I don't know if any of you have seen the news regarding the problems surrounding the co-hosts of Euro 2012, Ukraine and the comment by Sol Campbell, advising UK fans to stay at home.
Ukraine's Euro 2012 director Markian Lubkivsky has said that the comments made by Campbell were "insolent".
There was a BBC documentary about it last night which investigated the violence and racism at football matches in Ukraine and Poland. I can tell you, it doesn't look pretty. The police seem to have a free hand about punishment they can hand out to people...even on the streets. I saw one guy being electrocuted by a copper in the street. It was horrible.
If you had the time off and enough cash and could afford to go to Euro 2012, would you go?
blue
Ich weiß nicht, ob jemand von Ihnen die Nachrichten über die Probleme rund um den Co-Gastgeber der EM 2012, die Ukraine, und den Kommentar von Sol Campbell gesehen hat, der den britischen Fans rät, zu Hause zu bleiben.
Der ukrainische EM-2012-Direktor Markian Lubkivsky sagte, Campbells Äußerungen seien „unverschämt“.
Gestern Abend gab es darüber eine BBC-Dokumentation, die Gewalt und Rassismus bei Fußballspielen in der Ukraine und in Polen untersuchte. Ich kann Ihnen sagen, es sieht nicht schön aus. Die Polizei scheint freie Hand zu haben, was die Bestrafung der Menschen angeht – sogar auf der Straße. Ich habe gesehen, wie ein Mann auf der Straße von einem Polizisten durch einen Stromschlag getötet wurde. Es war schrecklich.
Wenn Sie Freizeit und genug Geld hätten und es sich leisten könnten, zur Euro 2012 zu gehen, würden Sie gehen?
Blau