Weihnachtsfilme!

5,523
Aufrufe
18
Antworten
Letzter Beitrag erstellt vor vor 15 jahre durch Shelli
genenco
  • Erstellt von
  • genenco
  • United States Mighty Member 3032
  • zuletzt aktiv vor 5 jahre

Mitglieder, die dieses Thema besucht haben, lasen auch:

  • Problem: Einkaufen bei Amazon Letzten Monat habe ich Amazon-Geschenkkarten im Wert von 100 $ eingetauscht. Ich habe einen kleinen Rabatt auf den vollen Wert bekommen. - Ich habe ihnen meine Adresse...

    Lesen

    Problem: Einkaufen bei Amazon

    4 423
    vor 2 monate
  • Decode Casino – Exklusive Freispiele Alle Spieler – USA, OK! 50 Freispiele im Zug nach Rio Grande (BGaming) So erhalten Sie den Bonus: Spieler müssen sich über unseren LINK anmelden , sich...

    Lesen
  • Dieses Thema wurde nach Casinos verschoben. /onlinecasinobonusforum/casinos/give-honest-feedback-for-chipstars-casino

    Lesen

Bitte nutze den oder die Registrierung um mitzumachen.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Songs, we've done, how about Movies??

    My absolute favorite one is Scrooge but the main actor was Alstair Sim. He Personified Scrooge and the leaving of his attitude of "Bah! Humbug!" was a true delight.

    For sugar overload, "It's a Wonderful Life" (The remake sucked like a Hoover Vaccumm)

    As a child, Frosty (Cartoon) and Rudolph (Slo-mo animation) were good and still watchable, but the above have a fixed place in my choices.

    How about you?

    Lieder, die wir gemacht haben, wie wäre es mit Filmen??

    Mein absoluter Favorit ist Scrooge, aber der Hauptdarsteller war Alstair Sim. Er personifizierte Scrooge und das Verlassen seiner Haltung von „Bah! Humbug!“ war eine wahre Freude.

    Wegen Zuckerüberschuss: „It's a Wonderful Life“ (Das Remake war scheiße wie ein Staubsauger)

    Als Kind waren Frosty (Cartoon) und Rudolph (Slo-Mo-Animation) gut und immer noch sehenswert, aber die oben genannten haben einen festen Platz in meiner Auswahl.

    Und du?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Definitely "A CHRISTMAS STORY".....what a classic. I watch it at least 5 times every Christmas year. "You'll shoot your eye out" tongue

    Auf jeden Fall „EINE WEIHNACHTSGESCHICHTE“. Was für ein Klassiker. Ich schaue es mir jedes Weihnachtsjahr mindestens fünfmal an. „Du schießt dir das Auge aus“ tongue

  • Original English Übersetzung Deutsch

    "Christmas Vacation " with Chevy Chase and Beverly D'Angelo.

    I know that movie word for word. Yet each time I watch it I can relate to it, and I laugh again.

    A classic as well       

                                                            PMM

    „Weihnachtsferien“ mit Chevy Chase und Beverly D'Angelo.

    Ich kenne diesen Film wörtlich. Doch jedes Mal, wenn ich es mir ansehe, kann ich es nachvollziehen und muss wieder lachen.

    Auch ein Klassiker

    PMM

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Songs, we've done, how about Movies??

    My absolute favorite one is Scrooge but the main actor was Alstair Sim. He Personified Scrooge and the leaving of his attitude of "Bah! Humbug!" was a true delight.

    For sugar overload, "It's a Wonderful Life" (The remake sucked like a Hoover Vaccumm)

    As a child, Frosty (Cartoon) and Rudolph (Slo-mo animation) were good and still watchable, but the above have a fixed place in my choices.

    How about you?


    As a CHILD??  Are you kidding me?  I still don't miss them.  I just watched Santa Clause is Coming to Town last night, and there is a favorite Jim Henson one me and my brother watch every year..kind of obscure..Emmet Otter's Jugband Christmas..number one on my list, followed by Frosty and Charlie Brown.

    Movies...definately, A Christmas Story, and Christmas Vacation..can't miss either one, and as many lifetime and family channel ones as I can get in.

    Lieder, die wir gemacht haben, wie wäre es mit Filmen??

    Mein absoluter Favorit ist Scrooge, aber der Hauptdarsteller war Alstair Sim. Er personifizierte Scrooge und das Verlassen seiner Haltung von „Bah! Humbug!“ war eine wahre Freude.

    Für Zuckerüberschuss: „It's a Wonderful Life“ (Das Remake war scheiße wie ein Staubsauger)

    Als Kind waren Frosty (Cartoon) und Rudolph (Slo-Mo-Animation) gut und immer noch sehenswert, aber die oben genannten haben einen festen Platz in meiner Auswahl.

    Und du?


    Als Kind?? Willst du mich verarschen? Ich vermisse sie immer noch nicht. Gestern Abend habe ich mir „Santa Clause is Coming to Town“ angeschaut, und jedes Jahr gibt es einen Lieblingsfilm von Jim Henson, den ich und mein Bruder sehen Charlie Brown.

    Filme … auf jeden Fall „Eine Weihnachtsgeschichte“ und „Weihnachtsferien“ … ich darf keinen von beiden verpassen, und zwar so viele Lebens- und Familiensender, wie ich reinkriegen kann.
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Ummmm ..Emmet Otter's Jugband Christmas.. Never heard of it!

    Charlie Brown for sure and Frosty.  It's a Wonderful Life my mom and Istill watch it EVERY YEAR!!  (Like Gene said, the re-make SUCKED)

    Ähm ... Emmet Otters Jugband-Weihnachten ... Noch nie davon gehört!

    Charlie Brown auf jeden Fall und Frosty. „Es ist ein wundervolles Leben“, meine Mutter und ich schauen es uns immer noch JEDES JAHR an!! (Wie Gene schon sagte, das Remake war SAUGEND)

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Hi Gene,

    I love Christmas Vacation........."oh it ain't nothing he's just yacking up a bone" and It's a Wonderful Life........"every time a bell rings an angel gets their wings"!!


    Lips
    Hallo Gene,

    Ich liebe die Weihnachtsferien … „Oh, das ist doch nichts, er brüllt nur ein bisschen herum“ und „Es ist ein wunderbares Leben …“ Jedes Mal, wenn eine Glocke läutet, bekommt ein Engel ihre Freude Flügel“!!


    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    "The Santa Clause".. with Tim Allen
    Funny movie
    and of course all the older christmas movies
    Wonderful Life makes me cry... sad(  aaaaahhh still!

    „Der Weihnachtsmann“.. mit Tim Allen
    Lustiger Film
    und natürlich alle älteren Weihnachtsfilme
    Wunderbares Leben bringt mich zum Weinen ... sad ( aaaaahhh immer noch!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Amen...This is the best one in my book!!  "Aw he's just yackin' on a bone...yep...he got it up..." 


    "Christmas Vacation " with Chevy Chase and Beverly D'Angelo.

    I know that movie word for word. Yet each time I watch it I can relate to it, and I laugh again.

    A classic as well       

                                                            PMM

    Amen...Das ist das Beste in meinem Buch!! „Ach, er jammert nur auf die Nerven … ja … er hat es geschafft …“


    „Weihnachtsferien“ mit Chevy Chase und Beverly D'Angelo.

    Ich kenne diesen Film wörtlich. Doch jedes Mal, wenn ich es mir ansehe, kann ich es nachvollziehen und muss wieder lachen.

    Auch ein Klassiker

    PMM
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Sorry Lips, I didn't read your post before I posted - I used the same quote. 

    But how about "Sh_tter's full!!"


    Hi Gene,

    I love Christmas Vacation........."oh it ain't nothing he's just yacking up a bone" and It's a Wonderful Life........"every time a bell rings an angel gets their wings"!!


    Lips

    Tut mir leid, Lips, ich habe deinen Beitrag nicht gelesen, bevor ich ihn gepostet habe – ich habe das gleiche Zitat verwendet.

    Aber wie wäre es mit „Sh_tter's full!!“


    Hallo Gene,

    Ich liebe die Weihnachtsferien … „Oh, es ist doch nichts, er brüllt nur ein bisschen herum“ und „Es ist ein wundervolles Leben …“ Jedes Mal, wenn eine Glocke läutet, bekommt ein Engel ihre Freude Flügel“!!


    Lippen

  • Original English Übersetzung Deutsch

    "SQUUIRRREEELLLLLLLL...."

    or:

          "They want you to say grace....."
                Grace? She passed away 30 years ago.

              LMAO

                                                    PMM

    „SQUUIRRREEEELLLLLLLL…“

    oder:

    „Sie wollen, dass du Gnade sprichst …“
    Anmut? Sie ist vor 30 Jahren verstorben.

    LMAO

    PMM

  • Original English Übersetzung Deutsch

    We're working on this non-nutritive cereal varnish, the crunch enhancer. - Clark

    the plate runs right here under my part and if it gets dented my hair just won't look right!  - Eddie

    LOLOLOL

    Wir arbeiten an diesem nährstofffreien Getreidelack, dem Crunch-Verstärker. -Clark

    Die Platte verläuft direkt unter meinem Scheitel und wenn sie verbeult wird, sehen meine Haare einfach nicht mehr richtig aus! - Eddie

    LOLOLOL

  • Original English Übersetzung Deutsch

    i love them all but my favorite and always will be is the old classic miracle on 34th street that is a movie.

    Ich liebe sie alle, aber mein Favorit ist und bleibt der alte Klassiker „Wunder in der 34. Straße“, der ein Film ist.

  • Original English Übersetzung Deutsch
    That's an oldie but goody spazz! Lets not forget the classic White Christmas.......that's in class by itself!

    Lips
    Das ist ein alter, aber guter Spazz! Vergessen wir nicht das klassische White Christmas … das ist eine Klasse für sich!

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Yep, same goes for me, has to be Christmas Vacation as my #1!

    "Can't see the line, can you Russ?"

    "He's cute ain't he? Only problem is, he's got a little bit a Mississippi leg hound in 'im. If the mood catches him right, he'll grab your leg and just go to town. You don't want him around if your wearing short pants, if you know what I mean. Word of warning though, if he does lay into ya, it's best to just let 'im finish."

    And my sentimental favorite is It's a Wonderful Life.

    Ja, das gilt auch für mich, Weihnachtsferien sind meine Nr. 1!

    „Kann die Linie nicht sehen, kannst du Russ?“

    „Er ist süß, nicht wahr? Das Problem ist nur, dass er ein bisschen an einen Mississippi-Beinhund erinnert. Wenn die Stimmung ihn richtig erwischt, wird er dein Bein packen und einfach in die Stadt gehen. Du willst ihn nicht.“ Wenn du kurze Hosen trägst, wenn du weißt, was ich meine. Aber eine Warnung: Wenn er dich angreift, ist es das Beste, ihn einfach ausreden zu lassen.“

    Und mein sentimentaler Favorit ist „It's a Wonderful Life“.

  • Original English Übersetzung Deutsch
    I JUST SAW "CHRISTMAS IN HANDCUFFS"
    NOOOOOOOOOOOOO IT ISN'T THE KIND OF MOVIE YOU GUYS ARE THINKING.

    IT WAS ON THE ABC FAMILY CHANEL THIS AFTERNOON, I GUESS IT'S FROM 2007.
    IT HAS MELISSA JOAN HART AND MARIO LOPEZ IN IT.  SUCH A CUTE MOVIE!!!!!  TRY AND CHECK IT OUT!   wink
    Ich habe gerade „Weihnachten in Handschellen“ gesehen
    NEINOOOOOOOOOOOO, ES IST NICHT DIE ART VON FILM, AN DIE IHR DENKT.

    HEUTE NACHMITTAG lief es auf ABC FAMILY CHANEL, ich schätze, es ist aus dem Jahr 2007.
    Darin sind MELISSA JOAN HART und MARIO LOPEZ zu sehen. SO EIN SÜßER FILM!!!!! Probieren Sie es aus! wink

Feedback der Mitglieder

Bitte Kommentar eingeben

Aktivitäten in den letzten 24 Stunden auf LCB

Die meistegelesenen Beiträge im Forum

Sylvanas
Sylvanas Serbia vor 29 tage
248

Der Abstimmungswettbewerb für die LCB Awards 2024 ist da! Wir freuen uns, die Rückkehr der LCB Awards bekannt zu geben, mit denen im Jahr 2024 die besten Marken und Spiele im iGaming ausgezeichnet...
LCB Awards 2024 – 6.000 $ Cash-Wettbewerb: Stimmen Sie für die besten iGaming-Marken!

pusher777
pusher777 vor 1 monat
36

bitspin365 Überprüfen Sie Ihr Konto Spin Blaster: 50 Gratisspins! Erhalten Sie 50 Spins im Wert von 0,3 $ pro Spin für Midnight Mustang Dieser Bonus kann nur einmal pro Haushalt/Computer/Person...
bitspin365 Casino Keine Einzahlung

Anchi
Anchi Serbia vor 2 monate
212

Alle für Ihr Land verfügbaren Casinoboni finden Sie auf unserer Themenseite zu Halloween-Boni. Wir werden in diesem Thread auch Updates posten, damit es für Sie bequemer ist. Wenn Sie...
Die besten Halloween-Casino-Boni für 2024