Würden Sie sich stellen?

5,905
Aufrufe
21
Antworten
Letzter Beitrag erstellt vor vor 14 jahre durch fiedo8
Lipstick
  • Erstellt von
  • Lipstick
  • United States Admin 13900
  • zuletzt aktiv vor 23 stunden

Mitglieder, die dieses Thema besucht haben, lasen auch:

  • iNetBet , Kudos , PrimaPlay , RedCherry , LadyLuck und TripleSeven Casino – Exklusives $250-Freeroll-Turnier im September Für neue und bestehende Spieler – US OK! Verfügbar für Instant Play...

    Lesen
  • Warum bieten die MEISTEN dieser Casinos kostenlose Spiele oder Boni „ohne Einzahlung“ an? Aber sie wollen trotzdem, dass Sie eine Einzahlung tätigen, bevor Sie auszahlen können?!? Es gibt...

    Lesen

    Casinos ohne Einzahlung

    4 652
    vor 2 monate
  • Mir ist also vor Kurzem aufgefallen, dass die großen Krypto-Wallets mit P2P hart durchgegriffen haben und begonnen haben, die Konten von Leuten zu schließen, sobald diese als Online-Glücksspieler...

    Lesen

    Vorschläge für Krypto-Wallets

    3 333
    vor 2 monate

Bitte nutze den oder die Registrierung um mitzumachen.

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Hi Guys and Dolls,

    Here is the scene:

    Your driving along a road late at night and there is not a car for miles. I out of the blue someone bolts in front of your car on foot. The person instantly dies from the impact. It appears that it was suicide on the part of the pedestrian.

    If reported, you will go to prison for manslaughter. No one is around for miles and your able to leave the scene and never get caught.

    Would you turn yourself in?

    Lips
    Hallo Leute und Puppen,

    Hier ist die Szene:

    Sie fahren spät in der Nacht eine Straße entlang und kilometerweit ist kein Auto zu sehen. Plötzlich stürmt jemand zu Fuß vor Ihr Auto. Die Person stirbt sofort an den Folgen des Aufpralls. Offenbar handelte es sich um Selbstmord des Fußgängers.

    Bei einer Anzeige drohen Ihnen wegen Totschlags Gefängnisstrafen. Im Umkreis von Kilometern ist niemand in der Nähe und Sie können den Tatort verlassen, ohne erwischt zu werden.

    Würdest du dich stellen?

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    You would get caught.  The police are very good at tracking situations like this down.  Call 911 and fess up.

    Du würdest erwischt werden. Die Polizei ist sehr gut darin, solche Situationen aufzuspüren. Rufen Sie 911 an und geben Sie auf.

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Doc,

    This hyothetical......you will not get caught.....and if you tell you will go to prison...there is no grey area!

    Lips
    Doktor,

    Diese Hythetik...du wirst nicht erwischt...und wenn du sagst, dass du ins Gefängnis gehst...es gibt keine Grauzone!

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    So, this is the Bad Choice-Bad Choice ethical dilema?  In that case...I drive off.

    Das ist also das ethische Dilemma „Bad Choice-Bad Choice“? In diesem Fall ... fahre ich los.

  • Original English Übersetzung Deutsch
    I think either way i would feel like i was in prison. If tell i will rot in a cell. If i don't i will be in a internal hell guilt.

    Its a tuff situation but i think i would drive off too.

    Damn we are bad huh?
    Ich denke, so oder so würde ich mich wie im Gefängnis fühlen. Wenn du es sagst, werde ich in einer Zelle verrotten. Wenn ich es nicht tue, werde ich in einem inneren Höllengefühl stecken.

    Es ist eine schwierige Situation, aber ich denke, ich würde auch losfahren.

    Verdammt, wir sind schlecht, oder?
  • Original English Übersetzung Deutsch

    My husband has me over here dying laughing... He said "Skirrrrrrrrrrrrrrrrrrch... I would hit somebody else trying to get my a$$ out of there grin grin grin grin

    It's funny the way he said it(had to be there), but it's not funny :-\

    Mein Mann bringt mich hierher zum Sterben vor Lachen ... Er sagte: „Skirrrrrrrrrrrrrrrrrrch ... Ich würde jemand anderen schlagen, der versucht, mein A$$ da rauszuholen.“ gringringringrin

    Es ist lustig, wie er es gesagt hat (musste da sein), aber es ist nicht lustig :-\

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Lips, your questions are always so tricky!!  ::) ::)
    If a person was already died and there was no chance to help, save him/her I'd go away! But in the same time I believe in retribution! I'm not sure that I could live as it was before...Soon or later people get their just punishment! Prison might not be the most serious and sever punishment...what about remorse!?

    Lips, deine Fragen sind immer so knifflig!! ::) ::)
    Wenn eine Person bereits gestorben wäre und es keine Chance gäbe, zu helfen, rette sie/ihn, ich würde gehen! Aber gleichzeitig glaube ich an Vergeltung! Ich bin mir nicht sicher, ob ich so leben könnte wie vorher ... Früher oder später bekommen die Menschen ihre gerechte Strafe! Gefängnis ist vielleicht nicht die schwerste und härteste Strafe ... was ist mit Reue!?

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Hi Phib,

    I have to agree with you. The guilt and remorse to take someones life is far greater than a prison cell.

    Either way..........we lose.

    Lips
    Hallo Phib,

    Ich muss dir zustimmen. Die Schuldgefühle und die Reue, jemandem das Leben zu nehmen, sind weitaus größer als in einer Gefängniszelle.

    So oder so..........wir verlieren.

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch
    13oclock,

    No amount of remorse is going to soothe a grieving family. A punishment for their actions should definately be inforced.

    Reflecting on our own internal struggle for causing the death of another person and choosing a course of action. It was an accident and it was not due to negligence....unfortunately in the eyes of the law it would be considered murder. That in itself is considered unfair.

    Lips
    13 Uhr,

    Keine noch so große Reue kann eine trauernde Familie beruhigen. Eine Strafe für ihre Taten sollte auf jeden Fall verhängt werden.

    Über unseren eigenen inneren Kampf nachdenken, den Tod einer anderen Person herbeizuführen und eine Vorgehensweise zu wählen. Es war ein Unfall und nicht auf Fahrlässigkeit zurückzuführen. Unglücklicherweise würde es in den Augen des Gesetzes als Mord angesehen werden. Das allein wird als unfair angesehen.

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    13oclock,

    No amount of remorse is going to soothe a grieving family. A punishment for their actions should definately be inforced.

    Reflecting on our own internal struggle for causing the death of another person and choosing a course of action. It was an accident and it was not due to negligence....unfortunately in the eyes of the law it would be considered murder. That in itself is considered unfair.

    Lips



    As for the question about remorse...It think it completely depends on a person! There are people who don't even know what it is! But for others it can be even worse than prison...I couldn't live calmly, happily knowing that I killed someone by accident, "stole" someone's husband, child, sister....

    13 Uhr,

    Keine noch so große Reue kann eine trauernde Familie beruhigen. Eine Strafe für ihre Taten sollte auf jeden Fall verhängt werden.

    Über unseren eigenen inneren Kampf nachdenken, den Tod einer anderen Person herbeizuführen und eine Vorgehensweise zu wählen. Es war ein Unfall und nicht auf Fahrlässigkeit zurückzuführen. Unglücklicherweise würde es in den Augen des Gesetzes als Mord angesehen werden. Das allein wird als unfair angesehen.

    Lippen



    Was die Frage nach der Reue betrifft ... Ich denke, es hängt völlig von der Person ab! Es gibt Leute, die wissen nicht einmal, was es ist! Aber für andere kann es noch schlimmer sein als das Gefängnis ... Ich konnte nicht ruhig leben, in dem Wissen, dass ich versehentlich jemanden getötet habe, jemandem den Ehemann, das Kind, die Schwester „gestohlen“ habe ...
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Well lips the question is kind of off kilter. The cops would come, if you aren't drunk or high on drugs and calmly reported what occured, I cannot see manslaughter charges beuing pressed...

    Nun, Lippen, die Frage ist irgendwie aus dem Gleichgewicht geraten. Die Polizei würde kommen, wenn Sie nicht betrunken oder unter Drogeneinfluss stehen und ruhig berichten, was passiert ist. Ich kann mir keine Anklage wegen Totschlags vorstellen ...

  • Original English Übersetzung Deutsch
    I couldn't live a lie.  I am the queen when it comes to being "ANTI-POLICE"  I would definitely call them in this case.  It really is just an accident.  It would be involuntary manslaughter at the most.  I keep thinking of Karma, if I did run something horrible would probably happen to someone I love.
     
    Ich konnte mit einer Lüge nicht leben. Ich bin die Königin, wenn es darum geht, „ANTI-POLIZEI“ zu sein. In diesem Fall würde ich sie auf jeden Fall nennen. Es ist wirklich nur ein Unfall. Es wäre höchstens fahrlässige Tötung. Ich denke immer an Karma. Wenn ich laufen würde, würde wahrscheinlich jemandem, den ich liebe, etwas Schreckliches passieren.
  • Original English Übersetzung Deutsch

    I'd just have to go to the police. I couldn't just leave that person dead , right there in the street. It's a human being.
    I would tell them my story, how this person jolted right out in front of me.They would  have to do a investigation and see that I was not drinking, or incapacitated in any way while I was driving.
    Perhaps this person left a suicide note that would exonerate me of all my charges.

    Regardless, if I was headed to jail, I would have to head to jail. I could not leave the scene of an accident and live with myself for the rest of my life. Guilt is a terrible thing. It can eat you alive. 

                                                                      PMM

    Ich müsste einfach zur Polizei gehen. Ich konnte diese Person nicht einfach tot auf der Straße zurücklassen. Es ist ein Mensch.
    Ich würde ihnen meine Geschichte erzählen, wie diese Person direkt vor mir herausgefahren ist. Sie müssten eine Untersuchung durchführen und sicherstellen, dass ich nicht getrunken habe oder in irgendeiner Weise handlungsunfähig war, während ich gefahren bin.
    Vielleicht hat diese Person einen Abschiedsbrief hinterlassen, der mich von allen meinen Vorwürfen entlasten würde.

    Egal, wenn ich ins Gefängnis käme, müsste ich auch ins Gefängnis. Ich konnte den Unfallort nicht verlassen und für den Rest meines Lebens mit mir selbst leben. Schuld ist eine schreckliche Sache. Es kann dich bei lebendigem Leib auffressen.

    PMM

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Marian,


    One HUGE thank you for what you just said. That is exactly my point of the question and you got it!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    Of course in reality we would say...go to the police, explain it etc. The point of the question is basically one of two answers period!!!

    Thanks for understanding me......wink!!

    Lips
    Marian,


    Ein RIESIGES Dankeschön für das, was Sie gerade gesagt haben. Das ist genau mein Punkt mit der Frage und Sie haben es verstanden!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    In Wirklichkeit würden wir natürlich sagen: Geh zur Polizei, erkläre es usw. Der Sinn der Frage besteht im Grunde darin, eine von zwei Antworten zu haben. Punkt!!!

    Danke, dass du mich verstanden hast......zwinker!!

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    I would like to say I would do the right thing but until it happens no one really knows what they would do! Prison is full of people who had things happen to them that they were not prepared for and wish they had done it differently! and then again also a lot of people who did nothing and the system needed a scape goat! You are guilty until proven innocent believe me!

    Ich würde gerne sagen, dass ich das Richtige tun würde, aber bis es passiert, weiß niemand wirklich, was er tun würde! Das Gefängnis ist voller Menschen, denen Dinge passiert sind, auf die sie nicht vorbereitet waren und die sich wünschten, sie hätten es anders gemacht! Und andererseits auch eine Menge Leute, die nichts taten und das System einen Sündenbock brauchte! Du bist schuldig, bis deine Unschuld bewiesen ist, glaub mir!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I do not believe that I could go on. I would probably remain in the scene of the accident and inform the police. One can clear up nowadays already quite a lot. There are certainly means and ways to find out whether it was, perhaps, a suicide or not

    Ich glaube nicht, dass ich weitermachen könnte. Ich würde wahrscheinlich am Unfallort bleiben und die Polizei informieren. Man kann heutzutage schon einiges aufklären. Es gibt sicherlich Mittel und Wege, um herauszufinden, ob es sich vielleicht um einen Selbstmord handelte oder nicht

Feedback der Mitglieder

Bitte Kommentar eingeben

Aktivitäten in den letzten 24 Stunden auf LCB

Die meistegelesenen Beiträge im Forum

Bixy
Bixy Serbia vor 1 monat
17

Decode Casino – Exklusive Freispiele Alle Spieler – USA, OK! 50 Freispiele im Zug nach Rio Grande (BGaming) So erhalten Sie den Bonus: Spieler müssen sich über unseren LINK anmelden , sich...
Decode Casino – Exklusive Freispiele

Anchi
Anchi Serbia vor 1 monat
210

Alle für Ihr Land verfügbaren Casinoboni finden Sie auf unserer Themenseite zu Halloween-Boni. Wir werden in diesem Thread auch Updates posten, damit es für Sie bequemer ist. Wenn Sie...
Die besten Halloween-Casino-Boni für 2024

Anchi
Anchi Serbia vor 2 monate
10

RitzSlots Spielbank Bonus ohne Einzahlung Nur neue Spieler! Betrag: 100 $ Bonuscode: WELCHIP100 Melden Sie sich HIER an! WR: 30xBonus Erlaubte Spiele: Slots Maximale Auszahlung: 100 $ Für den Bonus...
Ritz Slots Casino Keine Einzahlung