Solarium

3,015
Aufrufe
11
Antworten
Letzter Beitrag erstellt vor vor 12 jahre durch Markotik
Markotik
  • Erstellt von
  • Markotik
  • Lithuania Admin 7453
  • zuletzt aktiv vor 1 stunde

Mitglieder, die dieses Thema besucht haben, lasen auch:

  • Wild7 Casino – Exklusiver Bonus ohne Einzahlung Nur neue Spieler – keine USA! Betrag: 50 Freispiele auf Bonanza-Milliarde So erhalten Sie den Bonus: Spieler müssen sich über unseren LINK...

    Lesen
  • FCMoon Casino Bewertung Anmeldebonus: 100 % bis zu 400 €/$ Anmeldebonus – Kanada: 100 % bis zu 500 CA$ Angebot läuft ab: Bitte wenden Sie sich für diese Informationen an den Kundendienst. Nur...

    Lesen

    FCMoon Casino Boni und Aktionen

    1 298
    vor 2 monate
  • Red Stag Casino – Exklusives $200-Freeroll-Turnier im September SO NEHMEN SIE TEIL: DIESES TURNIER IST FÜR ALLE LCB-MITGLIEDER VERFÜGBAR. WENN SIE AN DIESEM TURNIER TEILNEHMEN MÖCHTEN, MÜSSEN...

    Lesen

Bitte nutze den oder die Registrierung um mitzumachen.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Hi everyone,

    While I was checking my email I read the news about a woman who was arrested  for allegedly putting her 5-year-old daughter in a tanning booth!

    http://news.yahoo.com/blogs/sideshow/tanning-booth-mom-says-arrest-taking-daughter-5-153138630.html

    Do you believe what she said or do you think that police is right?

    This woman even though she looks weird seems to be honest, but then again, I was never a good judge of character. What do you guys think?

    Hallo allerseits,

    Während ich meine E-Mails überprüfte, las ich die Nachrichten über eine Frau, die verhaftet wurde, weil sie angeblich ihre 5-jährige Tochter in ein Solarium gesteckt hatte!

    http://news.yahoo.com/blogs/sideshow/tanning-booth-mom-says-arrest-take-daughter-5-153138630.html

    Glauben Sie, was sie gesagt hat, oder glauben Sie, dass die Polizei Recht hat?

    Obwohl diese Frau seltsam aussieht, scheint sie ehrlich zu sein, aber andererseits war ich nie ein guter Menschenkenner. Was denkt ihr?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Lol,

    I don't know if she is telling the truth or not.
    But she saying that she likes a tan, wow, really, she looks like zwarte piet here in the netherlands..............



    Anyway, it is never a good idea to let your children out in the sun too long, and if she did go to a tanning salon with here, then i would say: let the mother feel how it is, but she already did that......... lips_sealed

    Lol,

    Ich weiß nicht, ob sie die Wahrheit sagt oder nicht.
    Aber sie sagt, dass sie Bräune mag, wow, wirklich, sie sieht hier in den Niederlanden aus wie zwarte piet …



    Es ist sowieso nie eine gute Idee, die Kinder zu lange in der Sonne zu lassen, und wenn sie mit hier ins Sonnenstudio gehen würden, dann würde ich sagen: Lassen Sie die Mutter spüren, wie es ist, aber das hat sie schon getan. ........ lips_sealed

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I saw the same on the news too and I think it's a bad idea.

    If she thinks she looks good  she needs to be a superhero named leatherskin woman!! laugh_out_loud

    Ich habe das Gleiche auch in den Nachrichten gesehen und halte es für eine schlechte Idee.

    Wenn sie denkt, dass sie gut aussieht, muss sie eine Superheldin namens Leatherskin Woman sein!! laugh_out_loud

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I saw the pic of her and thought "I think the Tin man needs a wife" laugh_out_loud

    Ich sah das Bild von ihr und dachte: „Ich glaube, der Blechmann braucht eine Frau.“ laugh_out_loud

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I'm not entirely sure it matters whether or not she is telling the truth in terms of child endangerment laws.  My understanding of a tanning salon is that you get into the tanning bed and fully enclose yourself in it for a period of ten-fifteen minutes, so in my estimation, you still have child endangerment for leaving your kid in the tanning room unattended for that amount of time. 

    The other problem is one of appearances.  There's no real way to absolutely prove that she put the child in the tanning bed, so that question would usually go to something called, "Preponderance of the evidence."  In this case, you have a mother who brought her child into the tanning room, and you have a child who is burnt and said she, "Went tanning," with her Mom.  Based on a preponderance of the evidence, I would suggest that the conclusion to which a reasonable mind would come is that she put her child in a tanning bed. 

    Ich bin mir nicht ganz sicher, ob es eine Rolle spielt, ob sie im Hinblick auf die Kindergefährdungsgesetze die Wahrheit sagt oder nicht. Mein Verständnis von einem Sonnenstudio ist, dass man sich in die Sonnenbank begibt und sich dort für einen Zeitraum von zehn bis fünfzehn Minuten vollständig einschließt. Meiner Einschätzung nach besteht also immer noch eine Kindergefährdung, wenn man sein Kind zu diesem Zeitpunkt unbeaufsichtigt in der Sonnenbank lässt Zeitraum.

    Das andere Problem liegt im Schein. Es gibt keine wirkliche Möglichkeit, absolut zu beweisen, dass sie das Kind ins Solarium gebracht hat, daher würde diese Frage normalerweise auf etwas lauten, das man „Überwiegen der Beweise“ nennt. In diesem Fall haben Sie eine Mutter, die ihr Kind ins Solarium gebracht hat, und Sie haben ein Kind, das einen Sonnenbrand hat und mit seiner Mutter sagt: „Ich bin ins Solarium gegangen.“ Aufgrund der überwiegenden Beweislage würde ich vorschlagen, dass ein vernünftig denkender Mensch zu dem Schluss kommen würde, dass sie ihr Kind in ein Solarium gelegt hat.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Has she ever heard of spray tans?  That's what they do on Toddlers and Tiaras.  Another weird thing to do to small children.

    Hat sie schon einmal von Spray Tans gehört? Das ist es, was sie bei Kleinkindern und Tiaras tun. Eine weitere seltsame Sache, die man kleinen Kindern antun kann.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    gabby i heard those sprays are not healthy at all... as for me im gonna stick to good ole Sun cheesy

    Gabby, ich habe gehört, dass diese Sprays überhaupt nicht gesund sind... was mich betrifft, bleibe ich bei der guten alten Sonne cheesy

  • Original English Übersetzung Deutsch

    It's hard to tell if someone is telling a lie or not when you don't know them.  She doesn't appear to be though. 

    She should get someone to look after the child whilst she is in the salon though.  If you have to be a certain age to use them, then anyone under that age shouldn't be allowed in, in the first place.

    blue

    Es ist schwer zu sagen, ob jemand lügt oder nicht, wenn man ihn nicht kennt. Das scheint sie aber nicht zu sein.

    Sie sollte jedoch jemanden beauftragen, der sich um das Kind kümmert, während sie im Salon ist. Wenn man ein bestimmtes Alter haben muss, um sie zu benutzen, dann sollte es Personen unter diesem Alter von vornherein verboten sein.

    Blau

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I don't know how she even got to the tanning bed door with a 5 year old child. The law at least in the US says you must be 18 years old before you can step foot in one.

    To expose a child that young to the ultra violet rays considering what damage the sun can do is plain nuts!

    Lips

    Ich weiß nicht, wie sie mit einem 5-jährigen Kind überhaupt zur Solariumtür gelangt ist. Das Gesetz besagt zumindest in den USA, dass man 18 Jahre alt sein muss, bevor man einen Fuß in ein Auto setzen darf.

    Ein so junges Kind den ultravioletten Strahlen auszusetzen, wenn man bedenkt, welchen Schaden die Sonne anrichten kann, ist einfach verrückt!

    Lippen

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Wow she looks ridiculous. I doubt the little girl lied. Poor thing is being brainwashed to look like Mommy.  hysterical

    Wow, sie sieht lächerlich aus. Ich bezweifle, dass das kleine Mädchen gelogen hat. Das arme Ding wird einer Gehirnwäsche unterzogen, damit es wie Mama aussieht. hysterical

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Has she ever heard of spray tans?  That's what they do on Toddlers and Tiaras.  Another weird thing to do to small children.


    Ah, that show, I had to watch it once and I couldn't believe my eyes. It's amazing to see how the parents convinced themselves that their children enjoy that kind of exposure.

    Hat sie schon einmal von Spray Tans gehört? Das ist es, was sie bei Kleinkindern und Tiaras tun. Eine weitere seltsame Sache, die man kleinen Kindern antun kann.


    Ah, diese Show, ich musste sie einmal sehen und konnte meinen Augen nicht trauen. Es ist erstaunlich zu sehen, wie sich die Eltern davon überzeugt haben, dass ihre Kinder diese Art der Begegnung genießen.

Feedback der Mitglieder

Bitte Kommentar eingeben

Aktivitäten in den letzten 24 Stunden auf LCB

Die meistegelesenen Beiträge im Forum

Bixy
Bixy Serbia vor 1 monat
17

Decode Casino – Exklusive Freispiele Alle Spieler – USA, OK! 50 Freispiele im Zug nach Rio Grande (BGaming) So erhalten Sie den Bonus: Spieler müssen sich über unseren LINK anmelden , sich...
Decode Casino – Exklusive Freispiele

Anchi
Anchi Serbia vor 1 monat
210

Alle für Ihr Land verfügbaren Casinoboni finden Sie auf unserer Themenseite zu Halloween-Boni. Wir werden in diesem Thread auch Updates posten, damit es für Sie bequemer ist. Wenn Sie...
Die besten Halloween-Casino-Boni für 2024

Anchi
Anchi Serbia vor 2 monate
10

RitzSlots Spielbank Bonus ohne Einzahlung Nur neue Spieler! Betrag: 100 $ Bonuscode: WELCHIP100 Melden Sie sich HIER an! WR: 30xBonus Erlaubte Spiele: Slots Maximale Auszahlung: 100 $ Für den Bonus...
Ritz Slots Casino Keine Einzahlung