Ich bin so fassungslos (Part Deux)

3,144
Aufrufe
5
Antworten
Letzter Beitrag erstellt vor vor einem Jahr durch Imagin.ation
genenco
  • Erstellt von
  • genenco
  • United States Mighty Member 3032
  • zuletzt aktiv vor einem Jahr

Mitglieder, die dieses Thema besucht haben, lasen auch:

Bitte nutze den oder die Registrierung um mitzumachen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch


    OK, so the last person that could have been hired got fired for drug usage. Now here's a new occurance.

    hysterical hysterical hysterical  A worker who was new and being trained, has come to swing shift and works the machine opposite me. A few days ago, he came in with a really short haircut. He was asked by my trainer about it and said he did this for a friend.

    Yesterday, HR came and then asked him if he was a "Skinhead"!!! He said he wasn't and so they left him alone...I find this funny as he was and has been working with people of various race/ethnic people and never once said anything derogatory about them.  grin grin

    I'm wondering now is this the new PC where employers will see what your political views are and if they don't align with their's then you're not going to be hired?  dizzy dizzy


    Okay, die letzte Person, die hätte eingestellt werden können, wurde wegen Drogenkonsums entlassen. Hier ist ein neues Ereignis.

    hystericalhystericalhysterical Ein Arbeiter, der neu war und sich in der Ausbildung befand, ist zur Wechselschicht gekommen und bedient die Maschine mir gegenüber. Vor ein paar Tagen kam er mit einem wirklich kurzen Haarschnitt herein. Er wurde von meinem Trainer darauf angesprochen und sagte, er habe das für einen Freund gemacht.

    Gestern kam die Personalabteilung und fragte ihn, ob er ein „Skinhead“ sei!!! Er sagte, das sei nicht der Fall, und so ließen sie ihn in Ruhe ... Ich finde das lustig, da er war und mit Menschen verschiedener Rassen/Ethnien zusammengearbeitet hat und nie etwas Abfälliges über sie gesagt hat. gringrin

    Ich frage mich jetzt, ob dies der neue PC ist, bei dem Arbeitgeber sehen, was Ihre politischen Ansichten sind, und wenn sie nicht mit ihren übereinstimmen, werden Sie nicht eingestellt? dizzydizzy
  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    To come and ask your colleague if he was a skinhead because he had a short haircut is absolutely absurd.  I'd be furious if I was him.    Where are your employers going to draw the line?  Shame on them for even THINKING that way.

    blue

    Zu kommen und Ihren Kollegen zu fragen, ob er ein Skinhead sei, weil er einen kurzen Haarschnitt hatte, ist absolut absurd. Ich wäre wütend, wenn ich er wäre. Wo werden Ihre Arbeitgeber die Grenze ziehen? Schämen Sie sich, dass sie überhaupt so denken.

    Blau

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I've never been an employer but if I ever will be I wouldn't care if an employee has a short haircut, three eyes or 1.5 arms as long as he or she does the job.

    Ich war noch nie Arbeitgeber, aber wenn ich jemals einer sein sollte, wäre es mir egal, ob ein Mitarbeiter einen kurzen Haarschnitt, drei Augen oder 1,5 Arme hat, solange er oder sie den Job macht.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I've never been an employer but if I ever will be I wouldn't care if an employee has a short haircut, three eyes or 1.5 arms as long as he or she does the job.


    Ditto!

    It sounds like they are some sort of radical group themselves gene. Wow, that's outta control.

    Ich war noch nie Arbeitgeber, aber wenn ich jemals einer sein sollte, wäre es mir egal, ob ein Mitarbeiter einen kurzen Haarschnitt, drei Augen oder 1,5 Arme hat, solange er oder sie den Job macht.


    Dito!

    Es hört sich so an, als wären sie selbst eine Art radikale Gruppe. Wow, das ist außer Kontrolle.
  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Thats rediculous and out of control, never giving an indication or action towards being one they ask him that because his head is shaved.. maybe the whole work crew should shave their heads in protest lmao.. if they come around asking are you a skinhead.. raise your pinky and one eyebrow up, flare your nostrils and say, why yes i am daaaarlin' and excuse me while i skittle to the powder room to shine my head..

    Das ist lächerlich und außer Kontrolle, ohne einen Hinweis darauf zu geben oder Maßnahmen zu ergreifen, um einer zu sein. Sie fragen ihn danach, weil sein Kopf rasiert ist. Vielleicht sollte sich das gesamte Arbeitsteam aus Protest die Köpfe rasieren. Wenn sie vorbeikommen und fragen, ob Sie ein Skinhead sind .. heben Sie Ihren kleinen Finger und eine Augenbraue hoch, rütteln Sie Ihre Nasenflügel und sagen Sie „Warum ja, ich bin daaaarlin‘“ und entschuldigen Sie mich, während ich zur Toilette husche, um meinen Kopf glänzen zu lassen.

Feedback der Mitglieder

Bitte Kommentar eingeben

Aktivitäten in den letzten 24 Stunden auf LCB

Die meistegelesenen Beiträge im Forum

Sylvanas
Sylvanas Serbia vor weniger als einem Monat
266

Die LCB Awards kehren 2025 offiziell zurück! Seit der Einführung unserer allerersten Awards im Jahr 2022 hat sich diese Veranstaltung zu einer der aufregendsten jährlichen Traditionen unserer...
ABGESCHLOSSEN: LCB Awards 2025 – 6.000 US-Dollar Preisgeld: Stimmen Sie für den Besten im iGaming!

tough_nut
tough_nut vor einem Monat
25

Las Vegas USA – Exklusiver Bonus ohne Einzahlung Nur für neue Spieler – USA OK! Betrag: 20-Dollar-Chip So fordern Sie den Bonus an: Spieler müssen sich über unseren LINK anmelden , zu den Aktionen...
Exklusiver Bonus ohne Einzahlung in Las Vegas, USA

Jovana1407
Jovana1407 Serbia vor weniger als einem Monat
222

Alle für Ihr Land verfügbaren Casino-Boni finden Sie auf unserer Weihnachtsseite. Wir werden in diesem Thread regelmäßig Updates veröffentlichen.
Weihnachts-Casino-Boni und -Aktionen 2025