Neujahrsvorsätze für 2010

3,417
Aufrufe
10
Antworten
Letzter Beitrag erstellt vor vor 14 jahre durch spazz03
deleted_user

Mitglieder, die dieses Thema besucht haben, lasen auch:

  • Lucky Owl Casino Club – Exklusiver Gratis-Chip Alle Spieler. Neue Spieler – USA. OK! Betrag: 30 $ Gratis-Chip 35 $ Gratis-Chip 40 $ Gratis-Chip So fordern Sie den Bonus an: Spieler müssen sich...

    Lesen
  • SlotoCash Casino – Exklusives $200- Turnier im September NUR IN DER SOFORTVERSION VERFÜGBAR! Preispool: $200 Name: LCB September 2024 Freeroll Spiel : Wild Fire 7s Passwort: 09LCBSEP24 Startdatum:...

    Lesen
  • Ich spiele seit Ende Februar 2024 bei Mr O. Ich habe über 25 Einzahlungen und etwa 4-5 Auszahlungen vorgenommen. Ich erhalte seit etwa einer Woche keine E-Mails mehr vom Casino. Ich habe den...

    Lesen

    GESCHLOSSEN: Mr O Casino

    15 972
    vor 2 monate

Bitte nutze den oder die Registrierung um mitzumachen.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Yes Christmas is around the corner and after Christmas a New Year is approaching.  What is your New Year's resolution? Mine is to help to make it more Peace on Earth!  To lose 15 pounds to keep my college girl figure. grin

    Ja, Weihnachten steht vor der Tür und nach Weihnachten naht das neue Jahr. Was ist Ihr Vorsatz fürs neue Jahr? Meine Aufgabe ist es, zu mehr Frieden auf der Erde beizutragen! 15 Pfund abnehmen, um meine College-Mädchenfigur zu behalten. grin

  • Original English Übersetzung Deutsch

    good topic!

    be more thoughtful of others
    meditate
    drink water
    quit gambling (yeah right)
    start working out again
    eat healthier

    who else has their list of resolutions started for 2010?

    gutes Thema!

    Seien Sie rücksichtsvoller gegenüber anderen
    meditieren
    Wasser trinken
    Hör auf zu spielen (ja, richtig)
    fange wieder an zu trainieren
    ISS gesünder

    Wer hat sonst noch seine Liste mit Vorsätzen für 2010 begonnen?

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Quit smoking.......not only for my lungs but the money i will save at nearly 9 bucks a pack!

    Lips
    Hören Sie mit dem Rauchen auf... nicht nur für meine Lunge, sondern auch für das Geld, das ich bei fast 9 Dollar pro Packung sparen werde!

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    I don't make em cos I always break em.

    I do want to quit smoking- but I'm not making it a new years resolution cos I know I will fail otherwise.

    blue

    Ich mache sie nicht, weil ich sie immer kaputt mache.

    Ich möchte mit dem Rauchen aufhören – aber ich mache es nicht zu einem Neujahrsvorsatz, weil ich weiß, dass ich sonst scheitern werde.

    Blau

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I echo Blueday...The only thing I will try is eat more fruits and veggies...LIKE BEETS!!!! tongue tongue tongue tongue tongue tongue tongue tongue tongue tongue tongue

    Ich stimme Blueday zu … Das Einzige, was ich versuchen werde, ist, mehr Obst und Gemüse zu essen … WIE RÜBEN!!!! tonguetonguetonguetonguetonguetonguetonguetonguetonguetonguetongue

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Lets see..drink MORE, smoke MORE, and of course gamble MORE..oh wait i was gonna do that anyway so its not much of a resolution then is it.

    Tony

    Mal sehen... MEHR trinken, MEHR rauchen und natürlich MEHR spielen. Oh, Moment, das wollte ich sowieso tun, also ist das doch keine große Lösung, oder?

    Tony

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Lol....I've never understood the meaning of a New Years Resolution....if you really want to quit something or make a change then why do you have to wait.....I say anything on someone's list....start it today if that'swhat you really want to do!!!!

    Lol....Ich habe die Bedeutung eines Neujahrsvorsatzes nie verstanden....wenn du wirklich etwas aufgeben oder etwas ändern willst, warum musst du dann warten...Ich sage alles, was auf der Liste von jemandem steht ....fangen Sie noch heute damit an, wenn Sie das wirklich wollen!!!!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    My New Years resolution is for 2010..  huh
    Imma quit drinkin' anah smokin' in 2110... "hiccup"
    Yup... imma do it...  grin

    Mein Neujahrsvorsatz ist für 2010. huh
    Ich werde im Jahr 2110 aufhören zu trinken und zu rauchen ... „Schluckauf“
    Ja... ich werde es tun... grin

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Hmmm...let's see....I pretty much break every New Year's Resolution I make so this year I'm going to make them a little more attainable in hopes I won't be a loser once again.

    * Spend less time & money gambling online (not quit mind you..just LESS time/money)
    * Exercise some - eat a little less
    * Spend more time with my grandkids...the older they get, the less they will wanna hang with Gramma
    * Be happier in 2010 than I was in 2009
    * Have never smoked (tobacco) so don't have that one to conquer but do enjoy my adult beverages, sometimes a little too much.  Perhaps, cut back a little on those.  Nothing like a couple shots of whiskey over ice to take away a bad day...maybe just 2 or 3 instead of 4 or 5  grin

    Hmmm ... mal sehen ... Ich breche so gut wie jeden Neujahrsvorsatz, den ich mir mache, also werde ich sie dieses Jahr etwas erreichbarer machen, in der Hoffnung, dass ich nicht wieder ein Verlierer bin.

    * Verbringen Sie weniger Zeit und Geld mit Online-Glücksspielen (nicht damit aufhören, nur WENIGER Zeit/Geld)
    * Treiben Sie etwas Sport – essen Sie etwas weniger
    * Verbringe mehr Zeit mit meinen Enkelkindern ... je älter sie werden, desto weniger wollen sie mit Oma rumhängen
    * Ich bin 2010 glücklicher als 2009
    * Habe noch nie geraucht (Tabak), also muss ich das nicht erobern, aber ich genieße meine Erwachsenengetränke, manchmal etwas zu viel. Reduzieren Sie diese vielleicht etwas. Es gibt nichts Besseres als ein paar Schluck Whiskey auf Eis, um einen schlechten Tag zu vertreiben ... vielleicht nur 2 oder 3 statt 4 oder 5 grin

  • Original English Übersetzung Deutsch

    mine get my son home from the boys ranch, my daughter off to college before i have to pull her hair out(ickky almost 18 stage) and  just say i like smoking so just leave me alone to my family.

    Ich bringe meinen Sohn von der Jungenranch nach Hause, meine Tochter aufs College, bevor ich ihr die Haare ausreißen muss (eklig, fast 18), und sage einfach, dass ich gerne rauche, also lass mich einfach mit meiner Familie in Ruhe.

Feedback der Mitglieder

Bitte Kommentar eingeben

Aktivitäten in den letzten 24 Stunden auf LCB

Die meistegelesenen Beiträge im Forum

Bixy
Bixy Serbia vor 1 monat
17

Decode Casino – Exklusive Freispiele Alle Spieler – USA, OK! 50 Freispiele im Zug nach Rio Grande (BGaming) So erhalten Sie den Bonus: Spieler müssen sich über unseren LINK anmelden , sich...
Decode Casino – Exklusive Freispiele

Anchi
Anchi Serbia vor 1 monat
210

Alle für Ihr Land verfügbaren Casinoboni finden Sie auf unserer Themenseite zu Halloween-Boni. Wir werden in diesem Thread auch Updates posten, damit es für Sie bequemer ist. Wenn Sie...
Die besten Halloween-Casino-Boni für 2024

Anchi
Anchi Serbia vor 2 monate
10

RitzSlots Spielbank Bonus ohne Einzahlung Nur neue Spieler! Betrag: 100 $ Bonuscode: WELCHIP100 Melden Sie sich HIER an! WR: 30xBonus Erlaubte Spiele: Slots Maximale Auszahlung: 100 $ Für den Bonus...
Ritz Slots Casino Keine Einzahlung