Haben Sie Lust, eine Insel in der Nähe von Schottland zu kaufen?

3,894
Aufrufe
19
Antworten
Letzter Beitrag erstellt vor vor 11 jahre durch JohnnyK
blueday
  • Erstellt von
  • blueday
  • United Kingdom Almighty Member 37999
  • zuletzt aktiv vor 2 jahre

Mitglieder, die dieses Thema besucht haben, lasen auch:

  • RoyalsCasino Bewertung Anmeldebonus: 200 % bis zu €/$/£500 Angebot läuft ab: Bitte wenden Sie sich für diese Informationen an den Kundendienst. Nur für Neukunden. Es gelten die AGB. 18+....

    Lesen

    RoyalsCasino Boni und Aktionen

    1 314
    vor 2 monate
  • Bonanzino Casino – Exklusiver Anmeldebonus Nur neue Spieler – keine USA! Betrag: 120 % bis zu 1.000 € + 250 FS auf Book of Conquistador (50 FS pro Tag für 5 Tage nach der Einzahlung). So...

    Lesen
  • Ich habe das gleiche Problem. Ich habe den Support per E-Mail kontaktiert, aber kein Glück gehabt. Bitte helfen Sie mir.

    Lesen

Bitte nutze den oder die Registrierung um mitzumachen.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    There's an island up for sale - a tiny island off the north west coast of Scotland - for the princely sum of around £2.5 million.  The island is 800 acres and is called Tanera Mor and has been occupied since Viking times.

    You can read the full story on the BBC website and also view a picture of the tiny island.

    Not sure I'd want to be so isolated but it must be a wonderfully tranquil place to be.

    If you had hundreds or even tens of millions in the bank, would you buy it? 



    Es steht eine Insel zum Verkauf – eine winzige Insel vor der Nordwestküste Schottlands – für die stolze Summe von rund 2,5 Millionen Pfund. Die Insel ist 800 Hektar groß und heißt Tanera Mor und ist seit der Wikingerzeit besiedelt.

    Sie können die ganze Geschichte auf der BBC-Website lesen und sich auch ein Bild der winzigen Insel ansehen.

    Ich bin mir nicht sicher, ob ich so isoliert sein möchte, aber es muss ein wunderbar ruhiger Ort sein.

    Wenn Sie Hunderte oder sogar Dutzende Millionen auf der Bank hätten, würden Sie es kaufen?



  • Original English Übersetzung Deutsch

    Omg heck yes!! Every weekend id pack and be on the way to my island, that's just beautiful, I love the name too, I get one of those old time bathtubs, set it on the shore with an umbrella, over it, id hire a handsome waiter dress him in a very skimpy outfit, so every now and then I can watch his bootie as he walks away (just kidding)... i'd probably just drown in the surroundings and become drunk with tranquility

    Oh mein Gott, ja!! Jedes Wochenende packe ich meine Sachen und mache mich auf den Weg zu meiner Insel, das ist einfach wunderschön, ich liebe den Namen auch, ich hole mir eine dieser alten Badewannen, stelle sie mit einem Regenschirm ans Ufer und darüber leihe ich mir ein hübsches Kellnerkleid Er trägt ein sehr knappes Outfit, sodass ich hin und wieder seinen Hintern beobachten kann, wenn er weggeht (nur ein Scherz) ... wahrscheinlich würde ich einfach in der Umgebung ertrinken und mich vor Ruhe betrinken

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Great to see you back on the forum.  You were missed.

    The way you word it makes it sound wonderful Imagin.  Bathing on the beach sounds like the ultimate relaxing bath....and with a handsome man in his skimpy outfit to boot.  Fantastic!



    Schön, dich wieder im Forum zu sehen. Du wurdest vermisst.

    Die Art, wie Sie es formulieren, lässt es wunderbar klingen. Stellen Sie sich vor. Baden am Strand klingt nach dem ultimativen Entspannungsbad ... und noch dazu mit einem gutaussehenden Mann in seinem knappen Outfit. Fantastisch!



  • Original English Übersetzung Deutsch

    who told you gals i bought an island???

    Wer hat euch gesagt, Mädels, dass ich eine Insel gekauft habe???

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I would definitely buy an island if I had that kind of cash but maybe not in Scotland, the weather might not be too friendly. smiley

    Wenn ich so viel Geld hätte, würde ich auf jeden Fall eine Insel kaufen, aber vielleicht nicht in Schottland, da ist das Wetter dort vielleicht nicht so freundlich. smiley

  • Original English Übersetzung Deutsch

    who told you gals i bought an island???
    [/quote]

    LOL laugh_out_loud

    [quote author=Johnny Karp link=topic=27678.msg262713#msg262713 date=1367824208]
    I would definitely buy an island if I had that kind of cash but maybe not in Scotland, the weather might not be too friendly. smiley


    Agreed.  It always rains a lot in the summer and snows a lot in the winter.


    Wer hat euch gesagt, Mädels, dass ich eine Insel gekauft habe???
    [/Zitat]

    LOL laugh_out_loud

    [Zitat Autor=Johnny Karp Link=Topic=27678.msg262713#msg262713 Datum=1367824208]
    Wenn ich so viel Geld hätte, würde ich auf jeden Fall eine Insel kaufen, aber vielleicht nicht in Schottland, da ist das Wetter dort vielleicht nicht so freundlich. smiley


    Vereinbart. Im Sommer regnet es immer viel und im Winter schneit es viel.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Yes, I would  buy it. I don't mind the rain especially in the summer.  In case I'm able to buy an island I think I would also buy a tropical one first and then this one in Scotland.

    Ja, ich würde es kaufen. Mir macht der Regen nichts aus, besonders im Sommer. Falls ich eine Insel kaufen könnte, würde ich wahrscheinlich auch zuerst eine tropische Insel kaufen und dann diese in Schottland.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Now that is what i call the ultimate dream! I was surprised to learn they even have a post office so that must mean there is a village of people living there. And in this part of the world hurricanes aren't an issue but is the weather damp and cool most of the time as it is in England Blue?

    Das nenne ich den ultimativen Traum! Ich war überrascht, als ich erfuhr, dass es dort sogar ein Postamt gibt, was bedeuten muss, dass dort ein Dorf voller Menschen lebt. Und in diesem Teil der Welt sind Hurrikane kein Problem, aber ist das Wetter die meiste Zeit feucht und kühl wie in England Blue?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Now that is what i call the ultimate dream! I was surprised to learn they even have a post office so that must mean there is a village of people living there. And in this part of the world hurricanes aren't an issue but is the weather damp and cool most of the time as it is in England Blue?


    Scotland is worse.  Rainy and damp spring/summer - cold/snowy in the winter.  England isn't quite so bad but we haven't had a decent summer for years now.  We generally get a nice week in April or May and that is that for the rest of the year.

    Das nenne ich den ultimativen Traum! Ich war überrascht, als ich erfuhr, dass es dort sogar ein Postamt gibt, was bedeuten muss, dass dort ein Dorf voller Menschen lebt. Und in diesem Teil der Welt sind Hurrikane kein Problem, aber ist das Wetter die meiste Zeit feucht und kühl wie in England Blue?


    Schottland ist schlimmer. Regnerischer und feuchter Frühling/Sommer – kalt/schneereich im Winter. In England ist es nicht ganz so schlimm, aber wir hatten schon seit Jahren keinen guten Sommer mehr. Normalerweise haben wir im April oder Mai eine schöne Woche und das gilt auch für den Rest des Jahres.
  • Original English Übersetzung Deutsch


    Now that is what i call the ultimate dream! I was surprised to learn they even have a post office so that must mean there is a village of people living there. And in this part of the world hurricanes aren't an issue but is the weather damp and cool most of the time as it is in England Blue?


    Scotland is worse.  Rainy and damp spring/summer - cold/snowy in the winter.  England isn't quite so bad but we haven't had a decent summer for years now.  We generally get a nice week in April or May and that is that for the rest of the year.


    After living in this desert dry heat, for 9 months of a year, i wouldn't mind getting away to some cold and damp, some snow i wouldn't mind either, i'd just build me a little camp fire, maybe a portable fireplace right next to my tub lol


    Das nenne ich den ultimativen Traum! Ich war überrascht, als ich erfuhr, dass es dort sogar ein Postamt gibt, was bedeuten muss, dass dort ein Dorf voller Menschen lebt. Und in diesem Teil der Welt sind Hurrikane kein Problem, aber ist das Wetter die meiste Zeit feucht und kühl wie in England Blue?


    Schottland ist schlimmer. Regnerischer und feuchter Frühling/Sommer – kalt/schneereich im Winter. In England ist es nicht ganz so schlimm, aber wir hatten schon seit Jahren keinen guten Sommer mehr. Normalerweise haben wir im April oder Mai eine schöne Woche und das gilt auch für den Rest des Jahres.


    Nachdem ich 9 Monate im Jahr in dieser trockenen Hitze in der Wüste gelebt habe, hätte ich nichts dagegen, an etwas Kälte und Feuchtigkeit zu kommen, etwas Schnee würde mir auch nichts ausmachen, ich würde mir einfach ein kleines Lagerfeuer machen, vielleicht ein Tragbarer Kamin direkt neben meiner Badewanne lol
  • Original English Übersetzung Deutsch

    In this time of heavy climate changes living on a small island doesnt sound like a wise idea to me cheesy

    Im always for a nice mountain cottage by some lake, preferably surrounded by pine forest.

    In dieser Zeit starker Klimaveränderungen scheint es für mich keine kluge Idee zu sein, auf einer kleinen Insel zu leben cheesy

    Ich bin immer auf der Suche nach einer schönen Berghütte an einem See, am besten umgeben von einem Pinienwald.

  • Original English Übersetzung Deutsch



    Now that is what i call the ultimate dream! I was surprised to learn they even have a post office so that must mean there is a village of people living there. And in this part of the world hurricanes aren't an issue but is the weather damp and cool most of the time as it is in England Blue?


    Scotland is worse.  Rainy and damp spring/summer - cold/snowy in the winter.  England isn't quite so bad but we haven't had a decent summer for years now.  We generally get a nice week in April or May and that is that for the rest of the year.


    After living in this desert dry heat, for 9 months of a year, i wouldn't mind getting away to some cold and damp, some snow i wouldn't mind either, i'd just build me a little camp fire, maybe a portable fireplace right next to my tub lol


    I can't stand the heat so English weather is perfect for me.  That said, I wouldn't mind suffering a bit of desert dry heat in Vegas Imagin.

    blue



    Das nenne ich den ultimativen Traum! Ich war überrascht, als ich erfuhr, dass es dort sogar ein Postamt gibt, was bedeuten muss, dass dort ein Dorf voller Menschen lebt. Und in diesem Teil der Welt sind Hurrikane kein Problem, aber ist das Wetter die meiste Zeit feucht und kühl wie in England Blue?


    Schottland ist schlimmer. Regnerischer und feuchter Frühling/Sommer – kalt/schneereich im Winter. In England ist es nicht ganz so schlimm, aber wir hatten schon seit Jahren keinen guten Sommer mehr. Normalerweise haben wir im April oder Mai eine schöne Woche und das gilt auch für den Rest des Jahres.


    Nachdem ich 9 Monate im Jahr in dieser trockenen Hitze in der Wüste gelebt habe, hätte ich nichts dagegen, an etwas Kälte und Feuchtigkeit zu kommen, etwas Schnee würde mir auch nichts ausmachen, ich würde mir einfach ein kleines Lagerfeuer machen, vielleicht ein Tragbarer Kamin direkt neben meiner Badewanne lol


    Ich kann die Hitze nicht ertragen, daher ist das englische Wetter perfekt für mich. Trotzdem hätte ich nichts dagegen, in Vegas Imagin ein bisschen trockene Wüstenhitze zu ertragen.

    Blau
  • Original English Übersetzung Deutsch

    I'm with drtheolen on this one, I'm afraid, considering the bad weather conditions in Scotland. I'd be afraid for my well-being all the time. However, a house somewhere near the beach and/or a wooden cottage somewhere in Tara would be nice.

    Here are some pics of mount Tara in Serbia, it's a gorgeous mountain with unspoilt nature, one of the most beautiful places in the country:







    Now, that's my idea of a perfect location for my vacation home!

    Ich fürchte, da bin ich mit Drtheolen einer Meinung, angesichts der schlechten Wetterbedingungen in Schottland. Ich hätte die ganze Zeit Angst um mein Wohlergehen. Allerdings ein Haus irgendwo in Strandnähe und/oder ein woo Ein Häuschen irgendwo in Tara wäre schön.

    Hier sind einige Bilder vom Berg Tara in Serbien, es ist ein wunderschöner Berg mit unberührter Natur, einer der schönsten Orte im Land:







    Das ist meine Vorstellung von einem perfekten Standort für mein Ferienhaus!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Ahhh so so beautiful.  Absolutely stunning and I can see why it would be your perfect location.

    blue

    Ahhh so so schön. Absolut atemberaubend und ich kann verstehen, warum dies Ihr perfekter Standort wäre.

    Blau

  • Original English Übersetzung Deutsch

    The pictures are fantastic CatFace; I've been to Tara mountain a few times. Lovely place.

    But still,  that island in Scotland would be great. smiley

    Die Bilder sind fantastisch, CatFace; Ich war schon ein paar Mal auf dem Berg Tara. Schöner Platz.

    Aber trotzdem wäre diese Insel in Schottland großartig. smiley

  • Original English Übersetzung Deutsch

    If I'm rich I can have the Scottish island AND the vacation home in Serbia  grin YAY

    Wenn ich reich bin, kann ich die schottische Insel UND das Ferienhaus in Serbien haben grin YAY

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Hmmmm... good point Froggy! cheesy Let me be just a tiny bit greedier and say that if I become that rich, I'll buy the island in Scotland, a mountain house on Tara, AND a secluded house on one of Greek islands! How 'bout that?!

    Dream on, CatFace dreamer, life gets in your way... tongue

    Hmmmm... guter Punkt, Froggy! cheesy Lassen Sie mich noch ein bisschen gieriger sein und sagen: Wenn ich so reich werde, kaufe ich die Insel in Schottland, ein Berghaus auf Tara UND ein abgelegenes Haus auf einer der griechischen Inseln! Wie wäre es damit?!

    Träum weiter, CatFace-Träumer, das Leben steht dir im Weg ... tongue

  • Original English Übersetzung Deutsch

    At least dreams are for free! cheesy

    Zumindest Träume gibt es umsonst! cheesy

  • Original English Übersetzung Deutsch

    At least dreams are for free! cheesy


    Exactly! tongue

    Zumindest Träume gibt es umsonst! cheesy


    Genau! tongue

Feedback der Mitglieder

Bitte Kommentar eingeben

Aktivitäten in den letzten 24 Stunden auf LCB

Die meistegelesenen Beiträge im Forum

Bixy
Bixy Serbia vor 1 monat
17

Decode Casino – Exklusive Freispiele Alle Spieler – USA, OK! 50 Freispiele im Zug nach Rio Grande (BGaming) So erhalten Sie den Bonus: Spieler müssen sich über unseren LINK anmelden , sich...
Decode Casino – Exklusive Freispiele

Anchi
Anchi Serbia vor 1 monat
210

Alle für Ihr Land verfügbaren Casinoboni finden Sie auf unserer Themenseite zu Halloween-Boni. Wir werden in diesem Thread auch Updates posten, damit es für Sie bequemer ist. Wenn Sie...
Die besten Halloween-Casino-Boni für 2024

Anchi
Anchi Serbia vor 2 monate
1

Goat Spins Spielbank Freispiele ohne Einzahlung Nur neue Spieler – USA OK! Betrag: 45 Freispiele So fordern Sie den Bonus an: Spieler müssen sich über unseren LINK anmelden und den Bonus an der...
Goat Spins Casino Keine Einzahlung