Christine O'Donnell verlässt das CNN-Interview, als sie nach der Homo-Ehe gefragt wird

3,372
Aufrufe
11
Antworten
Letzter Beitrag erstellt vor vor 13 jahre durch Lipstick
JohnnyK
  • Erstellt von
  • JohnnyK
  • Romania Forum admin 30868
  • zuletzt aktiv vor 1 jahr

Mitglieder, die dieses Thema besucht haben, lasen auch:

  • Chancer Casino Bewertung Anmeldebonus: 100 % bis zu 2000 €/$ 2. Einzahlungsbonus: 100 % bis zu 2000 € 3. Einzahlungsbonus: 100% bis zu €/$2000 Cashback-Bonus: Bis zu 10 % Cashback Angebot...

    Lesen
  • Suchen Sie nach Online-Slot-Spielen von LeoVegas Studios ? Jedes Mal, wenn es ein neues Spiel von LeoVegas Studios gibt, aktualisieren wir diesen Forenthread. Angetrieben von Innovation und...

    Lesen
  • Ich verwende Links für die Sportwetten-Site lcb.org. Ich habe viele verfügbare Sportwetten-Sites für lcb, wie Chipstar oder andere. Auch Sportwetten sind verfügbar. Viele verfügbare Sportarten....

    Lesen

    Sportwetten-Website

    1 399
    vor 2 monate

Bitte nutze den oder die Registrierung um mitzumachen.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Delaware Republican Christine O'Donnell walked out during an interview on CNN's "Piers Morgan Tonight" on Wednesday after being asked to weigh in on the issues of witchcraft and gay marriage. Here's what happened:

    http://cnn.com/video/?/video/bestoftv/2011/08/17/exp.piers.christine.odonnell.cnn

    She kept saying that Piers Morgan was being rude but I think that she's the one who was as rude as it gets. What do you think?

    Die Republikanerin aus Delaware, Christine O'Donnell, trat am Mittwoch während eines Interviews in der CNN-Sendung „Piers Morgan Tonight“ zurück, nachdem sie gebeten worden war, sich zu den Themen Hexerei und Homo-Ehe zu äußern. Folgendes ist passiert:

    http://cnn.com/video/?/video/bestoftv/2011/08/17/exp.piers.christine.odonnell.cnn

    Sie sagte immer wieder, dass Piers Morgan unhöflich sei, aber ich denke, dass sie diejenige war, die so unhöflich war, wie es nur geht. Was denken Sie?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    It spun out of control didn't it. He asked a question that she didn't want to talk about and he picked up on her discomfort and wouldn't let up. Hilarious! Why she refused to talk about her views especially when they are written in her book are a mystery to me. She was rude.

    As I watched that I felt the urge to flick her in the head.

    She ends the interview and he still shows her book and gives us the title of it. What a guy!

    Es geriet außer Kontrolle, nicht wahr? Er stellte eine Frage, über die sie nicht sprechen wollte, und er bemerkte ihr Unbehagen und ließ nicht locker. Urkomisch! Warum sie sich weigerte, über ihre Ansichten zu sprechen, insbesondere wenn sie in ihrem Buch niedergelegt sind, ist mir ein Rätsel. Sie war unhöflich.

    Während ich das beobachtete, verspürte ich den Drang, ihr in den Kopf zu schlagen.

    Sie beendet das Interview und er zeigt immer noch ihr Buch und nennt uns den Titel. Was für ein Typ!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    stupid stupid woman if i dont dare say so myself, typical politians cant answer questions as always, if she just gave piers 1 answer relating that question that wouldnt have happened, i wonder what her views are, im def not going to be reading that book lol

    and wtg piers

    Dumme, dumme Frau, wenn ich mich nicht traue, es selbst zu sagen, typische Politiker können nicht wie immer auf Fragen antworten. Wenn sie Piers nur eine Antwort auf diese Frage gegeben hätte, wäre das nicht passiert. Ich frage mich, was ihre Ansichten sind. Ich werde dieses Buch auf jeden Fall nicht lesen Lol

    und WTG-Pfeiler

  • Original English Übersetzung Deutsch
    I am not sure and am on the fence about this interview. Have not read her book and in fact don't know much about her other then she is in full support of the Tea Party.

    It appears to me she is trying to get back to basics and what American government once was.

    Maybe she doesn't want to focus on current affairs because it's not the nature of her agenda and if she dares to give her opinion either way the media will certainly slaughter her.

    But to answer the question of being rude she definitely could use a course in finesse when in the public eye. I thought he had class and even encouraged her book when she walked off.

    She might very well be the Trouble Maker!

    Lips 
    Ich bin mir nicht sicher und bin bezüglich dieses Interviews unschlüssig. Ich habe ihr Buch nicht gelesen und weiß tatsächlich nicht viel über sie, außer dass sie die Tea Party voll und ganz unterstützt.

    Es scheint mir, dass sie versucht, zu den Grundlagen zurückzukehren und zu dem, was die amerikanische Regierung einst war.

    Vielleicht möchte sie sich nicht auf aktuelle Angelegenheiten konzentrieren, weil das nicht in ihrer Agenda liegt, und wenn sie es wagt, ihre Meinung so oder so zu äußern, werden die Medien sie mit Sicherheit abschlachten.

    Aber um die Frage zu beantworten, ob sie unhöflich ist, könnte sie in der Öffentlichkeit definitiv etwas Feingefühl gebrauchen. Ich dachte, er hätte Unterricht und ermutigte sie sogar zum Buch, als sie ging.

    Sie könnte durchaus die Unruhestifterin sein!

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Love Piers...

    I'm not on the fence at all.  She is a twerp.  I was suprised to see her still in the public eye.

    After her "I'm a witch" commercial, I thought she faded into the woodwork.

    LOL about "I only want to speak about things in my book".  Duh!! Gay marriage is in her book. 

    She left looking stupid. Woulnd't read her book, wouldn't have anyway. 

    Liebe Piers...

    Ich bin überhaupt nicht unschlüssig. Sie ist ein Idiot. Ich war überrascht, sie immer noch im Blickpunkt der Öffentlichkeit zu sehen.

    Nach ihrem „Ich bin eine Hexe“-Werbespot dachte ich, sie würde in die „Ich bin eine Hexe“-Werbung übergehen woo darbeit.

    LOL über „Ich möchte nur über Dinge sprechen, die in meinem Buch stehen“. Puh!! Die Homo-Ehe steht in ihrem Buch.

    Sie ging und sah dumm aus. Ich würde ihr Buch nicht lesen, jedenfalls nicht.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I'm surprised at her attitude and I don't think Piers was rude. It would have been nice if she called him by his correct name rather than Pierce.

    If it is written about in the book and she was there to discuss the book, surely she should expect questions like that.

    "There's none so queer as folk" as they say.

    blue

    Ich bin überrascht über ihre Einstellung und glaube nicht, dass Piers unhöflich war. Es wäre schön gewesen, wenn sie ihn bei seinem richtigen Namen und nicht bei Pierce genannt hätte.

    Wenn in dem Buch darüber geschrieben wird und sie dort war, um über das Buch zu diskutieren, muss sie sicherlich mit solchen Fragen rechnen.

    „Niemand ist so queer wie der Folk“, wie man sagt.

    Blau

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Can i also add something else, most people who write books, politicians and celebritys actually let someone else write it, so maybe she didnt even read her own book rofl, so that is maybe another reason why she acted like she did, it is funny, but the question that was asked is a very serious question and not something to joke about, it is a very big issue, and maybe she didnt want to make herself look even stupid by answering differently to what is written in her book lol...... AND NO im not sticking up for her, she was rude and i think she and was out of order not answering a very important question....

    LuckyRJ

    Kann ich noch etwas hinzufügen? Die meisten Leute, die Bücher schreiben, Politiker und Berühmtheiten, lassen es tatsächlich jemand anderen schreiben, also hat sie vielleicht nicht einmal ihr eigenes Buch gelesen, Rofl, also ist das vielleicht ein weiterer Grund, warum sie sich so verhalten hat, es ist lustig , aber die Frage, die gestellt wurde, ist eine sehr ernste Frage und nichts, worüber man scherzen sollte, es ist ein sehr großes Thema, und vielleicht wollte sie sich nicht noch mehr dumm machen, indem sie anders antwortete als in ihrem Buch lol.. ... UND NEIN, ich stehe nicht für sie ein, sie war unhöflich und ich glaube, sie war nicht in der Lage, eine sehr wichtige Frage nicht zu beantworten ...

    LuckyRJ

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Can i also add something else, most people who write books, politicians and celebritys actually let someone else write it, so maybe she didnt even read her own book rofl, so that is maybe another reason why she acted like she did


    That's a very good point, she probably hired a ghost writer for the book.

    Kann ich noch etwas hinzufügen? Die meisten Leute, die Bücher schreiben, Politiker und Berühmtheiten, lassen es tatsächlich jemand anderen schreiben, also hat sie vielleicht nicht einmal ihr eigenes Buch gelesen, also ist das vielleicht ein weiterer Grund, warum sie sich so verhalten hat, wie sie es getan hat


    Das ist ein sehr guter Punkt, sie hat wahrscheinlich einen Ghostwriter für das Buch engagiert.
  • Original English Übersetzung Deutsch


    Can i also add something else, most people who write books, politicians and celebritys actually let someone else write it, so maybe she didnt even read her own book rofl, so that is maybe another reason why she acted like she did


    That's a very good point, she probably hired a ghost writer for the book.



    Yes. One who knows a thing or two about politics,  issues she seems to know nothing about. laugh_out_loud

    Had Piers asked her about being a witch, she would have stayed the hour and skipped her other engagement.


    Kann ich noch etwas hinzufügen? Die meisten Leute, die Bücher schreiben, Politiker und Prominente, lassen es tatsächlich von jemand anderem schreiben, also hat sie vielleicht nicht einmal ihr eigenes Buch gelesen, also ist das vielleicht ein weiterer Grund, warum sie sich so verhalten hat, wie sie es getan hat


    Das ist ein sehr guter Punkt, sie hat wahrscheinlich einen Ghostwriter für das Buch engagiert.



    Ja. Eine, die ein oder zwei Dinge über Politik weiß, Themen, von denen sie scheinbar nichts weiß. laugh_out_loud

    Hätte Piers sie gefragt, ob sie eine Hexe sei, wäre sie eine Stunde geblieben und hätte ihre andere Verlobung ausgelassen.
  • Original English Übersetzung Deutsch

    okay...the psychologist in me is LOVING this!  Hmmmm.....she "protest-eth" too much!  It would be worth exploring (word chosen or purpose) her sexual repression.  Based on that interview reaction, she may be loaded with it!

    Okay...der Psychologe in mir LIEBT das! Hmmmm.....sie "protestiert" zu sehr! Es wäre lohnenswert, ihre sexuelle Unterdrückung zu untersuchen (Wortwahl oder Zweck). Basierend auf dieser Reaktion im Interview könnte sie damit überfordert sein!

  • Original English Übersetzung Deutsch
    She definitely looks like she has been oppressed and you may be on to something doc!
    Sie sieht auf jeden Fall so aus, als wäre sie unterdrückt worden, und vielleicht sind Sie auf der Spur, Doktor!

Feedback der Mitglieder

Bitte Kommentar eingeben

Aktivitäten in den letzten 24 Stunden auf LCB

Die meistegelesenen Beiträge im Forum

Anchi
Anchi Serbia vor 2 monate
225

Alle für Ihr Land verfügbaren Casinoboni finden Sie auf unserer Themenseite zu Halloween-Boni. Wir werden in diesem Thread auch Updates posten, damit es für Sie bequemer ist. Wenn Sie...
Die besten Halloween-Casino-Boni für 2024

pusher777
pusher777 vor 29 tage
34

bitspin365 Überprüfen Sie Ihr Konto Spin Blaster: 50 Gratisspins! Erhalten Sie 50 Spins im Wert von 0,3 $ pro Spin für Midnight Mustang Dieser Bonus kann nur einmal pro Haushalt/Computer/Person...
bitspin365 Casino Keine Einzahlung

Sylvanas
Sylvanas Serbia vor 10 tage
77

Der Abstimmungswettbewerb für die LCB Awards 2024 ist da! Wir freuen uns, die Rückkehr der LCB Awards bekannt zu geben, mit denen im Jahr 2024 die besten Marken und Spiele im iGaming ausgezeichnet...
LCB Awards 2024 – 6.000 $ Cash-Wettbewerb: Stimmen Sie für die besten iGaming-Marken!