Die Gürteltasche

11,265
Aufrufe
32
Antworten
Letzter Beitrag erstellt vor vor 14 jahre durch Lipstick
Feelin froggy
  • Erstellt von
  • Feelin froggy
  • United States Superstar Member 6049
  • zuletzt aktiv vor 1 jahr

Mitglieder, die dieses Thema besucht haben, lasen auch:

  • SlotoCash Casino – Exklusives $200- Turnier im August NUR IN DER SOFORTVERSION VERFÜGBAR! Preispool: $200 Name: LCB August 2024 Freeroll Spiel : Wonder Reels Passwort: 08LCBAUGU24 Startdatum: 1....

    Lesen
  • Welche genauen Regeln gelten für die täglichen Freispiele? Mir wurde vor Kurzem mitgeteilt, dass ich nicht mehr für die täglichen Freispiele berechtigt bin, obwohl ich nirgends finden kann, dass...

    Lesen
  • https://www.megamedusa.com neues Inclave-Casino, im Wesentlichen kopieren und einfügen wie der Rest, habe vor Kurzem eine E-Mail dazu bekommen. MYMEDUSA30 – 30 USD Bonus ohne Einzahlung, 900...

    Lesen

    Mega Medusa Casino Keine Einzahlung

    103 59.82 K
    vor 2 monate

Bitte nutze den oder die Registrierung um mitzumachen.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    To fanny pack or not to fanny pack, that is the question.
    Whether you call it a belt pack, belly bag, buffalo pouch, hip sack, hip pack, bum bag or moon bag, is the fanny pack considered a fashion blunder?

    They are convenient to keep your hands free at the casino and based on that alone should we respect the fanny pack?

    Gürteltasche oder nicht Gürteltasche, das ist hier die Frage.
    Ganz gleich, ob man sie Gürteltasche, Bauchtasche, Büffeltasche, Hüfttasche, Hüfttasche, Gürteltasche oder Mondtasche nennt – gilt die Gürteltasche als modischer Fehler?

    Sie sind praktisch, um im Casino die Hände frei zu haben, und sollten wir allein deshalb die Gürteltasche respektieren?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    There is never a time where the fanny pack is cool..lol

    My dad had one in the 80's shocked

    They are convienant, however I would rather hold a purse, then be caught dead wearing a fanny pack.

    Sorry, if I offended any fanny packers grin ...just my opinion of course


    :-*

    Es gibt nie eine Zeit, in der die Gürteltasche cool ist..lol

    Mein Vater hatte in den 80ern einen shocked

    Sie sind praktisch, aber ich würde lieber eine Handtasche in der Hand halten, als mit einer Gürteltasche tot erwischt zu werden.

    Tut mir leid, falls ich Fanny Packer beleidigt habe grin ...natürlich nur meine Meinung


    :-*

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Fanny packs are like wearing sandals with socks. Fanny packs are like having a farmers tan. Fanny packs are like wearing tight sweat pants!

    Who in the world ever invented the fanny pack? And why is it called a "fanny" pack? Its  not worn on your fanny!!

    Lips
    Gürteltaschen sind wie das Tragen von Sandalen mit Socken. Gürteltaschen sind wie eine Bauernbräune. Gürteltaschen sind wie das Tragen einer engen Jogginghose!

    Wer in aller Welt hat jemals die Gürteltasche erfunden? Und warum heißt es „Gürteltasche“? Es wird nicht an der Hüfte getragen!!

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Courtesy of Wikipedia:

    The name "fanny pack" is derived from the fact that they were traditionally worn facing the rear above the buttocks, for which fanny is a slang term in America. Despite the name, many do not wear fanny packs on their rear because they are easier to pick pocket and harder to access. In the United Kingdom and Anglophone Oceania, the term "bum bag" or "belt bag" is used, since the word "fanny" means vulva, rather than buttocks, in those countries.

    LOL!!!!

    Mit freundlicher Genehmigung von Wikipedia:

    Der Name „Fanny Pack“ leitet sich von der Tatsache ab, dass sie traditionell mit dem Gesicht nach hinten über dem Gesäß getragen wurden, wofür „Fanny“ in Amerika ein umgangssprachlicher Begriff ist. Trotz des Namens tragen viele keine Gürteltaschen auf dem Rücken, weil sie leichter in die Tasche zu stehlen und schwerer zugänglich sind. Im Vereinigten Königreich und im anglophonen Ozeanien wird der Begriff „Bum Bag“ oder „Gürteltasche“ verwendet, da das Wort „Fanny“ in diesen Ländern eher Vulva als Gesäß bedeutet.

    LOL!!!!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    HAHAHA...lol thanks for the definition froggy...



    :-*

    HAHAHA...lol, danke für die Definition Froggy...



    :-*

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Fanny packs are like.. warts or something hide it.. especially when i see guys wearing them, i just wanna walk up to them and say.. "take it off" you look rediculous.. burn em!

    Gürteltaschen sind so etwas wie Warzen oder so etwas, das sie verbergen kann. Besonders wenn ich Männer sehe, die sie tragen, möchte ich einfach auf sie zugehen und sagen: „Zieh sie aus“, du siehst lächerlich aus. Verbrenne sie!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Imagin that is so true. Same goes for the "man purse". Something not so masculine about a man with a cross body purse hangin'. Guys leave the purses to the ladies and as for the fanny packs, just leave em'.

    Stellen Sie sich vor, das ist so wahr. Gleiches gilt für die „Männerhandtasche“. Etwas nicht so Männliches an einem Mann mit einer Umhängetasche. Jungs, überlasst die Handtaschen den Damen und was die Gürteltaschen betrifft, überlasst sie einfach.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    LOL...what a funny topic of discussion...

    uh-oh, here come the fashion police..


    Fanny packs are like wearing sandals with socks. Fanny packs are like having a farmers tan. Fanny packs are like wearing tight sweat pants!

    Who in the world ever invented the fanny pack? And why is it called a "fanny" pack? Its  not worn on your fanny!!

    Lips



    LMAO

    Ay...whatever floats yer boat!

    LOL...was für ein lustiges Diskussionsthema...

    Oh-oh, hier kommt die Modepolizei.


    Gürteltaschen sind wie das Tragen von Sandalen mit Socken. Gürteltaschen sind wie eine Bauernbräune. Gürteltaschen sind wie das Tragen einer engen Jogginghose!

    Wer in aller Welt hat jemals die Gürteltasche erfunden? Und warum heißt es „Gürteltasche“? Es wird nicht an der Hüfte getragen!!

    Lippen



    LMAO

    Ja...was auch immer dein Boot schwimmt!
  • Original English Übersetzung Deutsch

    ish, do you or have you EVER owned a fanny pack?



    :-*

    ish, hast du oder hattest du jemals eine Gürteltasche?



    :-*

  • Original English Übersetzung Deutsch

    ish, do you or have you EVER owned a fanny pack?



    :-*


    Yes, I have a fanny pack!  In fact, its a really nice one, made of leather... LMAO  ROFL 
    It was a joke-gift to me years ago...have had it for years...but I never used it as a fanny pack ( I'm just too cool for that..lmao ) Throughout my college years, I had it in my book bag, to keep pens, pencils, calculators, loose items, etc. separate from books and papers (yes, I had a very organized back-pack while in school)
    These days, its in my garage...and holds loose tools...singular pieces like allen keys, pieces from ratchet sets.

    Phew!  I hope I justified myself enough to make you believe I have never worn a fanny pack.  haha  tongue


    ish, hast du oder hattest du jemals eine Gürteltasche?



    :-*


    Ja, ich habe eine Gürteltasche! Tatsächlich ist es ein wirklich schönes Modell aus Leder... LMAO ROFL
    Es war ein scherzhaftes Geschenk für mich vor Jahren ... ich habe es schon seit Jahren ... aber ich habe es nie als Gürteltasche verwendet (dafür bin ich einfach zu cool ... lmao). Während meiner gesamten Studienzeit hatte ich es es in meiner Büchertasche, um Stifte, Bleistifte, Taschenrechner, lose Gegenstände usw. getrennt von Büchern und Papieren aufzubewahren (ja, ich hatte während meiner Schulzeit einen sehr organisierten Rucksack)
    Heutzutage steht es in meiner Garage ... und enthält lose Werkzeuge ... einzelne Teile wie Inbusschlüssel, Teile aus Ratschensätzen.

    Puh! Ich hoffe, ich habe mich ausreichend gerechtfertigt, um Sie glauben zu lassen, dass ich noch nie eine Gürteltasche getragen habe. Haha tongue

  • Original English Übersetzung Deutsch

    For some reason, I don't believe you... LMAO



    :-*

    Aus irgendeinem Grund glaube ich dir nicht... LMAO



    :-*

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Um I'm offended by all you fanny pack putter downers

    AHEM!

    I myself had one when I was 12 as well as velcro in my pockets so when I went to the amusement park my money wouldn't fly out when I went upside down cool

    Ähm, ich bin beleidigt von all den Fanny-Pack-Putter-Down-Fans

    HM!

    Ich selbst hatte eines, als ich 12 war, und einen Klettverschluss in den Taschen, damit mir beim Besuch des Vergnügungsparks nicht das Geld herausflog, wenn ich kopfüber stand cool

  • Original English Übersetzung Deutsch

    You were too cool for school I bet...hahah..My dad had a lime green one in the 80's. When we went to sea world, and tijuana he wore it, quite embarrassing, with the parachute pants... lmaoooooooo

    :-*

    Ich wette, du warst zu cool für die Schule ... haha ... Mein Vater hatte in den 80ern ein hellgrünes Modell. Als wir zu Sea World und Tijuana gingen, trug er es, ziemlich peinlich, mit der Fallschirmhose ... Lmaoooooooo

    :-*

  • Original English Übersetzung Deutsch

    For some reason, I don't believe you... LMAO



    :-*


    Okay, I'm busted!  You got me... tongue
    I have used it as a fanny pack on several occasions...during camping trips, hiking, fishing, its a perfect little pouch for your pipe, weed, lighters, smokes.
    I admit though, it does look ridiculous,..even if you were kangaroo fashionista.  But sometimes, I say function over fashion.


    Aus irgendeinem Grund glaube ich dir nicht... LMAO



    :-*


    Okay, ich bin kaputt! Du hast mich... tongue
    Ich habe es mehrmals als Gürteltasche verwendet ... beim Camping, Wandern, Angeln, es ist ein perfekter kleiner Beutel für Ihre Pfeife, Gras, Feuerzeuge und Zigaretten.
    Ich gebe jedoch zu, dass es lächerlich aussieht, selbst wenn man ein Känguru-Modefan wäre. Aber manchmal sage ich Funktion über Mode.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I DID wear one when I was on the Harley shocked shocked shocked What was I thinking???I was a regular fashion plate and trend setter....not even close.So uncool!!! tongue tongue

    Ich habe eines getragen, als ich auf der Harley saß shockedshockedshocked Was habe ich mir dabei gedacht???Ich war ein normaler Modekenner und Trendsetter ... nicht einmal annähernd. So uncool!!! tonguetongue

  • Original English Übersetzung Deutsch
    grin grin tongue tongueLMAO...ishin
    gringrintonguetongue LMAO...ishin
  • Original English Übersetzung Deutsch

    There is never a time where the fanny pack is cool..lol

    My dad had one in the 80's shocked

    They are convienant, however I would rather hold a purse, then be caught dead wearing a fanny pack.

    Sorry, if I offended any fanny packers grin ...just my opinion of course


    :-*


    lol @ fanny packers MommyMachine.  Sounds like a football team.

    We call em bum bags over here in the UK.  I won't offer an explanation for the meaning of fanny.  embarrassed

    blue

    Es gibt nie eine Zeit, in der die Gürteltasche cool ist..lol

    Mein Vater hatte in den 80ern einen shocked

    Sie sind praktisch, aber ich würde lieber eine Handtasche in der Hand halten, als tot mit einer Gürteltasche erwischt zu werden.

    Tut mir leid, falls ich Fanny Packer beleidigt habe grin ...natürlich nur meine Meinung


    :-*


    lol @ fanny packers MommyMachine. Klingt nach einer Fußballmannschaft.

    Hier in Großbritannien nennen wir sie Bauchtaschen. Ich werde keine Erklärung für die Bedeutung von Fanny geben. embarrassed

    Blau
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Doesn't it mean vulva in the UK blue LMAO



    :-*

    Bedeutet das nicht Vulva im britischen blauen LMAO?



    :-*

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Doesn't it mean vulva in the UK blue LMAO
    :-*


    LMAO MommyMachine - that's a car isn't it? 

    Just kidding.

    blue

    Bedeutet das nicht Vulva im britischen blauen LMAO?
    :-*


    LMAO MommyMachine – das ist ein Auto, nicht wahr?

    Nur ein Scherz.

    Blau
  • Original English Übersetzung Deutsch


    There is never a time where the fanny pack is cool..lol

    My dad had one in the 80's shocked

    They are convienant, however I would rather hold a purse, then be caught dead wearing a fanny pack.

    Sorry, if I offended any fanny packers grin ...just my opinion of course


    :-*


    lol @ fanny packers MommyMachine.  Sounds like a football team.

    We call em bum bags over here in the UK.  I won't offer an explanation for the meaning of fanny.  embarrassed

    blue


    Bahahahaha a football team.. fanny packers.. mahahahahhaaaaaa im dying.. im flatlined__________ laughin so hard


    Es gibt nie eine Zeit, in der die Gürteltasche cool ist..lol

    Mein Vater hatte in den 80ern einen shocked

    Sie sind praktisch, aber ich würde lieber eine Handtasche in der Hand halten, als mit einer Gürteltasche tot erwischt zu werden.

    Tut mir leid, falls ich Fanny Packer beleidigt habe grin ...natürlich nur meine Meinung


    :-*


    lol @ fanny packers MommyMachine. Klingt nach einer Fußballmannschaft.

    Hier in Großbritannien nennen wir sie Bauchtaschen. Ich werde keine Erklärung für die Bedeutung von Fanny geben. embarrassed

    Blau


    Bahahahaha, eine Fußballmannschaft. Fanny Packers. Mahahahahahaaaaaa, ich sterbe. Ich bin platt __________ und lache so sehr
  • Original English Übersetzung Deutsch

    ishin has shown so much love for the fanny pack that I couldn't resist! Enjoy  wink

    Ishin hat so viel Liebe für die Gürteltasche gezeigt, dass ich nicht widerstehen konnte! Genießen wink

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Hey thats not a fanny pack thats a crotch pouch!!! Lmaoooooo!

    Lips
    Hey, das ist keine Gürteltasche, sondern eine Schritttasche!!! Lmaoooooo!

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    It sure is lips! All I know is she needs a bolder holder!!!!!!!!

    Es sind auf jeden Fall Lippen! Ich weiß nur, dass sie einen mutigeren Halter braucht!!!!!!!!

  • Original English Übersetzung Deutsch
    I take that back it looks like a colostomy bag!!!!!!!!
    Ich nehme das zurück, es sieht aus wie ein Kolostomiebeutel!!!!!!!!
  • Original English Übersetzung Deutsch

    LOL!!! Now if that was a guy,it would be a dickie-do.His belly sticks out farther than his dickie do.

    LOL!!! Wenn das ein Typ wäre, wäre es ein Dickie-Do. Sein Bauch ragt weiter heraus als sein Schwanz.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    LOL!!! Now if that was a guy,it would be a dickie-do.His belly sticks out farther than his dickie do.


    OMG! laugh_out_loudOLOLOL

    LOL!!! Wenn das ein Typ wäre, wäre es ein Dickie-Do. Sein Bauch ragt weiter heraus als sein Schwanz.


    OMG! laugh_out_loud OLOLOL
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Look I went shopping..

    I found one for Lips



    One for Froggy wink




    Oh and ish, I ran into Chuck Norris, and told him you were his biggest fan, he offered to take this picture wearing the fanny pack I got ya wink tongue tongue




    ENJOY!!!


    :-*

    Schau, ich war einkaufen.

    Ich habe eines für Lips gefunden



    Einer für Froggy wink




    Ach ja, ich traf Chuck Norris und sagte ihm, dass du sein größter Fan wärst. Er bot an, dieses Foto mit der Gürteltasche zu machen, die ich dir geschenkt habe winktonguetongue




    GENIESSEN!!!


    :-*

  • Original English Übersetzung Deutsch

    ishin has shown so much love for the fanny pack that I couldn't resist! Enjoy  ;)


    [/quote]

    [quote author=MommyMachine link=topic=12879.msg116175#msg116175 date=1280364739]
    Look I went shopping..

    I found one for Lips



    One for Froggy wink




    Oh and ish, I ran into Chuck Norris, and told him you were his biggest fan, he offered to take this picture wearing the fanny pack I got ya wink tongue tongue




    ENJOY!!!


    :-*


    LMFAO...  now thas funny!

    ahahahahaha  ROFL

    yall r too funny

    ...you see?...My man Chuck knows was up!

    Ishin hat so viel Liebe für die Gürteltasche gezeigt, dass ich nicht widerstehen konnte! Genießen ;)


    [/Zitat]

    [Zitat Autor=MommyMachine Link=Topic=12879.msg116175#msg116175 Datum=1280364739]
    Schau, ich war einkaufen.

    Ich habe eines für Lips gefunden



    Einer für Froggy wink




    Ach ja, ich traf Chuck Norris und sagte ihm, dass du sein größter Fan wärst. Er bot an, dieses Foto mit der Gürteltasche zu machen, die ich dir geschenkt habe winktonguetongue




    GENIESSEN!!!


    :-*


    LMFAO... das ist jetzt lustig!

    Ahahahahaha ROFL

    Ihr seid alle zu lustig

    ...Siehst du?...Mein Mann, Chuck weiß, war oben!
  • Original English Übersetzung Deutsch

    mommy....those are great.Makes me almost want to get one....almost!!

    Mami....die sind großartig. Da möchte ich mir fast eins holen...fast!!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Oh I didn't forget you Bingocrazy tongue tongue tongue





    :-*

    Oh, ich habe dich nicht vergessen, Bingocrazy tonguetonguetongue





    :-*

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Cool!!!Thank you mommy it matches my pants AND shoes. wink kiss

    Cool!!! Danke Mama, es passt zu meiner Hose UND meinen Schuhen. winkkiss

  • Original English Übersetzung Deutsch
    awww ty mommy i love my new present!!!
    Awww ty Mami, ich liebe mein neues Geschenk!!!

Feedback der Mitglieder

Bitte Kommentar eingeben

Aktivitäten in den letzten 24 Stunden auf LCB

Die meistegelesenen Beiträge im Forum

Galahad
Galahad United States vor 2 monate
103

https://www.megamedusa.com neues Inclave-Casino, im Wesentlichen kopieren und einfügen wie der Rest, habe vor Kurzem eine E-Mail dazu bekommen. MYMEDUSA30 – 30 USD Bonus ohne Einzahlung, 900...
Mega Medusa Casino Keine Einzahlung

Bixy
Bixy Serbia vor 2 monate
36

Goat Spins Casino – Exklusive Freispiele Nur neue Spieler – USA OK! 75 Freispiele bei Escape the North So fordern Sie den Bonus an: Spieler müssen sich über unseren LINK anmelden und den Bonus...
Goat Spins Casino – Exklusive Freispiele

Dzile
Dzile Serbia vor 16 tage
138

Wir sind zurück, um einige Casinos zu testen und die neuen verfügbaren Optionen zu erkunden. Aber zuerst müssen wir unsere Testpersonen auswählen – und da kommen Sie ins Spiel! Helfen Sie uns,...
$500 LCB Oktober 2024 ECHTGELD-Wettbewerb: Lasst uns Casinos testen!