaten Thread für Wettbewerbe wie diesen erstellen, in dem wir uns gut unterhalten können? laugh_out_loud auf das Wort von jemandem hin Fragen zum Wettbewerb usw. stellen?
    Oder möchtet ihr lieber nicht????

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I thought it was a great idea and a whole load of extra fun. 

    You are restricted to one word on the contest thread and that can be really frustrating.  Its great to have this thread to say all the things that made you laugh, cry, mad etc.

    Thanks acgofer.

    blue

    Ich fand es eine tolle Idee und eine Menge zusätzlichen Spaß.

    Im Wettbewerbsthread ist man auf ein Wort beschränkt, und das kann wirklich frustrierend sein. Es ist großartig, dass dieser Thread all die Dinge sagt, die dich zum Lachen, Weinen, Wahnsinn usw. gebracht haben.

    Danke acgofer.

    Blau

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Yes thank you guys, I think this thread was a great idea and a real great contribution to the contest! You people are the best!

    Blue being the best moderator in the world is helping me get the stats to credit winners (like the one with the most posts). As you can imagine, it is no easy job to collect this.

    Thank you everyone, I laughed my head off the whole time... and I'm glad I'm alive again! tongue

    I'll also get a list of my favorite parts... the ones that had me in tears...

    Ja, danke Leute, ich denke, dieser Thread war eine tolle Idee und ein wirklich toller Beitrag zum Wettbewerb! Ihr seid die Besten!

    Blue ist der beste Moderator der Welt und hilft mir dabei, die Statistiken den Gewinnern zuzuordnen (z. B. demjenigen mit den meisten Beiträgen). Wie Sie sich vorstellen können, ist es keine leichte Aufgabe, dies zu sammeln.

    Vielen Dank an alle, ich habe die ganze Zeit tot gelacht... und ich bin froh, dass ich wieder lebe! tongue

    Ich bekomme auch eine Liste meiner Lieblingsteile ... diejenigen, die mich zu Tränen gerührt haben ...

  • Original English Übersetzung Deutsch

    smiley CONGRATS TO Wmmeden!!!!!!! Good luck on your winning chip!  smiley

    I would like to know what you guys think of this thread...was it a good idea/bad idea?? I thought it turned out to really be a place we could comment on the story. There's 3 pages of posts here, so obviously some members found it useful.
    But what does everyone else think?
    Should we continue the making of a seperate thread for contests like this one, where we can have a good laugh_out_loud at somebody's word, ask questions about the contest, etc?
    Or would you guys rather not????




    Yes acgofer, very good idea, a place to go to let out the laughter
    cheesy cheesy cheesy

    It was crazy sometimes!!!

    smiley HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH AN Wmmeden!!!!!!! Viel Glück mit Ihrem Gewinnchip! smiley

    Ich würde gerne wissen, was ihr von diesem Thread haltet... war es eine gute/schlechte Idee?? Ich dachte, es wäre wirklich ein Ort, an dem wir die Geschichte kommentieren könnten. Es gibt hier drei Seiten mit Beiträgen, daher fanden einige Mitglieder sie offensichtlich nützlich.
    Aber was denken alle anderen?
    Sollten wir weiterhin einen separaten Thread für Wettbewerbe wie diesen erstellen, in dem wir uns gut unterhalten können? laugh_out_loud auf das Wort von jemandem hin Fragen zum Wettbewerb usw. stellen?
    Oder möchtet ihr lieber nicht????




    Ja, acgofer, sehr gute Idee, ein Ort, an dem man das Lachen auslassen kann
    cheesycheesycheesy

    Es war manchmal verrückt!!!
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Is anyone else constantly checking their VRC accounts, the forum, and their email, looking to see if the winning chips are in the accounts yet? Or am I just a little OCD?? laugh_out_loud.
    I know it's a lot of work for Nic, and it's worth the wait, but I'm so excited!!! I can't stop checking!!!!
    God give me patience.

    Kontrolliert sonst noch jemand ständig seine VRC-Konten, das Forum und seine E-Mails, um zu sehen, ob die Gewinnchips schon auf den Konten sind? Oder bin ich nur eine kleine Zwangsstörung?? laugh_out_loud .
    Ich weiß, es ist eine Menge Arbeit für Nic und das Warten lohnt sich, aber ich bin so aufgeregt!!! Ich kann nicht aufhören, nachzuschauen!!!!
    Gott gib mir Geduld.

  • Original English Übersetzung Deutsch


    I did post on it and removed it - not sure if you saw it but I was LMAO  grin grin grin big time when I saw that.


    Found the following on wiki:

    Gobbledygook was coined by former U. S. Representative Maury Maverick, then working for the Smaller War Plants Corporation, in a March 30, 1944 memo banning "gobbledygook language".[3] It was a reaction to his frustration with the "convoluted language of bureaucrats."[4] He made up the word as an onomatopoeic imitation of a turkey's gobble.[3]


    and

    Former United States President Ronald Reagan explained tax law revisions in an address to the nation, 28 May 1985:

        "Most (tax revisions) didn’t improve the system, they made it more like Washington itself: complicated, unfair, cluttered with gobbledygook and loopholes designed for those with the power and influence to hire high-priced legal and tax advisers."[5]




    LMAO BLUE!!!!

    wow, thats amazing!!!


    NICE TRIVIA!!  this place always amazes me!!  cool  thanks Nal


    Ich habe darauf gepostet und es entfernt – ich bin mir nicht sicher, ob Sie es gesehen haben, aber ich war LMAO gringringrin Es war großartig, als ich das sah.


    Habe im Wiki folgendes gefunden:

    Gobbledygook wurde vom ehemaligen US-Repräsentanten Maury Maverick, der damals für die Smaller War Plants Corporation arbeitete, in einem Memo vom 30. März 1944 geprägt, in dem die „Gobbledygook-Sprache“ verboten wurde.[3] Es war eine Reaktion auf seine Frustration über die „verworrene Sprache der Bürokraten“.[4] Er erfand das Wort als lautmalerische Nachahmung eines Truthahnfressers.[3]


    Und

    Der frühere Präsident der Vereinigten Staaten, Ronald Reagan, erläuterte in einer Ansprache an die Nation am 28. Mai 1985 die Änderungen der Steuergesetze:

    „Die meisten (Steuerrevisionen) haben das System nicht verbessert, sondern es eher wie Washington selbst gemacht: kompliziert, unfair, vollgestopft mit Kauderwelsch und Schlupflöchern, die für diejenigen gedacht sind, die die Macht und den Einfluss haben, hochpreisige Rechts- und Steuerberater einzustellen.“[ 5]




    LMAO BLAU!!!!

    Wow, das is klasse!!!


    SCHÖNES TRIVIA!! Dieser Ort überrascht mich immer wieder!! cool Danke, Nal
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Are you following me, Nal? I'm seeing you everywhere around here! lol

    Folgst du mir, Nal? Ich sehe dich überall hier! Lol

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I know how you feel, acgofer. My kids are going back to school tomorrow, but I don't go back until Mon. Computer to myself. Guess what I'll be doing!! Hehe

    Ich weiß, wie du dich fühlst, Acgofer. Meine Kinder gehen morgen wieder zur Schule, ich aber erst am Montag. Computer für mich. Ratet mal, was ich tun werde!! Hehe

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I know, right? And you've got the BIG one coming to ya! That must be even more frustrating!
    The contest was soooooo much fun though.

    Ich weiß richtig? Und der GROSSE kommt auf Sie zu! Das muss noch frustrierender sein!
    Der Wettbewerb hat aber sooooo viel Spaß gemacht.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    It was fun. I have had the best time online here. I am so in lurve with LCB, VR and Mr. Nic.

    Es hat Spaß gemacht. Ich hatte hier die beste Zeit online. Ich bin so verliebt in LCB, VR und Mr. Nic.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Is anyone else constantly checking their VRC accounts, the forum, and their email, looking to see if the winning chips are in the accounts yet? Or am I just a little OCD?? laugh_out_loud.
    I know it's a lot of work for Nic, and it's worth the wait, but I'm so excited!!! I can't stop checking!!!!
    God give me patience.


    You're not alone hehe!! tongue tongue

    Kontrolliert sonst noch jemand ständig seine VRC-Konten, das Forum und seine E-Mails, um zu sehen, ob die Gewinnchips schon auf den Konten sind? Oder bin ich nur eine kleine Zwangsstörung?? laugh_out_loud .
    Ich weiß, es ist eine Menge Arbeit für Nic und das Warten lohnt sich, aber ich bin so aufgeregt!!! Ich kann nicht aufhören, nachzuschauen!!!!
    Gott gib mir Geduld.


    Du bist nicht allein, hehe!! tonguetongue
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Just curious how many times everyone's checked their VRC accts today waiting for the winning chips. I just want to make sure I'm not the only one. Actually, I find it pathetic, yet funny that I must have checked 15 times today. laugh_out_loud.
    I feel like a little kid waiting for Santa to come.

    No wonder why I haven't gotten any housework done today. haha
    tongue tongue tongue tongue tongue tongue tongue tongue tongue

    *I'm not complaining...but it's true..."The best things come to those who wait" *

    Ich bin nur neugierig, wie oft heute alle ihre VRC-Konten überprüft haben und auf die Gewinnchips gewartet haben. Ich möchte nur sicherstellen, dass ich nicht der Einzige bin. Eigentlich finde ich es erbärmlich, aber trotzdem lustig, dass ich heute 15 Mal nachgeschaut habe. laugh_out_loud .
    Ich fühle mich wie ein kleines Kind, das darauf wartet, dass der Weihnachtsmann kommt.

    Kein Wunder, dass ich heute keine Hausarbeit erledigt habe. Haha
    tonguetonguetonguetonguetonguetonguetonguetonguetongue

    *Ich beschwere mich nicht ... aber es ist wahr ... „Die besten Dinge kommen zu denen, die warten“ *

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I've not given Nicolas my username yet so mine definitely won't be on there.

    I hope you all get yours soon.

    blue

    Ich habe Nicolas meinen Benutzernamen noch nicht gegeben, daher wird meiner definitiv nicht dort sein.

    Ich hoffe, dass ihr alle bald eures bekommt.

    Blau

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I am pathetic also, I Probably have your 15 times beat. Then I found the new game and i really want to play it for real. Oh well patience. lol

    Ich bin auch erbärmlich, ich habe wahrscheinlich deine 15 Mal geschlagen. Dann habe ich das neue Spiel gefunden und möchte es unbedingt einmal richtig spielen. Na ja, Geduld. Lol

  • Original English Übersetzung Deutsch

    which new game??

    welches neue spiel??

Feedback der Mitglieder

Bitte Kommentar eingeben

Aktivitäten in den letzten 24 Stunden auf LCB

Die meistegelesenen Beiträge im Forum

Bixy
Bixy Serbia vor 2 monate
55

Goat Spins Casino – Exklusive Freispiele Nur neue Spieler – USA OK! 75 Freispiele bei Escape the North So fordern Sie den Bonus an: Spieler müssen sich über unseren LINK anmelden und den Bonus...
Goat Spins Casino – Exklusive Freispiele

Bixy
Bixy Serbia vor 1 monat
16

Decode Casino – Exklusive Freispiele Alle Spieler – USA, OK! 50 Freispiele im Zug nach Rio Grande (BGaming) So erhalten Sie den Bonus: Spieler müssen sich über unseren LINK anmelden , sich...
Decode Casino – Exklusive Freispiele

Anchi
Anchi Serbia vor 1 monat
210

Alle für Ihr Land verfügbaren Casinoboni finden Sie auf unserer Themenseite zu Halloween-Boni. Wir werden in diesem Thread auch Updates posten, damit es für Sie bequemer ist. Wenn Sie...
Die besten Halloween-Casino-Boni für 2024