Arbeit mit nach Hause nehmen....

3,852
Aufrufe
9
Antworten
Letzter Beitrag erstellt vor vor einem Jahr durch genenco
Gesperrt
PMM2008
  • Erstellt von
  • PMM2008
  • United States Mighty Member 3103
  • zuletzt aktiv vor einem Jahr

Mitglieder, die dieses Thema besucht haben, lasen auch:

  • Gibt es eine Möglichkeit, direkt zum Skrill Paysafe-Mitarbeiter zu gehen, anstatt die Schleife zwischen Chatbot und Chatbot-E-Mail zu durchlaufen? Es wird immer das Gleiche gesagt, anstatt meine...

    Lesen

    Skrill Neteller Paysafe

    2 438
    vor einem Monat
  • WOOM.BET Casino Bewertung Anmeldebonus: 100 % bis zu 1000 € + 100 Spins 2. Einzahlungsbonus: 100 % bis zu 1000 € + 200 Spins 3.

    Lesen

    WOOM.BET Casino Boni und Aktionen

    1 512
    vor einem Monat
  • Ich bin sehr an seriösen Kryptowährungs-Casinos interessiert, die KYC-Zeit sparen. Darüber hinaus haben solche Casinos oft Aktionen, die kostenlose Faucets und stündliche Aktionen für Spieler bieten.

    Lesen

Bitte nutze den oder die Registrierung um mitzumachen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Hi Gang:  smiley


    Before leaving the office for the evening, you slip a ballpoint pen into your pocket or grab a stack of computer paper for your printer at home.

    No big deal. Everybody does it, right?

    The most common items that mysteriously disappearing from offices include pens, staplers, scissors, tape and batteries.

    Taking office supplies has become a "borderline" offense in society, similar to driving over the speed limit on the freeway.

    What about our members here? Anyone guilty of this? laugh_out_loud

    I used to work in an office setting. I think the worst I ever ending up doing was bringing pens home.  Also, we had a promotion one day, and we all got these Polo shirts to wear for the day, but were supposed to return them. Well about a year after I stopped working for the company I was going thru some old clothes, guess what? I found that polo shirt. haha.....

    Interested in hearing your views.....

                                                                    PMM


    Hallo Gang: smiley


    Bevor Sie abends das Büro verlassen, stecken Sie einen Kugelschreiber in die Tasche oder schnappen sich einen Stapel Computerpapier für Ihren Drucker zu Hause.

    Keine große Sache. Jeder macht es, oder?

    Zu den häufigsten Gegenständen, die auf mysteriöse Weise aus Büros verschwinden, gehören Stifte, Hefter, Scheren, Klebeband und Batterien.

    Die Mitnahme von Büromaterialien ist in der Gesellschaft zu einem „Grenzdelikt“ geworden, ähnlich wie das Überschreiten der Geschwindigkeitsbegrenzung auf der Autobahn.

    Was ist mit unseren Mitgliedern hier? Hat sich irgendjemand daran schuldig gemacht? laugh_out_loud

    Ich habe früher in einer Büroumgebung gearbeitet. Ich glaube, das Schlimmste, was ich je gemacht habe, war, Stifte mit nach Hause zu nehmen. Außerdem gab es eines Tages eine Sonderaktion, bei der wir alle diese Poloshirts für den Tag bekamen, sie aber zurückgeben sollten. Nun, ungefähr ein Jahr, nachdem ich aufgehört hatte, für das Unternehmen zu arbeiten, habe ich ein paar alte Klamotten durchgewühlt, wissen Sie was? Ich habe dieses Poloshirt gefunden. Haha.....

    Ich bin daran interessiert, Ihre Meinung zu hören....

    PMM


  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Hi Gang:  smiley


    I used to work in an office setting. I think the worst I ever ending up doing was bringing pens home.  Also, we had a promotion one day, and we all got these Polo shirts to wear for the day, but were supposed to return them. Well about a year after I stopped working for the company I was going thru some old clothes, guess what? I found that polo shirt. haha.....

    Interested in hearing your views.....
    PMM



    Ewwww...They wanted the shirts back?? Yech!!

    I worked for Nike as I was called over to the apparell section for a "Fit Test" and they draped 5 shirts on me, looked them over and then after I was done, said "Take the shirts with you"

    But I took pens quite often, but then again (At Nike) I was in....Office replenishment!!! Hahahahahahaha!!!!! grin grin grin grin grin grin grin tongue tongue tongue tongue tongue

    Hallo Gang: smiley


    Ich habe früher in einer Büroumgebung gearbeitet. Ich glaube, das Schlimmste, was ich je gemacht habe, war, Stifte mit nach Hause zu nehmen. Außerdem gab es eines Tages eine Sonderaktion, bei der wir alle diese Poloshirts für den Tag bekamen, sie aber zurückgeben sollten. Nun, ungefähr ein Jahr, nachdem ich aufgehört hatte, für das Unternehmen zu arbeiten, habe ich ein paar alte Klamotten durchgewühlt, wissen Sie was? Ich habe dieses Poloshirt gefunden. Haha.....

    Ich bin daran interessiert, Ihre Meinung zu hören....
    PMM



    Ewwww...Sie wollten die Hemden zurück?? Ja!!

    Ich habe für Nike gearbeitet, als ich zu einem „Fit-Test“ in die Bekleidungsabteilung gerufen wurde und sie mir fünf T-Shirts drapierten, sie begutachteten und dann, nachdem ich fertig war, sagten: „Nehmen Sie die T-Shirts mit.“

    Aber ich habe ziemlich oft Stifte mitgenommen, aber andererseits (bei Nike) war ich in...Büro-Nachschub!!! Hahahahahahaha!!!!! gringringringringringringrintonguetonguetonguetonguetongue
  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I am bad, bad, bad about taking work home.

    Ich bin schlecht, schlecht, schlecht darin, Arbeit mit nach Hause zu nehmen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I have a 'thing' for office supplies.  I can't resist a new pen.  There is just something about a new clean notebook, yummy.  I am certainly guilty for 'bringing work home with me' smiley  But not for quite a while now, mostly when I was younger.  And I never took a stapler.

    Ich habe ein Faible für Büromaterial. Ich kann einem neuen Stift nicht widerstehen. Ein neues, sauberes Notizbuch hat einfach etwas Besonderes, lecker. Ich bin auf jeden Fall schuldig, weil ich „Arbeit mit nach Hause gebracht“ habe. smiley Aber schon seit einiger Zeit nicht mehr, vor allem als ich jünger war. Und ich habe nie einen Hefter mitgenommen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I've never worked in an office. I used to work in film/television and we would have something known as craft services...basically a buffet of junkfood on set for snacks. I cant tell you how many packs of gum, starbursts, redbull, and M&M's I took back home with me,  it was criminal!

    Ich habe noch nie in einem Büro gearbeitet. Ich habe früher beim Film/Fernsehen gearbeitet und wir hatten so etwas wie Handwerksdienste ... im Grunde ein Buffet mit Junkfood am Set für Snacks. Ich kann Ihnen nicht sagen, wie viele Packungen Kaugummi, Starbursts, Redbull und M&Ms ich mit nach Hause genommen habe, es war kriminell!

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I've never worked in an office. I used to work in film/television and we would have something known as craft services...basically a buffet of junkfood on set for snacks. I cant tell you how many packs of gum, starbursts, redbull, and M&M's I took back home with me,  it was criminal!


    lmao....With all those goodies, I can just imagine. laugh_out_loud

    Ich habe noch nie in einem Büro gearbeitet. Ich habe früher beim Film/Fernsehen gearbeitet und wir hatten so etwas wie Handwerksdienste ... im Grunde ein Buffet mit Junkfood am Set für Snacks. Ich kann Ihnen nicht sagen, wie viele Packungen Kaugummi, Starbursts, Redbull und M&Ms ich mit nach Hause genommen habe, es war kriminell!


    Lmao....Mit all diesen Leckereien kann ich mir das vorstellen. laugh_out_loud
  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I used to be a makeup artist for a well known show in Las Vegas..I used to take the makeup home with me all the time, it was like stage makeup and I specialized in special effects makeup so it would save me alot of money cuz that stuff is expensive laugh_out_loud...my boss was pretty cool about it.

    Früher war ich Maskenbildner für eine bekannte Show in Las Vegas. Ich habe das Make-up immer mit nach Hause genommen, es war wie Bühnen-Make-up und ich habe mich auf Spezialeffekt-Make-up spezialisiert, damit ich viel Geld sparen konnte Denn das Zeug ist teuer laugh_out_loud ...mein Chef war ziemlich cool dabei.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    As you might know I work for a cleaning company. Oh there are lots of things I wish I could take home. Industrial strength spot remover, Heavy duty cleaning solvent, which would be mighty handy around the house in case one of my animals has an accident.  wink

    One lady that works for me takes home all the small rolls of toilet paper that are too small for us to use anymore.  That made me laugh at first, but hey, times are tuff, and we were just going to throw them out anyways. Someone might as well use them.  I dont know of anyone else that wants them. They are the cheap and ruff as sand paper type toilet tissue.

    So one day I see that the rolls she is taking are slowly getting bigger and bigger.  Pretty soon they begin to look like full rolls.  I had to gently remind her what she could and couldnt have.  laugh_out_loud

                                                                      PMM

    Wie Sie vielleicht wissen, arbeite ich für eine Reinigungsfirma. Oh, es gibt viele Dinge, die ich gerne mit nach Hause nehmen würde. Industrietauglicher Fleckentferner, leistungsstarkes Reinigungslösungsmittel, das im ganzen Haus sehr praktisch wäre, falls eines meiner Tiere einen Unfall hat. wink

    Eine Dame, die für mich arbeitet, nimmt alle kleinen Toilettenpapierrollen mit nach Hause, die zu klein sind, als dass wir sie mehr verwenden könnten. Das hat mich zuerst zum Lachen gebracht, aber hey, die Zeiten sind schlecht und wir wollten sie sowieso einfach wegwerfen. Jemand könnte sie genauso gut benutzen. Ich kenne niemanden, der sie haben möchte. Sie sind so billig und rau wie Toilettenpapier vom Typ Sandpapier.

    Eines Tages sehe ich, dass die Brötchen, die sie nimmt, langsam immer größer werden. Schon bald sehen sie aus wie volle Brötchen. Ich musste sie sanft daran erinnern, was sie haben konnte und was nicht. laugh_out_loud

    PMM

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    As you might know I work for a cleaning company. Oh there are lots of things I wish I could take home. Industrial strength spot remover, Heavy duty cleaning solvent, which would be mighty handy around the house in case one of my animals has an accident.  wink

    One lady that works for me takes home all the small rolls of toilet paper that are too small for us to use anymore.  That made me laugh at first, but hey, times are tuff, and we were just going to throw them out anyways. Someone might as well use them.  I dont know of anyone else that wants them. They are the cheap and ruff as sand paper type toilet tissue.

    So one day I see that the rolls she is taking are slowly getting bigger and bigger.  Pretty soon they begin to look like full rolls.  I had to gently remind her what she could and couldnt have.  laugh_out_loud

                                                                      PMM


    I worked (One Night) at J.C. Penny and that's what one of the temp workers did and she got fired for that..>Sheesh, about the biggest was 40% left on the roll. I thought that was more then a bit picayune...

    OOooOO I used a 50 cent word smiley

    Wie Sie vielleicht wissen, arbeite ich für eine Reinigungsfirma. Oh, es gibt viele Dinge, die ich am liebsten mit nach Hause nehmen könnte. Industrietauglicher Fleckentferner, leistungsstarkes Reinigungslösungsmittel, das im ganzen Haus sehr praktisch wäre, falls eines meiner Tiere einen Unfall hat. wink

    Eine Dame, die für mich arbeitet, nimmt alle kleinen Toilettenpapierrollen mit nach Hause, die zu klein sind, als dass wir sie mehr verwenden könnten. Das hat mich zuerst zum Lachen gebracht, aber hey, die Zeiten sind schlecht und wir wollten sie sowieso einfach wegwerfen. Jemand könnte sie genauso gut benutzen. Ich kenne niemanden, der sie haben möchte. Sie sind so billig und rau wie Toilettenpapier vom Typ Sandpapier.

    Eines Tages sehe ich, dass die Brötchen, die sie nimmt, langsam immer größer werden. Schon bald sehen sie aus wie volle Brötchen. Ich musste sie sanft daran erinnern, was sie haben konnte und was nicht. laugh_out_loud

    PMM


    Ich habe (One Night) bei JC Penny gearbeitet und das hat eine der Zeitarbeitskräfte getan, und sie wurde dafür gefeuert. Meine Güte, das Größte war, dass noch 40 % übrig waren. Ich dachte, das wäre mehr als ein bisschen picayune...

    OOooOO Ich habe ein 50-Cent-Wort verwendet smiley

Feedback der Mitglieder

Bitte Kommentar eingeben

Aktivitäten in den letzten 24 Stunden auf LCB

Die meistegelesenen Beiträge im Forum

František Kázmér
František Kázmér Slovakia vor weniger als einem Monat
53

Bet4slot Casino Hallo, hier sind einige Bonuscodes ohne Einzahlung für bet4slot casino Spin25 Askg50 Spicyfs50 Spin100 Spieler25 Polfs100 Listen25 Freak25 Maniacfs Slotscal25 Slotscal50 10slotscal...
Bet4slot Casino ohne Einzahlung

tough_nut
tough_nut vor einem Monat
3

Sloto Stars Casino – Exklusiver Bonus ohne Einzahlung Neue Spieler – USA OK! Betrag: 40 $ So erhalten Sie den Bonus: Neue Spieler müssen sich über unseren LINK anmelden und den Bonuscode an der Kasse...
Sloto Stars Casino – Exklusiver Bonus ohne Einzahlung

Bixy
Bixy Serbia vor einem Monat
10

Wazbee Casino – Exklusiver Bonus ohne Einzahlung Nur neue Spieler – keine USA! Betrag: 50 Freispiele bei Wild Wild Bet (Mascot Gaming) So fordern Sie den Bonus an: Spieler müssen sich über unseren...
Wazbee Casino – Exklusiver Bonus ohne Einzahlung