Fühlen Sie sich, als würden Sie am Dock der Bucht sitzen

4,163
Aufrufe
16
Antworten
Letzter Beitrag erstellt vor vor 13 jahre durch Imagin.ation
Lipstick
  • Erstellt von
  • Lipstick
  • United States Admin 13900
  • zuletzt aktiv vor 9 stunden

Mitglieder, die dieses Thema besucht haben, lasen auch:

  • Hallo Leute! Ich bin Alex und werde Ihr Vertreter für Nextbet Casino (den jüngeren Bruder von Dafabet Casino) sein. Ich bin hier, um Ihnen bei möglichen Problemen zu helfen und Ihr Feedback zu...

    Lesen
  • Ich spiele seit Ende Februar 2024 bei Mr O. Ich habe über 25 Einzahlungen und etwa 4-5 Auszahlungen vorgenommen. Ich erhalte seit etwa einer Woche keine E-Mails mehr vom Casino. Ich habe den...

    Lesen

    GESCHLOSSEN: Mr O Casino

    15 980
    vor 2 monate
  • CrownSlots Casino - Königliches monatliches Turnier Aktion gültig bis: 01.09.2024. (00:01 UTC) - 30.09.2024. (23:59 UTC) Preispool: 1.000 € Bitte Melden Sie sich HIER an, wenn Sie noch kein Konto...

    Lesen

    CrownSlots Casino-Turniere

    1 337
    vor 2 monate

Bitte nutze den oder die Registrierung um mitzumachen.

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Hiya Guys and Dolls,

    I got up this morning and went to Star Bucks to treat myself to a cup of good coffee. As i was driving i made a stop at the gas station. "Dock of the Bay" came on the radio. I have heard this classic many times....but this morning it got to me. Songs have a way of doing that to us sometimes.

    My first thought was to write a post about this song and the more i thought about it the more ridiculous i thought it was so i dismissed the idea altogether. I got back in my car and headed to Star Bucks. Flipped the stations around as i usually do. When i got to the window to place my order i turned the radio down. I went to the window to pay and waited for my coffee.

    As i sat there i turned the volume up on my radio. There it was again.......Dock of the Bay. Now this isn't a common song to hear must less hear it twice in a 10 minute span!

    I am not sure what it meant, but something told me not to dismiss the idea about writing about it!

    Maybe it is just one of those days where i want to sit on the dock bay........watching the tide.......wasting time.

    Lyrics to songs inspire us in so many ways.....this was one of those moments.

    Have ya just wanted to sit on a the dock of the bay and waste your time away? Or heard a song and felt it had a meaning especially for you?

    Lips
    Hallo Jungs und Puppen,

    Ich bin heute Morgen aufgestanden und zu Star Bucks gegangen, um mir eine Tasse guten Kaffee zu gönnen. Während der Fahrt machte ich einen Halt an der Tankstelle. „Dock of the Bay“ lief im Radio. Ich habe diesen Klassiker schon oft gehört ... aber heute Morgen hat er mich erreicht. Lieder machen das manchmal mit uns.

    Mein erster Gedanke war, einen Beitrag über dieses Lied zu schreiben, und je mehr ich darüber nachdachte, desto lächerlicher fand ich es, also verwarf ich die Idee ganz. Ich stieg wieder in mein Auto und fuhr zu Star Bucks. Ich habe die Stationen umgedreht, wie ich es normalerweise tue. Als ich am Fenster ankam, um meine Bestellung aufzugeben, stellte ich das Radio leiser. Ich ging zum Bezahlen zum Fenster und wartete auf meinen Kaffee.

    Als ich dort saß, drehte ich die Lautstärke meines Radios auf. Da war es wieder...Dock of the Bay. Nun, das ist kein gewöhnliches Lied, das man hören kann, schon gar nicht, es zweimal innerhalb von 10 Minuten zu hören!

    Ich bin mir nicht sicher, was es bedeutete, aber irgendetwas sagte mir, ich solle die Idee, darüber zu schreiben, nicht verwerfen!

    Vielleicht ist es nur einer dieser Tage, an denen ich in der Hafenbucht sitzen und die Gezeiten beobachten und Zeit verschwenden möchte.

    Songtexte inspirieren uns auf so viele Arten … das war einer dieser Momente.

    Wollten Sie schon immer am Dock der Bucht sitzen und Ihre Zeit verschwenden? Oder haben Sie ein Lied gehört und gespürt, dass es eine besondere Bedeutung für Sie hat?

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    OMG what kind of day is this?  Lips, you may have read about how in 1988 my fiance was shot and killed.  And how he keeps popping up (ghost thread) in these coincidental ways.  And how I'm still effin in love with the guy. Rick.
    Rick went AWOL from the Navy and I disappeared with him around Christmas 1987.  We ended up in San Pedro, California.  Rick was a great guitar player, I sorta play guitar and sing.  We were at this place I think it's 5 palms or something.  There by the ocean, with lots of rocks to sit on.  We were playing guitar and singing and some people came up and started listening to us.  Neither of us knew any songs really to sing together, but Rick started playing - Dock of the Bay, and I sang along.  And it turns out one of the people sitting there listening was a relative of the guy who had written that song, and she was very moved that we had played it there for her.  And we were very moved, too.  There we were, lost, broke, but in Cali at the ocean and people LIKED us and we felt like rock stars!  I'll never forget it.  Thanks so much for your post!
    I'm gonna go cry now...but it's a good cry.

    OMG, was ist das für ein Tag? Lips, Sie haben vielleicht gelesen, wie 1988 mein Verlobter erschossen wurde. Und wie er auf zufällige Weise immer wieder auftaucht (Geisterthread). Und wie sehr ich immer noch in den Kerl verliebt bin. Rick.
    Rick verließ die Marine und ich verschwand um Weihnachten 1987 mit ihm. Wir landeten in San Pedro, Kalifornien. Rick war ein großartiger Gitarrist, ich spiele irgendwie Gitarre und singe. Wir waren an diesem Ort, ich glaube, es sind 5 Palmen oder so. Dort am Meer, mit vielen Steinen zum Sitzen. Wir spielten Gitarre und sangen und einige Leute kamen auf uns zu und hörten uns zu. Keiner von uns wusste, welche Lieder wir wirklich zusammen singen sollten, aber Rick fing an zu spielen – Dock of the Bay, und ich sang mit. Und es stellte sich heraus, dass eine der Personen, die dort saßen und zuhörten, eine Verwandte des Mannes war, der dieses Lied geschrieben hatte, und sie war sehr berührt, dass wir es ihr dort vorgespielt hatten. Und wir waren auch sehr bewegt. Da waren wir, verloren, pleite, aber in Cali am Meer und die Leute mochten uns und wir fühlten uns wie Rockstars! Ich werde es nie vergessen. Vielen Dank für Ihren Beitrag!
    Ich werde jetzt weinen ... aber es ist ein gutes Weinen.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    how about this ?

    Wie wäre es damit ?

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Looks like this song does have a special meaning........
    Sieht so aus, als hätte dieses Lied eine besondere Bedeutung........
  • Original English Übersetzung Deutsch

    He moves...
    in mysterious ways

    Er bewegt sich...
    auf mysteriöse Weise

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Aww chilly what wonderful memories you must carry with you.

    Lips, how funny that your song played twice. I feel like sittin' on the dock of a bay dreamin' about my sweetheart..............

    We met years ago and were friends. We lost touch and reconnected. Back in the day he sang me a song that I will never forget. It plays on the radio at very coincidental moments. It will Always & Forever make me smile.

    Oh kalt, was für wundervolle Erinnerungen du mit dir tragen musst.

    Lips, wie lustig, dass dein Lied zweimal gespielt wurde. Ich habe das Gefühl, als würde ich am Hafen einer Bucht sitzen und von meiner Liebsten träumen.............

    Wir haben uns vor Jahren kennengelernt und waren Freunde. Wir haben den Kontakt verloren und uns wieder verbunden. Damals sang er mir ein Lied, das ich nie vergessen werde. Es läuft in sehr zufälligen Momenten im Radio. Es wird mich immer und für immer zum Lächeln bringen.

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Always and forever....forever yours.......ok i can see this is gonna be a sentimental kinda day.
    Für immer und für immer ... für immer dein ... ok, ich kann mir vorstellen, dass dies ein irgendwie sentimentaler Tag wird.
  • Original English Übersetzung Deutsch

    you gotta take the bitter with the sweet... darn it.
    The winds of change are blowing in the wind today for sure

    Man muss das Bittere mit dem Süßen kombinieren... verdammt.
    Der Wind der Veränderung weht heute mit Sicherheit im Wind

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Oh many times Lips.. many many times.. i think i posted a song by sean hayes - powerful stuff, some can really hit us in the heart and soul and take us away, take us to that place we wanna be, ain;t it funny how we listen, look up and breathe with a sigh, wishing life could be exactly how the song sings it...

    what inspired the song "dock of the bay" was Otis Redding was going to perform at the Fillmore in San Francisco, he was at a boathouse in Sausalito across the San Francisco Bay, which is where he got his lyrics, i watch the ships come in and watch them roll away..Otis Redding passed away in a plane crash before the song was released (3 days after recording it) the whistling which is him in the song is there because he was still trying to write out the last verse, his plan was to come back to Memphis and do that.. it never happened, the whistling stayed as is...this became his number one hit, and is one of the most famous whistlings in any song..

    Thank you Lips.. I'm on the same level with you when it comes to music, loving the classics and the story behind them, even when it is your own..

    Sitting at the dock of the baaay.. watching the tide.. roll awaaayy...

    Oh, oft, Lips.. viele, viele Male.. ich glaube, ich habe ein Lied von Sean Hayes gepostet – kraftvolles Zeug, manche können uns wirklich in Herz und Seele treffen und uns mitnehmen, uns an den Ort bringen, an dem wir sein wollen, ain; Es ist lustig, wie wir zuhören, aufblicken und seufzend atmen und uns wünschen, das Leben könnte genau so sein, wie es in dem Lied besungen wird ...

    Was das Lied „Dock of the Bay“ inspirierte, war, dass Otis Redding im Fillmore in San Francisco auftreten wollte. Er war in einem Bootshaus in Sausalito auf der anderen Seite der San Francisco Bay, woher seine Texte stammten. „Ich beobachte die Schiffe kommen“. rein und sieh zu, wie sie davonrollen. Sein Plan war, nach Memphis zurückzukehren und das zu tun. Es ist nie passiert, das Pfeifen ist geblieben, wie es ist. Dies wurde sein Nummer-eins-Hit und ist eines der berühmtesten Pfeifen in jedem Lied.

    Vielen Dank, Lips. Wenn es um Musik geht, bin ich mit dir auf Augenhöhe, ich liebe die Klassiker und die Geschichte dahinter, auch wenn es deine eigene ist.

    Ich sitze am Dock des Baaay. Ich beobachte die Flut, die wegrollt.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I'm glad you posted it Lips.  It's an amazing song that will live on forever.  

    Love the pic Zuga - very apt.

    blue

    Ich bin froh, dass du es gepostet hast, Lips. Es ist ein erstaunliches Lied, das für immer weiterleben wird.

    Ich liebe das Bild Zuga – sehr passend.

    Blau

  • Original English Übersetzung Deutsch

    OMG what kind of day is this?  Lips, you may have read about how in 1988 my fiance was shot and killed.  And how he keeps popping up (ghost thread) in these coincidental ways.  And how I'm still effin in love with the guy. Rick.
    Rick went AWOL from the Navy and I disappeared with him around Christmas 1987.  We ended up in San Pedro, California.  Rick was a great guitar player, I sorta play guitar and sing.  We were at this place I think it's 5 palms or something.  There by the ocean, with lots of rocks to sit on.  We were playing guitar and singing and some people came up and started listening to us.  Neither of us knew any songs really to sing together, but Rick started playing - Dock of the Bay, and I sang along.  And it turns out one of the people sitting there listening was a relative of the guy who had written that song, and she was very moved that we had played it there for her.  And we were very moved, too.  There we were, lost, broke, but in Cali at the ocean and people LIKED us and we felt like rock stars!  I'll never forget it.  Thanks so much for your post!
    I'm gonna go cry now...but it's a good cry.


    It is a dock of the bay kinda day........can ya feel it chilly?

    OMG, was ist das für ein Tag? Lips, Sie haben vielleicht gelesen, wie 1988 mein Verlobter erschossen wurde. Und wie er auf zufällige Weise immer wieder auftaucht (Geisterthread). Und wie sehr ich immer noch in den Kerl verliebt bin. Rick.
    Rick verließ die Marine und ich verschwand um Weihnachten 1987 mit ihm. Wir landeten in San Pedro, Kalifornien. Rick war ein großartiger Gitarrist, ich spiele irgendwie Gitarre und singe. Wir waren an diesem Ort, ich glaube, es sind 5 Palmen oder so. Dort am Meer, mit vielen Steinen zum Sitzen. Wir spielten Gitarre und sangen und einige Leute kamen auf uns zu und hörten uns zu. Keiner von uns wusste, welche Lieder wir wirklich zusammen singen sollten, aber Rick fing an zu spielen – Dock of the Bay, und ich sang mit. Und es stellte sich heraus, dass eine der Personen, die dort saßen und zuhörten, eine Verwandte des Mannes war, der dieses Lied geschrieben hatte, und sie war sehr berührt, dass wir es ihr dort vorgespielt hatten. Und wir waren auch sehr bewegt. Da waren wir, verloren, pleite, aber in Cali am Meer und die Leute mochten uns und wir fühlten uns wie Rockstars! Ich werde es nie vergessen. Vielen Dank für deinen Beitrag!
    Ich werde jetzt weinen ... aber es ist ein gutes Weinen.


    Es ist ein Tag wie am Hafen der Bucht. Spüren Sie, wie kalt es ist?
  • Original English Übersetzung Deutsch

    I understand Lips.  Today is such a day for me.

    Finally have some time off and all the housework done one can sure appreciate taking a longer than usual break--sipping on some iced lemonade while enjoying the sunset at the local lake.
    8)

    Ich verstehe Lips. Heute ist so ein Tag für mich.

    Wenn Sie endlich eine Auszeit haben und die ganze Hausarbeit erledigt haben, können Sie sich sicher eine längere Pause als sonst gönnen – bei einem Schluck eisgekühlter Limonade den Sonnenuntergang am örtlichen See genießen.
    8)

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Ahhhh Pacer.............that's what i'm talking bout!!

    Ahhhh Pacer.............das ist es, wovon ich rede!!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    You know... i've been going through alot, in life, love, and what it means to be here, to exist and have friends.. had to take a break, well i did what was asked of me, to be isilated,away from others influence and advice is what it really was.. i did it.. For life.. right now i've become a worka~damn-holic, for love..i lost all self and senses to being a woman of value and worth..i found myself asking the question..what does it take to win his love, so weary, so tired.. realizing i took the wrong prong in the fork on the road, he took advantage of a kind and caring heart which was too blind to see, in my eyes he could never do wrong.. we are the last ones to know..i called him every name in the book, i turned mean and evil.. but i swear to you all he deserved it.. so many nasty things he did.. he didn't give a damn, sitting up on a high~horse thinking he does no wrong, secretly hoping he falls.. but thats horrible of me.. i just a soon let him go, i never beleived in "theres a thin line between love and hate".. i beleive in it now..

    I was sitting here hurting, feeling guilty, feeling badly like im the one who was wrong.. i clicked on my favorites and there it was "Latest Casino Bonuses".. i see General Discussion.. and behold before me are my answers..
    "sitting on the dock of the bay, watching the tide roll away.." immediately i visioned it, turned on the song..sighed the biggest sigh of relief, i am alive and like a massage.. allowed every bit of it to roll away with the tide..

    I missed you all very very very much.. i was happy here, doing my thing.. just logging in.. i feel better and his thoughts are disinerating, i guess im letting it burn.. lol

    Weißt du... ich habe im Leben viel durchgemacht, in der Liebe und was es bedeutet, hier zu sein, zu existieren und Freunde zu haben. Ich musste eine Pause machen, nun, ich habe getan, was von mir verlangt wurde, nämlich zu sein isoliert, weg von anderen, Einfluss und Rat war das, was es wirklich war. Ich habe es getan. Fürs Leben Frau von Wert und Wert. Ich stellte mir die Frage. Was braucht es, um seine Liebe zu gewinnen? So erschöpft, so müde und ein fürsorgliches Herz, das zu blind war, um es zu sehen, in meinen Augen konnte er nie etwas falsch machen. Wir sind die Letzten, die es erfahren. Ich habe ihn mit jedem Namen genannt, der im Buch steht, ich wurde gemein und böse. Aber ich schwöre es dir Alles, was er verdient hat.. so viele schlimme Dinge, die er getan hat.. Es war ihm egal, er saß auf einem hohen Ross und dachte, er würde nichts falsch machen, und hoffte insgeheim, dass er stürzt.. Aber das ist schrecklich von mir.. ich einfach Lass ihn bald gehen, ich habe nie daran geglaubt, dass „es einen schmalen Grat zwischen Liebe und Hass gibt“. Jetzt glaube ich daran.

    Ich saß hier und hatte Schmerzen, fühlte mich schuldig, fühlte mich schlecht, als wäre ich derjenige, der sich geirrt hat. Ich habe auf meine Favoriten geklickt und da war „Neueste Casino-Boni“. Ich sehe die allgemeine Diskussion. Und siehe da, vor mir liegen meine Antworten. .
    „Ich sitze auf dem Dock der Bucht und beobachte, wie die Flut wegrollt..“ Ich sah es sofort vor mir, schaltete das Lied ein. Ich seufzte mit größter Erleichterung, ich bin am Leben und wie eine Massage Roll weg mit der Flut..

    Ich habe euch alle sehr, sehr, sehr vermisst. Ich war glücklich hier und habe mein Ding gemacht. Ich habe mich nur eingeloggt. Mir geht es besser und seine Gedanken zerfallen, ich schätze, ich lasse es brennen. lol

  • Original English Übersetzung Deutsch
    O
    M
    G

    I can't even begin to tell you how much i have missed you and mean that with every fiber of my being..........

    I read your words and i realize what was missing......the heart, the soul and the passion. You my dear friend have always had an incredible impact here at LCB and you touch lives more then you may ever realize.

    The written word is a powerful tool and once again you have reached deep inside and all i can say is...........i get it...........i get it all.

    Lips
    Ö
    M
    G

    Ich kann dir gar nicht sagen, wie sehr ich dich vermisst habe, und das meine ich mit jeder Faser meines Wesens.

    Ich lese deine Worte und merke, was mir fehlte: das Herz, die Seele und die Leidenschaft. Du, mein lieber Freund, hast hier bei LCB immer einen unglaublichen Einfluss gehabt und du berührst das Leben mehr, als dir jemals bewusst ist.

    Das geschriebene Wort ist ein mächtiges Werkzeug, und Sie sind wieder einmal tief in Ihr Inneres vorgedrungen und ich kann nur sagen: Ich verstehe. Ich verstehe alles .

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Lips... i bet, i BET i missed you more...  sad  :'(  and i am so so happy to see you!!  cheesy  tongue

    Lippen... ich wette, ich wette, ich habe dich mehr vermisst... sad :'( und ich freue mich so sehr, dich zu sehen!! cheesytongue

Feedback der Mitglieder

Bitte Kommentar eingeben

Aktivitäten in den letzten 24 Stunden auf LCB

Die meistegelesenen Beiträge im Forum

Anchi
Anchi Serbia vor 1 monat
211

Alle für Ihr Land verfügbaren Casinoboni finden Sie auf unserer Themenseite zu Halloween-Boni. Wir werden in diesem Thread auch Updates posten, damit es für Sie bequemer ist. Wenn Sie...
Die besten Halloween-Casino-Boni für 2024

Anchi
Anchi Serbia vor 2 monate
10

RitzSlots Spielbank Bonus ohne Einzahlung Nur neue Spieler! Betrag: 100 $ Bonuscode: WELCHIP100 Melden Sie sich HIER an! WR: 30xBonus Erlaubte Spiele: Slots Maximale Auszahlung: 100 $ Für den Bonus...
Ritz Slots Casino Keine Einzahlung

tough_nut
tough_nut vor 2 monate
2

Grande Vegas – Exklusive Freispiele Nur neue Spieler – USA OK! 100 Freispiele bei ‚ Mega Monster ‘ So erhalten Sie den Bonus: Neue Spieler müssen sich über unseren LINK anmelden und bei der...
Exklusiver Bonus ohne Einzahlung bei Grande Vegas