Steuerfrage?

9,715
Aufrufe
36
Antworten
Letzter Beitrag erstellt vor vor 14 jahre durch drpsyce38
satansmuff
  • Erstellt von
  • satansmuff
  • United States Super Hero 1584
  • zuletzt aktiv vor 3 jahre

Mitglieder, die dieses Thema besucht haben, lasen auch:

  • Hallo Am 26.06. habe ich meine Bankdaten (Sparkontodaten) zur Überprüfung eingereicht, aber Zula Casino hat dies abgelehnt und behauptet, dass der Name, mit dem ich mich registriert habe, nicht mit...

    Lesen
  • Everygame Casino – Exklusives $400-Freeroll-Turnier im August Für neue und bestehende Spieler - US OK Bitte beachten Sie, dass die Turnierplattform nur für den Desktop und zum Download verfügbar...

    Lesen
  • Bei Pay N Play geht es darum, den Zeitaufwand für die Registrierung zu reduzieren. Erfahren Sie mehr über Pay N Play und sichern Sie sich die Chance, einen von 10 Echtgeldpreisen im Wert von 25 $...

    Lesen

Bitte nutze den oder die Registrierung um mitzumachen.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    If anyone here has done this before or knows if this can be done please share...I was wondering if my boyfriend could claim my child on his taxes. We both lived in his household and he does in fact support us 100% since I have not worked in over a year. I looked it up on the IRS website, and it's pretty confusing...they say yes and no, so who's really knows!!  laugh_out_loud........any input would be great!  Thanks guys!

    Wenn hier jemand dies schon einmal gemacht hat oder weiß, ob dies möglich ist, teilen Sie es bitte mit ... Ich habe mich gefragt, ob mein Freund mein Kind steuerlich geltend machen könnte. Wir lebten beide in seinem Haushalt und er unterstützt uns tatsächlich zu 100 %, da ich seit über einem Jahr nicht mehr gearbeitet habe. Ich habe es auf der IRS-Website nachgeschlagen und es ist ziemlich verwirrend ... sie sagen ja und nein, also wer weiß das wirklich? laugh_out_loud ........Jede Eingabe wäre großartig! Danke Leute!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    He can claim both you and her, and he will be entitled to the earned income credit as long as no one else claims you or her, BUT i forget what it is claimed under.. whether it is "step child" or something around in that area.

    Er kann sowohl Sie als auch sie beanspruchen, und er hat Anspruch auf die Erwerbseinkommensgutschrift, solange niemand anderes Sie oder sie beansprucht, ABER ich habe vergessen, worum es geht... ob es sich um „Stiefkind“ oder etwas in der Nähe handelt diesem Bereich.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    i recall something as "dependent under a certain age" but in the block as "step child"

    Ich erinnere mich an etwas als „abhängig unter einem bestimmten Alter“, aber im Block als „Stiefkind“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Thanks....I don't think he would be able to claim me because I did file a return already...it was just for school tuition, but I still got a tax return for going to school...but I didn't claim my daughter on it since there was no earned income it woulda been a waste..........

    Danke....Ich glaube nicht, dass er in der Lage wäre, mich einzufordern, weil ich bereits eine Steuererklärung eingereicht habe...es ging nur um die Schulgebühren, aber ich habe trotzdem eine Steuererklärung für den Schulbesuch bekommen...aber ich Ich habe keine Ansprüche auf meine Tochter geltend gemacht, da es kein Erwerbseinkommen gab, es wäre eine Verschwendung gewesen.......

  • Original English Übersetzung Deutsch

    He can claim head of household and her, if he took care of her and provided for her the year, yes he can.. even if he only did for a little as 6 months he can, as long as no one else claims her

    Er kann das Familienoberhaupt und sie beanspruchen, wenn er sich um sie gekümmert und ein Jahr lang für sie gesorgt hat, ja, das kann er. Auch wenn er es nur für etwas sechs Monate getan hat, kann er das, solange niemand sonst Anspruch auf sie hat

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I have been doing taxes for about 30 years and imagination is right....he can claim your child, child care credit and he can claim you as a dependent.  All he has to do is check the box.  A person may work and still be dependent, but only one person may claim the earned income credit.  Earned income was designed to help the lower paying workers.....or the poor.  As of this year you can claim three children and the highest amount you can receive for that is less than 6,000, however you to claim that you have to make in a range between 7,999 and 11,999 I believe.  There are plenty of credits but earned income credit is one that is monetary as well as child care credit and child tax credit.  If you need a link just send me a pm and I would be more than happy to reply or go to www.irs.gov and search, new tax credits for 2009 filings. wink

    Ich beschäftige mich seit etwa 30 Jahren mit der Steuererklärung, und die Vorstellungskraft ist richtig. Er kann Ihr Kind und den Kinderbetreuungskredit einfordern und er kann Sie als unterhaltsberechtigte Person geltend machen. Er muss lediglich das Kästchen ankreuzen. Eine Person kann arbeiten und dennoch abhängig sein, aber nur eine Person kann die Erwerbseinkommensgutschrift beanspruchen. Das Erwerbseinkommen sollte den schlechter bezahlten Arbeitnehmern oder den Armen helfen. Ab diesem Jahr können Sie drei Kinder beanspruchen und der Höchstbetrag, den Sie dafür bekommen können, ist weniger als 6.000, allerdings müssen Sie, um einen Anspruch geltend zu machen, in einer Spanne zwischen 7.999 und 11.999 liegen, glaube ich. Es gibt viele Gutschriften, aber die Gutschrift für Erwerbseinkommen ist eine monetäre Gutschrift sowie Kinderbetreuungsgutschrift und Steuergutschrift für Kinder. Wenn Sie einen Link benötigen, senden Sie mir einfach eine PN und ich antworte Ihnen gerne oder gehen Sie zu www.irs.gov und suchen Sie nach neuen Steuergutschriften für 2009-Anmeldungen. wink

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Thank you Debra, i did taxes on the side for people for a few years, not as any kind of professional, just as favors for alot of people i knew, mostly easy tax forms like 1040, 1040A's and EZ-Forms, couple of other types of exteneded forms, but i did learn alot, just been a while for me.

    Danke Debra, ich habe ein paar Jahre lang nebenbei Steuern für Leute gemacht, nicht als Profi, sondern nur als Gefälligkeiten für viele Leute, die ich kannte, hauptsächlich einfache Steuerformulare wie 1040, 1040A und EZ-Formulare, ein paar andere Arten von erweiterten Formen, aber ich habe viel gelernt, für mich ist es nur eine Weile her.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    dazz....since you are dispensing free tax advice...hahaha.  Can I take my gambling losses off my net?  Do I have to itemize to do it?

    Verdammt... da du kostenlose Steuerberatung erteilst... hahaha. Kann ich meine Spielverluste von meinem Netz abziehen? Muss ich dafür eine Auflistung vornehmen?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    When it comes to gambling i will get back to you in a few...not many people report, boy you are a honest one!

    Wenn es um Glücksspiel geht, werde ich mich in ein paar Tagen bei Ihnen melden ... nicht viele Leute melden sich, Junge, Sie sind ein ehrlicher Mensch!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I don't think he can get the earned income credit, but maybe the child tax credit...I'm notsure if he'll be able to claim me because I just filed my school forms for a tax refund.....but that is all I filed for...I can no income at all this year..................

    Ich glaube nicht, dass er die Steuergutschrift für Erwerbseinkommen erhalten kann, aber vielleicht die Steuergutschrift für Kinder ... Ich bin mir nicht sicher, ob er meinen Anspruch geltend machen kann, weil ich gerade meine Schulformulare für eine Steuerrückerstattung eingereicht habe ... .aber das ist alles, was ich beantragt habe... Ich kann dieses Jahr überhaupt kein Einkommen erzielen.................

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I always suggest claim losses against wins, keep it even, theres something that i do know, and i see Debra knows it too.. living in Vegas...i learned

    Ich schlage immer vor, Verluste gegen Siege einzufordern und ausgeglichen zu bleiben. Da gibt es etwas, das ich weiß, und ich sehe, dass Debra es auch weiß. Ich lebe in Las Vegas und habe es gelernt

  • Original English Übersetzung Deutsch

    satan, how did you file taxes if you didnt have any income tax? and yes drsypce you have to itemize; also when it comes to our boyfriend clamiing you, you must look at the test for dependency....and he can get the child tax credit.......and earned income credit doesnt have to be in that range but the higher you make the less you get from eic, and there is a test for that also, so my advice go to the irs.gov and look under the tests for dependancy rules and also it depends on what state you are from...some consider you common law marriage but as far as the earned income credit..if you man makes over 40,000 grand i think thats a down deal...looks like he has some tax liability and he is trying to reduce that....send me a pm.....@satan or anyone else i will do it as a courtesy and since I am not doing your taxes you cant sue me!  But i will give your the real deal and documentation because I am a dazzling Debra!

    Satan, wie hast du Steuern eingereicht, wenn du keine Einkommenssteuer hattest? und ja, drsypce, man muss es auflisten; Auch wenn es darum geht, dass unser Freund Sie beklagt, müssen Sie sich den Test auf Abhängigkeit ansehen Je höher Sie verdienen, desto weniger bekommen Sie von EIC, und auch dafür gibt es einen Test. Mein Rat: Gehen Sie zu irs.gov und suchen Sie unter den Tests nach Abhängigkeitsregeln. Außerdem kommt es darauf an, aus welchem Bundesstaat Sie kommen ... einige Denken Sie über eine Ehe nach dem Common Law nach, aber was die Gutschrift für das Erwerbseinkommen angeht. Wenn Ihr Mann mehr als 40.000.000.000.000 US-Dollar verdient, ist das meiner Meinung nach ein schlechter Deal. Es sieht so aus, als ob er eine gewisse Steuerschuld hat und versucht, diese zu reduzieren. Senden Schicken Sie mir eine PN.....@satan oder irgendjemand sonst, ich werde es aus Höflichkeit tun und da ich Ihre Steuern nicht bezahle, können Sie mich nicht verklagen! Aber ich werde Ihnen den echten Deal und die Dokumentation geben, weil ich eine umwerfende Debra bin!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Okay here are some of your questions answered by the IRS!


    Topic 419 - Gambling Income and Losses

    The following rules apply to casual gamblers. Gambling winnings are fully taxable and must be reported on your tax return. You must file Form 1040 (PDF) and include all of your winnings. Gambling income includes, but is not limited to, winnings from lotteries, raffles, horse races, and casinos. It includes cash winnings and also the fair market value of prizes such as cars and trips. For additional information, refer to Publication 525, Taxable and Nontaxable Income.

    A payer is required to issue you a Form W-2G (PDF) if you receive certain gambling winnings or if you have any gambling winnings subject to Federal income tax withholding. All gambling winnings must be reported, including winnings` that are not subject to withholding. In addition, you may be required to pay an estimated tax on your gambling winnings. For information on withholding on gambling winnings, refer to Publication 505, Tax Withholding and Estimated Tax.

    You may deduct gambling losses only if you itemize deductions. Claim your gambling losses as a miscellaneous deduction that is not subject to the 2% limit on Form 1040, Schedule A (PDF). However, the amount of losses you deduct may not be more than the amount of gambling income reported on your return. It is important to keep an accurate diary or similar record of your gambling winnings and losses. To deduct your losses, you must be able to provide receipts, tickets, statements or other records that show the amount of both your winnings and losses. Refer to Publication 529, Miscellaneous Deductions, for more information.

    More Tax Topic Categories



    2009 Tax Year
    New for tax year 2009: The amount of EITC increased for workers with a third qualifying child* and the rules changed for determining who is a qualifying child.

    Earned Income and adjusted gross income (AGI) must each be less than:

    $43,279 ($48,279 married filing jointly) with three or more qualifying children
    $40,295 ($45,295 married filing jointly) with two qualifying children
    $35,463 ($40,463 married filing jointly) with one qualifying child
    $13,440 ($18,440 married filing jointly) with no qualifying children
    Tax Year 2009 maximum credit:

    $5,657 with three or more qualifying children
    $5,028 with two qualifying children
    $3,043 with one qualifying child
    $457 with no qualifying children
    The Fostering Connections to Success and Increasing Adoptions Act of 2008 changed the uniform definition of a child. Now, a "qualifying child" must:


    Be younger than the taxpayer claiming that child unless the child is disabled and
    Not have filed a joint return except to claim a refund
    It also added a new Parent AGI rule. If the same child is a qualifying child of a parent and another relative, the person who is not the parent can claim the child only if their AGI is higher than the AGI of any parent of the child.

    *The American Recovery and Reinvestment Act (ARRA) provides a temporary increase in EITC and expands the credit for workers with three or more qualifying children. These changes are temporary and apply to 2009 and 2010 tax years.

    For more information on whether a child qualifies you for the EITC, see Publication 596, Chapter 2, Rules If You Have a Qualifying Child.

    Investment income must be $3,100 or less for the year.

    The maximum Advance EITC workers can receive from their employers is $1,826.




     


    Okay, hier sind einige Ihrer Fragen, die vom IRS beantwortet wurden!


    Thema 419 – Einnahmen und Verluste aus Glücksspielen

    Für Gelegenheitsspieler gelten die folgenden Regeln. Glücksspielgewinne sind voll steuerpflichtig und müssen in der Steuererklärung angegeben werden. Sie müssen das Formular 1040 (PDF) einreichen und alle Ihre Gewinne angeben. Zu den Glücksspieleinnahmen zählen unter anderem Gewinne aus Lotterien, Tombolas, Pferderennen und Casinos. Dazu gehören Geldgewinne sowie der faire Marktwert von Preisen wie Autos und Reisen. Weitere Informationen finden Sie in der Publikation 525, Steuerpflichtiges und nicht steuerpflichtiges Einkommen.

    Ein Zahler muss Ihnen ein Formular W-2G (PDF) ausstellen, wenn Sie bestimmte Glücksspielgewinne erhalten oder wenn Sie über Glücksspielgewinne verfügen, die der Quellensteuer auf Bundeseinkommen unterliegen. Alle Glücksspielgewinne müssen gemeldet werden, auch solche, die nicht der Quellensteuer unterliegen. Darüber hinaus müssen Sie möglicherweise eine geschätzte Steuer auf Ihre Glücksspielgewinne zahlen. Informationen zum Einbehalt von Glücksspielgewinnen finden Sie in der Veröffentlichung 505 „Steuereinbehalt und geschätzte Steuer“.

    Glücksspielverluste können Sie nur dann abziehen, wenn Sie die Abzüge einzeln aufführen. Machen Sie Ihre Glücksspielverluste als sonstigen Abzug geltend, der nicht der 2 %-Grenze auf Formular 1040, Anhang A (PDF) unterliegt. Der Betrag der von Ihnen abgezogenen Verluste darf jedoch nicht höher sein als der Betrag der in Ihrer Steuererklärung ausgewiesenen Glücksspieleinnahmen. Es ist wichtig, ein genaues Tagebuch oder eine ähnliche Aufzeichnung Ihrer Glücksspielgewinne und -verluste zu führen. Um Ihre Verluste abziehen zu können, müssen Sie Quittungen, Tickets, Kontoauszüge oder andere Unterlagen vorlegen können, aus denen die Höhe Ihrer Gewinne und Verluste hervorgeht. Weitere Informationen finden Sie in der Publikation 529, „Miscellaneous Deductions“.

    Weitere Steuerthemenkategorien



    Steuerjahr 2009
    Neu für das Steuerjahr 2009: Der EITC-Betrag wurde für Arbeitnehmer mit einem dritten anspruchsberechtigten Kind* erhöht und die Regeln zur Bestimmung, wer ein anspruchsberechtigtes Kind ist, wurden geändert.

    Das Erwerbseinkommen und das bereinigte Bruttoeinkommen (AGI) müssen jeweils niedriger sein als:

    43.279 US-Dollar (48.279 US-Dollar bei gemeinsamer Eheschließung) mit drei oder mehr anspruchsberechtigten Kindern
    40.295 US-Dollar (45.295 US-Dollar bei gemeinsamer Eheschließung) mit zwei anspruchsberechtigten Kindern
    35.463 US-Dollar (40.463 US-Dollar bei gemeinsamer Eheschließung) mit einem anspruchsberechtigten Kind
    13.440 US-Dollar (18.440 US-Dollar bei gemeinsamer Anmeldung bei Ehegatten) ohne anspruchsberechtigte Kinder
    Maximale Gutschrift für das Steuerjahr 2009:

    5.657 $ mit drei oder mehr berechtigten Kindern
    5.028 $ mit zwei anspruchsberechtigten Kindern
    3.043 $ mit einem anspruchsberechtigten Kind
    457 $ ohne anspruchsberechtigte Kinder
    Mit dem Fostering Connections to Success and Increasing Adoptions Act von 2008 wurde die einheitliche Definition eines Kindes geändert. Nun muss ein „anspruchsberechtigtes Kind“:


    Sie müssen jünger sein als der Steuerzahler, der dieses Kind beansprucht, es sei denn, das Kind ist behindert
    Sie haben keine gemeinsame Rücksendung eingereicht, außer um eine Rückerstattung zu beantragen
    Außerdem wurde eine neue übergeordnete AGI-Regel hinzugefügt. Wenn dasselbe Kind ein berechtigtes Kind eines Elternteils und eines anderen Verwandten ist, kann die Person, die nicht der Elternteil ist, das Kind nur dann beanspruchen, wenn ihr AGI höher ist als der AGI eines Elternteils des Kindes.

    *Der American Recovery and Reinvestment Act (ARRA) sieht eine vorübergehende Erhöhung des EITC vor und erweitert den Kredit für Arbeitnehmer mit drei oder mehr anspruchsberechtigten Kindern. Diese Änderungen sind vorübergehend und gelten für die Steuerjahre 2009 und 2010.

    Weitere Informationen darüber, ob ein Kind Sie für den EITC qualifiziert, finden Sie in der Veröffentlichung 596, Kapitel 2, Regeln, wenn Sie ein berechtigtes Kind haben.

    Die Kapitalerträge dürfen für das Jahr höchstens 3.100 US-Dollar betragen.

    Der Höchstbetrag, den Arbeitnehmer der Advance EITC von ihren Arbeitgebern erhalten können, beträgt 1.826 US-Dollar.







  • Original English Übersetzung Deutsch

    Since they arent married, wouldn't or couldn't he file as head of household, and recieve the higher amount of credit?
    Since he is the only one providing income
    Has that amount changed?

    Würde oder könnte er sich nicht als Haushaltsvorstand bewerben und den höheren Kreditbetrag erhalten, da sie nicht verheiratet sind?
    Da er der Einzige ist, der Einkommen erwirtschaftet
    Hat sich dieser Betrag geändert?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Everybody situation is different and this may affect where you live, as far as you filing a tax return, you had to have income to file satanstuff.  How did you file an income tax with no income if that is what I read..i may have missed something.  In some states the rules are different when you are filing taxes and living together...common law marriage.  I will try to answer your questions and if i cant i know who can..the IRS...lol grin

    Jede Situation ist anders und dies kann sich auf Ihren Wohnort auswirken. Wenn Sie eine Steuererklärung einreichen, mussten Sie über Einkommen verfügen, um satanstuff einzureichen. Wie haben Sie eine Einkommensteuer ohne Einkommen eingereicht, wenn ich das gelesen habe? Vielleicht habe ich etwas übersehen. In einigen Bundesstaaten gelten andere Regeln, wenn Sie Steuern einreichen und zusammenleben: Ehe nach dem Common Law. Ich werde versuchen, Ihre Fragen zu beantworten, und wenn ich nicht kann, weiß ich, wer das kann ... das IRS ... lol grin

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Yes of course.  Unless she worked i dont know how she filed unless she had some liability somewhere and she needed to use the education credit to get rid of that.  Someone can work and still be claimed as a dependent.  On the tax forms it asked if you can be claimed as a dependent and people are confused about that....it wont stop you from getting your money it is that both of you cant get the same credits.  You can be living with someone and depending on the test ...can get earrned income credit depending on the test question and answer.  Lots of rules, every situation is different.

    Ja natürlich. Es sei denn, sie hat gearbeitet, ich weiß nicht, wie sie den Antrag gestellt hat, es sei denn, sie hatte irgendwo eine Haftung und musste die Bildungsgutschrift verwenden, um diese loszuwerden. Jemand kann arbeiten und trotzdem als unterhaltsberechtigt geltend gemacht werden. Auf den Steuerformularen wurde gefragt, ob Sie als Unterhaltsberechtigter geltend gemacht werden können, und die Leute sind darüber verwirrt. Es hindert Sie nicht daran, Ihr Geld zu bekommen, weil Sie nicht beide die gleichen Kredite bekommen können. Sie können mit jemandem zusammenleben und je nach Test ... abhängig von der Testfrage und -antwort eine Gutschrift für Ihr verdientes Einkommen erhalten. Viele Regeln, jede Situation ist anders.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I don't know how I got a tax return...maybe it's something new?? All I know is I got a  1098-T form in the mail from my school...I went on turbo tax and filled out exactly what was on the form and I put down NO W-2's and a $ amount popped up and said that's what I'll be getting back......I guess they are counting my tuition as taxable money?? I know they recieved almost 11 thousand from my student loans........

    Ich weiß nicht, wie ich zu einer Steuererklärung gekommen bin...vielleicht ist es etwas Neues?? Ich weiß nur, dass ich per Post ein 1098-T-Formular von meiner Schule bekommen habe ... Ich habe mich für die Turbosteuer angemeldet und genau das ausgefüllt, was auf dem Formular stand. Ich habe KEINE W-2-Formulare eingetragen und ein Betrag in Höhe von US-Dollar wurde angezeigt und gesagt Das ist es, was ich zurückbekomme... Ich schätze, sie zählen meine Studiengebühren als steuerpflichtiges Geld?? Ich weiß, dass sie fast 11.000 aus meinen Studienkrediten erhalten haben........

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Its part of the american recovery tax, I believe, I havent come across one but thats great but your boyfriend can claim you , you have to pm me and I will clue you in, you know I have a business and I don't want people to know that I am giving you free tax information..lol just kidding just pm and I will give you the info from the irs you need to know so that way it is in writing from the Big Boys of Taxes alias IRS. cheesy

    Ich glaube, es ist Teil der amerikanischen Rückforderungssteuer. Ich habe noch keine gefunden, aber das ist großartig, aber dein Freund kann dich beanspruchen, du musst mir eine private Nachricht schicken und ich werde dich darauf hinweisen, du weißt, ich habe ein Unternehmen und das will ich nicht Die Leute sollen wissen, dass ich Ihnen kostenlose Steuerinformationen gebe. Lol, nur ein Scherz, nur eine PN, und ich werde Ihnen die Informationen vom Finanzamt geben, die Sie wissen müssen, damit es schriftlich von den Big Boys of Taxes alias IRS kommt. cheesy

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I don't know how I got a tax return...maybe it's something new?? All I know is I got a  1098-T form in the mail from my school...I went on turbo tax and filled out exactly what was on the form and I put down NO W-2's and a $ amount popped up and said that's what I'll be getting back......I guess they are counting my tuition as taxable money?? I know they recieved almost 11 thousand from my student loans........
    I got one too satan...i have not even attempted to do my taxes yet. But your getting money back??? Am i understanding this right?

    Ich weiß nicht, wie ich zu einer Steuererklärung gekommen bin...vielleicht ist es etwas Neues?? Ich weiß nur, dass ich per Post ein 1098-T-Formular von meiner Schule bekommen habe ... Ich habe mich für die Turbosteuer angemeldet und genau das ausgefüllt, was auf dem Formular stand. Ich habe KEINE W-2-Formulare eingetragen und ein Betrag in Höhe von US-Dollar wurde angezeigt und gesagt Das ist es, was ich zurückbekomme... Ich schätze, sie zählen meine Studiengebühren als steuerpflichtiges Geld?? Ich weiß, dass sie fast 11.000 aus meinen Studienkrediten erhalten haben........
    Ich habe auch einen bekommen, Satan ... ich habe noch nicht einmal versucht, meine Steuern zu bezahlen. Aber bekommst du Geld zurück??? Verstehe ich das richtig?
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Yep.....A pretty decent amount too. From what I could gather on turbotax, they counted the money the school recieved from my student loans as taxable income....I could be wrong, but that's what it looks like!

    Ja..... Auch eine recht ordentliche Menge. Nach allem, was ich über Turbotax erfahren konnte, zählten sie das Geld, das die Schule aus meinen Studiendarlehen erhielt, als steuerpflichtiges Einkommen ... Ich könnte mich irren, aber so sieht es aus!

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Goody goody gum drops i  can't wait to do mine now!!!

    Lips
    Goody Goody Gummibonbons, ich kann es kaum erwarten, meine jetzt zu machen!!!

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    i need a creative way to write off about 50,000 grand of untaxed income...
    no kids, no school, already taken the win/loss deduction
    anything??  i did write off my roomate as a dependant on year.  i met all the criteria.
    got her to move too...hehe
    ahhhhhh...taxes...not funny  embarrassed embarrassed embarrassed

    Ich brauche eine kreative Möglichkeit, etwa 50.000 Riesen unversteuertes Einkommen abzuschreiben ...
    Keine Kinder, keine Schule, Gewinn-/Verlustabzug bereits abgezogen
    irgendetwas?? Ich habe meinen Mitbewohner als abhängiges Jahr abgeschrieben. Ich habe alle Kriterien erfüllt.
    Habe sie auch dazu gebracht, umzuziehen...hehe
    Ahhhhhh...Steuern...nicht lustig embarrassedembarrassedembarrassed

  • Original English Übersetzung Deutsch

    ahhh......so you can claim people who just live with you and are not related?!

    Ahhh......also kannst du Leute beanspruchen, die einfach bei dir wohnen und nicht verwandt sind?!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Yes you can do whatever floats your boat, but if it is not right you take the chance on getting audited.  There are a lot of things you can write off, untaxed income...wow.  As far as the student loan money that is taxable I am looking in that....take the money and run.  It is part of the Stimulus package and Education recovery act..so the stimulus money is being used to help students and people are complaining about the stimulus and dont really know who it helps since they arent getting a piece of the pie, but look you did.

    Ja, Sie können alles tun, was Ihnen gefällt, aber wenn es nicht richtig ist, nutzen Sie die Chance und lassen Sie sich auditieren. Es gibt eine Menge Dinge, die man abschreiben kann, unversteuertes Einkommen ... wow. Was das steuerpflichtige Studiendarlehen angeht, schaue ich mir das an ... nimm das Geld und renne weg. Es ist Teil des Konjunkturpakets und des Education Recovery Act. Das Konjunkturgeld wird also verwendet, um Studenten zu helfen, und die Leute beschweren sich über das Konjunkturpaket und wissen nicht wirklich, wem es hilft, da sie kein Stück vom Kuchen abbekommen, aber schauen Sie mal tat.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Thank you so much for your time....you have been increadibly helpful...now I wonder that since I claimed my school stuff if that means I just screwed it up for my biyfriend claiming me...[woulda got alot more back if he claimed me instead] A neighbor was telling me today that if I claimed for just school purposes that he can still claim me under head of household...Not really sure if thats true, but he did say his daughter who's 22 and is away at college files here taxes every year for her part time job, and he still claims her also because he's supporting her finacially to a certain degree.......

    Vielen Dank für deine Zeit ... du warst unglaublich hilfreich ... jetzt frage ich mich, ob das bedeutet, dass ich, nachdem ich meine Schulsachen beansprucht habe, es nur vermasselt habe, weil mein Freund mich beansprucht hat ... [hätte noch viel mehr bekommen zurück, wenn er stattdessen mich beansprucht] Ein Nachbar sagte mir heute, dass er mich immer noch als Haushaltsvorstand beanspruchen könne, wenn ich ihn nur für Schulzwecke beanspruche ... Ich bin mir nicht wirklich sicher, ob das wahr ist, aber er sagte, seine Tochter sei 22 Jahre alt ist auf dem College und reicht hier jedes Jahr Steuern für ihren Teilzeitjob ein, und er beansprucht sie immer noch, auch weil er sie bis zu einem gewissen Grad finanziell unterstützt.......

  • Original English Übersetzung Deutsch

    if you claimed yourself...nobody else can claim you. You can file taxes and still get a refund but do not claim yourself on the return.

    All the claiming means that somebody takes advantage of the $3650 deduction. If you do..it is gone.

    Check your return if you marked the box, if not, your boyfriend can claim you even you got a refund.

    Wenn du dich selbst beansprucht hast... kann niemand anderes dich beanspruchen. Sie können Steuern einreichen und trotzdem eine Rückerstattung erhalten, aber bei der Steuererklärung keinen Anspruch geltend machen.

    Die ganzen Forderungen bedeuten, dass jemand den Abzug von 3650 $ ausnutzt. Wenn ja, ist es weg.

    Überprüfen Sie Ihre Rücksendung, wenn Sie das Kästchen angekreuzt haben. Wenn nicht, kann Ihr Freund Anspruch auf Sie erheben, auch wenn Sie eine Rückerstattung erhalten haben.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Hey girl,

    He can claim her for sure.  Since you already filed, you had to have claimed yourself.  Now you just know for next year. 

    I LOVE about TurboTax, I have been doing my own taxes thru them for over 10 years.  I usually do long form and input different scenario's to see how hard I want to actually look for specific receipts.  They are almost error proof, they are great.

    GOOD LUCK HUN!

    Shelli

    Hi Mädel,

    Er kann sie sicher beanspruchen. Da Sie bereits einen Antrag gestellt haben, mussten Sie selbst einen Anspruch geltend gemacht haben. Jetzt wissen Sie es einfach für das nächste Jahr.

    Ich LIEBE TurboTax, ich erledige meine Steuern seit über 10 Jahren selbst über sie. Normalerweise mache ich lange Formulare und gebe verschiedene Szenarien ein, um zu sehen, wie intensiv ich tatsächlich nach bestimmten Belegen suchen möchte. Sie sind nahezu fehlersicher, sie sind großartig.

    VIEL GLÜCK, HUN!

    Shelli

  • Original English Übersetzung Deutsch

    ^5 Shelli you are right he can claim her.  You can also amend your return Satan and say that someone is claiming you as a dependent but you cant do amendents yet, I believe March 15, 2010.  If your boyfriendclaimed you he can use part of your refund to right off his tax liability..you lose then because if his liability is high your money is gone girlfriend...you did the right thing ..no biggie...and when he files his return he doesnt have to check the box that someone has claimed him as a dependent because YOU didnt claim HIM!  People get confused on that rule.  Say for instance, my daughter works, but I can still claim her a a dependent and she is an adult, you have to know the rules and if you are unsure you have to ask because i you don't know what you are doing you will be paddling up the creek without an oar!  I have doing taxes so long that I am proud to say that I have never had a client that wasnt happy with me, I tell you people love my work so much that they fedex their info to me and I am happy to serve them.....I am not expensive nor do I need any new clients, my clients fee .....well 25.00 of every return is going to Haiti.  ONE LOVE

    ^5 Shelli, du hast recht, er kann sie beanspruchen. Sie können Ihre Steuererklärung auch ändern, Satan, und sagen, dass jemand Sie als Unterhaltsberechtigten beansprucht, aber Sie können noch keine Änderungen vornehmen, ich glaube am 15. März 2010. Wenn Ihr Freund Sie beansprucht hat, kann er einen Teil Ihrer Rückerstattung verwenden, um seine Steuerschuld zu begleichen. Du verlierst dann, denn wenn seine Haftung hoch ist, ist dein Geld weg, Freundin ... du hast das Richtige getan ... kein Problem ... und wenn er seine Steuererklärung einreicht, muss er nicht das Kästchen ankreuzen, dass jemand ihn als unterhaltsberechtigt gemeldet hat weil DU IHN nicht beansprucht hast! Die Leute sind über diese Regel verwirrt. Nehmen wir zum Beispiel an, meine Tochter arbeitet, aber ich kann immer noch behaupten, dass sie abhängig ist und sie erwachsen ist. Sie müssen die Regeln kennen und wenn Sie unsicher sind, müssen Sie nachfragen, weil Sie nicht wissen, was Sie tun ohne Ruder den Bach hinaufpaddeln! Ich beschäftige mich schon so lange mit Steuern, dass ich stolz sagen kann, dass ich noch nie einen Kunden hatte, der mit mir unzufrieden war. Ich kann Ihnen sagen, dass die Leute meine Arbeit so sehr lieben, dass sie mir ihre Informationen zugeschickt haben, und ich freue mich, sie bedienen zu können. ...Ich bin nicht teuer und brauche auch keine neuen Kunden, die Gebühr meiner Kunden ...naja, 25,00 von jeder Retoure gehen nach Haiti. EINE LIEBE

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Yes you can do whatever floats your boat, but if it is not right you take the chance on getting audited.  There are a lot of things you can write off, untaxed income...wow.  As far as the student loan money that is taxable I am looking in that....take the money and run.  It is part of the Stimulus package and Education recovery act..so the stimulus money is being used to help students and people are complaining about the stimulus and dont really know who it helps since they arent getting a piece of the pie, but look you did.


    listen ms irs...who said it wasn't right???  according to publication 525 it had to meet 5 criteria, which i meet everyone of them. 
    i never got audited for that.  there are lots of things that can be written off if people take some time and look into it.

    Ja, Sie können alles tun, was Ihnen gefällt, aber wenn es nicht richtig ist, nutzen Sie die Chance und lassen Sie sich auditieren. Es gibt eine Menge Dinge, die man abschreiben kann, unversteuertes Einkommen ... wow. Was das steuerpflichtige Studiendarlehen angeht, schaue ich mir das an ... nimm das Geld und renne weg. Es ist Teil des Konjunkturpakets und des Education Recovery Act. Das Konjunkturgeld wird also verwendet, um Studenten zu helfen, und die Leute beschweren sich über das Konjunkturpaket und wissen nicht wirklich, wem es hilft, da sie kein Stück vom Kuchen abbekommen, aber schauen Sie mal tat.


    Hören Sie, Frau IRS... wer hat gesagt, dass es nicht richtig war??? Laut Veröffentlichung 525 musste es 5 Kriterien erfüllen, von denen ich alle erfülle.
    Dafür wurde ich nie auditiert. Es gibt viele Dinge, die abgeschrieben werden können, wenn sich die Leute etwas Zeit nehmen und sich damit befassen.
  • Original English Übersetzung Deutsch

    YES 100% HE CAN CLAIM HER..

    this is my line of business

    JA, 100 % ER KANN SIE ANSPRUCH BEanspruchen.

    Das ist mein Geschäftszweig

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Nalgenie, Ms IRS huh....whatever floats your boat, dont get it twisted there is always a chance to get audited.  When you a post a question in the open forum you are bound to get a response that ruffles your feather and to call me Ms IRS is really cute.  I thank you for the complement, but I am just the opposite of Ms IRS, I try to get the most back and out of the IRS.....and my boat is still floating, matter of fact I am working on getting a yacht and perhaps I may be called Ms got a yacht! cool

    Nalgenie, Frau IRS, was auch immer Ihr Boot schwimmt, verdrehen Sie es nicht, es gibt immer eine Chance, geprüft zu werden. Wenn Sie im offenen Forum eine Frage stellen, erhalten Sie mit Sicherheit eine Antwort, die Sie staunen lässt, und mich „Frau IRS“ zu nennen, ist wirklich süß. Ich danke Ihnen für die Ergänzung, aber ich bin genau das Gegenteil von Frau IRS. Ich versuche, das Beste aus dem IRS herauszuholen … und mein Boot schwimmt immer noch, tatsächlich arbeite ich daran, eins zu bekommen Yacht und vielleicht darf ich Frau genannt werden, die eine Yacht hat! cool

  • Original English Übersetzung Deutsch

    hehehe...sorry  ;D grin grin

    i have been audited every 5 years for the last 15 years.  its getting old.  its not you...just the word TAX that makes my skin crawl  ;D  touchy subject for me.

    i truly hope you get your yacht...you will look dazzlling on it

          cool  Nal

    hehehe...tut mir leid ;D gringrin

    Ich wurde in den letzten 15 Jahren alle 5 Jahre auditiert. Es wird alt. Du bist es nicht, nur das Wort STEUER macht mir Gänsehaut. ;D heikles Thema für mich.

    Ich hoffe wirklich, dass Sie Ihre Yacht bekommen... Sie werden darauf umwerfend aussehen

    cool Nal

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Thanks Nalgene, if you get audited..holla!  Anyway check into some things with my constiuents, and they are many things you can write off this years so you should be great..just dont want those boys messing with you Nal....if you like i can see you a pm so that you can get that nasty tax off off you.  Just kidding about the yacht, but I am know that I have a mansion waiting on me. wink 

    Danke Nalgene, wenn du auditiert wirst ... holla! Wie auch immer, besprechen Sie ein paar Dinge mit meinen Wählern, und es gibt viele Dinge, die Sie dieses Jahr abschreiben können, also sollten Sie großartig sein. Ich will nur nicht, dass diese Jungs sich mit Ihnen anlegen, Nal. Wenn Sie möchten, kann ich Sie um eine Uhr sehen, also dass du dir diese fiese Steuer erlassen kannst. Das mit der Yacht ist nur ein Scherz, aber ich weiß, dass eine Villa auf mich wartet. wink

  • Original English Übersetzung Deutsch

    thanks..that would be great

    Nal

    Danke..das wäre großartig

    Nal

  • Original English Übersetzung Deutsch

    nalgenie you can write off so, so so, many things this year, I know you will come out shining and grinning from ear to ear just pm me and I will give you some advice but you can't sue me this is charitable advice....i am about getting my money too but i will do it for a lcber!  Holla back! wink

    Nalgenie, du kannst dieses Jahr so, so, so viele Dinge abschreiben. Ich weiß, du wirst strahlend und von einem Ohr zum anderen grinsen. Schicke mir einfach eine private Nachricht und ich werde dir einen Rat geben, aber du kannst mich nicht verklagen, das ist ein wohltätiger Rat. ...es geht mir auch darum, mein Geld zu bekommen, aber ich werde es für ein Pfund tun! Holla zurück! wink

  • Original English Übersetzung Deutsch

    The IRS and my state have been harassing me for year. 

    Das IRS und mein Staat belästigen mich seit einem Jahr.

Feedback der Mitglieder

Bitte Kommentar eingeben

Aktivitäten in den letzten 24 Stunden auf LCB

Die meistegelesenen Beiträge im Forum

Galahad
Galahad United States vor 2 monate
103

https://www.megamedusa.com neues Inclave-Casino, im Wesentlichen kopieren und einfügen wie der Rest, habe vor Kurzem eine E-Mail dazu bekommen. MYMEDUSA30 – 30 USD Bonus ohne Einzahlung, 900...
Mega Medusa Casino Keine Einzahlung

Bixy
Bixy Serbia vor 2 monate
36

Goat Spins Casino – Exklusive Freispiele Nur neue Spieler – USA OK! 75 Freispiele bei Escape the North So fordern Sie den Bonus an: Spieler müssen sich über unseren LINK anmelden und den Bonus...
Goat Spins Casino – Exklusive Freispiele

Dzile
Dzile Serbia vor 16 tage
136

Wir sind zurück, um einige Casinos zu testen und die neuen verfügbaren Optionen zu erkunden. Aber zuerst müssen wir unsere Testpersonen auswählen – und da kommen Sie ins Spiel! Helfen Sie uns,...
$500 LCB Oktober 2024 ECHTGELD-Wettbewerb: Lasst uns Casinos testen!