Nur ein Scherz im Juni

9,024
Aufrufe
47
Antworten
Letzter Beitrag erstellt vor vor 13 jahre durch dazzlingdebra
dazzlingdebra
  • Erstellt von
  • dazzlingdebra
  • United States Sr. Member 267
  • zuletzt aktiv vor 7 jahre

Mitglieder, die dieses Thema besucht haben, lasen auch:

  • Die brasilianische Regierung lizenziert mit einem neuen Gesetz Casinos und Wettbüros in Brasilien. Große Marken wie bet365, betmotion, betano und andere sind bereits berechtigt, mit einer gültigen...

    Lesen
  • BetWhale Casino Bewertung Anmeldebonus: 250% Bonus Angebot läuft ab: Bitte wenden Sie sich für diese Informationen an den Kundendienst. Angebot für Neukunden. Es gelten die AGB. 18+. Dieses...

    Lesen
  • Ich habe 10.000 $ bei Joka Room VIP gewonnen und sie sagten, dass sie es ausgezahlt hätten, aber 3 Wochen später habe ich das Geld immer noch nicht und jetzt bekomme ich anscheinend keine Antwort...

    Lesen

Bitte nutze den oder die Registrierung um mitzumachen.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    A man walk into a supermarket and notices a beautiful woman staring at him.

    She stares for quite some time, so finally the man asked "Do I know you?"

    The woman answers "I think your the father of one of my kids".

    The man thinks for a minute then realizes this kid she is talking about must be the result of the one and only time he ever cheated on his wife.

    So he says to the woman "are you the stripper that was at my best friends bachelor party about 5 years ago?" "You know, the one I had sex with on the pool table while your friend spanked my butt with a whip?"

    The woman looks at him horrified and says "No, I'm your son's teacher".




    Ein Mann geht in einen Supermarkt und bemerkt, dass eine schöne Frau ihn anstarrt.

    Sie starrt sie eine ganze Weile an, bis der Mann schließlich fragt: „Kenne ich dich?“

    Die Frau antwortet: „Ich glaube, Sie sind der Vater eines meiner Kinder.“

    Der Mann denkt eine Minute nach, dann wird ihm klar, dass das Kind, von dem sie spricht, das Ergebnis des einzigen Betrugs sein muss, bei dem er seine Frau jemals betrogen hat.

    Also sagt er zu der Frau: „Bist du die Stripperin, die vor etwa fünf Jahren auf dem Junggesellenabschied meiner besten Freundin war?“ „Weißt du, mit der ich am Billardtisch Sex hatte, während dein Freund mir mit der Peitsche auf den Hintern versohlt hat?“

    Die Frau schaut ihn entsetzt an und sagt: „Nein, ich bin der Lehrer deines Sohnes.“



  • Original English Übersetzung Deutsch

    LOL  Good one.  I wasn't expecting that.

    blue

    LOL Gut. Das hatte ich nicht erwartet.

    Blau

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I've seen that on tv a bunch of times in a commercial for something.  Not to say it isn't funny....

    Ich habe das schon oft im Fernsehen gesehen, in einem Werbespot für etwas. Um nicht zu sagen, dass es nicht lustig ist...

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Haha, great one! smiley

    Haha, großartig! smiley

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Courtesy of the JokeYard:

    The policeman had the bar under surveillance a few minutes before closing time, so he could see who comes out drunk.
    The first one out the door at 2:00 o’clock weaved down the sidewalk, then fell on the curb. Sluggishly got up, then tried his keys in five cars before finding his own car.
    Once inside his car, he fumbled with his keys for 2 or 3 minutes.
    Meanwhile, all the club patrons had gotten into their cars and driven away, leaving this one fellow quite alone in the parking lot.
    Finally, he got his car started and began to very slowly drive away.
    Immediately, the police car was behind him with lights flashing.
    The policeman asked the man to take a breathalyzer test, to which he readily agreed.
    When the reading was 0.0%, the policeman said, “How can this be?”
    To which the man replied, “Because tonight, I’m the designated decoy.”

    Mit freundlicher Genehmigung von JokeYard:

    Der Polizist ließ die Bar einige Minuten vor Ladenschluss überwachen, um zu sehen, wer betrunken herauskommt.
    Der erste, der um 2:00 Uhr aus der Tür kam, schlängelte sich über den Bürgersteig und fiel dann auf den Bordstein. Stehte träge auf, probierte dann die Schlüssel in fünf Autos aus, bevor er sein eigenes Auto fand.
    Sobald er in seinem Auto war, fummelte er zwei oder drei Minuten lang an seinen Schlüsseln herum.
    In der Zwischenzeit waren alle Clubgäste in ihre Autos gestiegen und weggefahren, wobei dieser eine Kerl ganz allein auf dem Parkplatz zurückblieb.
    Schließlich startete er sein Auto und fuhr ganz langsam davon.
    Sofort war das Polizeiauto mit blinkenden Lichtern hinter ihm.
    Der Polizist forderte den Mann auf, sich einem Alkoholtest zu unterziehen, dem er bereitwillig zustimmte.
    Als der Wert 0,0 % betrug, sagte der Polizist: „Wie kann das sein?“
    Darauf antwortete der Mann: „Weil ich heute Abend der designierte Lockvogel bin.“

  • Original English Übersetzung Deutsch


    A man walk into a supermarket and notices a beautiful woman staring at him.

    She stares for quite some time, so finally the man asked "Do I know you?"

    The woman answers "I think your the father of one of my kids".

    The man thinks for a minute then realizes this kid she is talking about must be the result of the one and only time he ever cheated on his wife.

    So he says to the woman "are you the stripper that was at my best friends bachelor party about 5 years ago?" "You know, the one I had sex with on the pool table while your friend spanked my butt with a whip?"

    The woman looks at him horrified and says "No, I'm your son's teacher".






    LOL  laugh_out_loud  laugh_out_loud 

    That was GREAT!


    Ein Mann geht in einen Supermarkt und bemerkt, dass eine schöne Frau ihn anstarrt.

    Sie starrt sie eine ganze Weile an, bis der Mann schließlich fragt: „Kenne ich dich?“

    Die Frau antwortet: „Ich glaube, Sie sind der Vater eines meiner Kinder.“

    Der Mann denkt eine Minute nach, dann wird ihm klar, dass das Kind, von dem sie spricht, das Ergebnis des einzigen Betrugs sein muss, bei dem er seine Frau jemals betrogen hat.

    Also sagt er zu der Frau: „Bist du die Stripperin, die vor etwa fünf Jahren auf dem Junggesellenabschied meiner besten Freundin war?“ „Weißt du, mit der ich am Billardtisch Sex hatte, während dein Freund mir mit der Peitsche auf den Hintern versohlt hat?“

    Die Frau schaut ihn entsetzt an und sagt: „Nein, ich bin der Lehrer deines Sohnes.“






    LOL laugh_out_loudlaugh_out_loud

    Das war großartig!
  • Original English Übersetzung Deutsch

    LOL laugh_out_loud laugh_out_loud Love it

    LOL laugh_out_loudlaugh_out_loud Liebe es

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Nice one dazzlingdebra, it might give an idea to some people too! smiley

    Schönes, schillerndes Debra, vielleicht bringt es einige Leute auch auf eine Idee! smiley

  • Original English Übersetzung Deutsch

    A girl asks her boyfriend to come over Friday night and have dinner with her parents. This being a big event, the girl tells her boyfriend that after dinner, she would like to go out and "do it" for the first time. Well, the boy is ecstatic, but he has never done it before, so he takes a trip to the pharmacist to get some protection. The pharmacist helps the boy for about an hour. He tells the boy everything there is to know about protection and doing it. At the register, the pharmacist asks the boy how many he'd like to buy; a 3-pack, a 10-pack, or a family pack. The boy insists on the family pack because he thinks he will be very busy, it being his first time and all. That night, the boy shows up at the girl's parent's house and meets his girlfriend at the door. "Oh I'm so excited for you to meet my parents, come on in." The boy goes inside and is taken to the dinner table where the girl's parents are seated. The boy quickly offers to say grace and bows his head. A minute passes, and the boy still deep in prayer with his head down. Ten minutes pass and still no movement from the boy. Finally, after 20 minutes with his head down, the girlfriend leans over and whispers to her boyfriend, "I had no idea you were so religious." The boy turns and whispers back, "I had no idea your father was a pharmacist."

    Ein Mädchen bittet ihren Freund, am Freitagabend vorbeizukommen und mit ihren Eltern zu Abend zu essen. Da es sich um ein großes Ereignis handelt, erzählt das Mädchen ihrem Freund, dass sie nach dem Abendessen gerne ausgehen und es zum ersten Mal „machen“ würde. Nun, der Junge ist begeistert, aber er hat es noch nie zuvor getan, also macht er einen Ausflug zum Apotheker, um etwas Schutz zu bekommen. Der Apotheker hilft dem Jungen etwa eine Stunde lang. Er erzählt dem Jungen alles, was man über Schutz und dessen Umsetzung wissen muss. An der Kasse fragt der Apotheker den Jungen, wie viele er kaufen möchte; ein 3er-Pack, ein 10er-Pack oder ein Familienpack. Der Junge besteht auf dem Familienrucksack, weil er glaubt, dass er sehr beschäftigt sein wird, da es sein erstes Mal ist. In dieser Nacht taucht der Junge im Haus der Eltern des Mädchens auf und trifft seine Freundin an der Tür. „Oh, ich freue mich so, dass du meine Eltern triffst, komm rein.“ Der Junge geht hinein und wird zum Esstisch geführt, an dem die Eltern des Mädchens sitzen. Der Junge bietet schnell ein Gnadengebet an und senkt den Kopf. Eine Minute vergeht, und der Junge ist mit gesenktem Kopf immer noch tief im Gebet versunken. Zehn Minuten vergehen und der Junge rührt sich immer noch nicht. Schließlich, nach 20 Minuten mit gesenktem Kopf, beugt sich die Freundin vor und flüstert ihrem Freund zu: „Ich hatte keine Ahnung, dass du so religiös bist.“ Der Junge dreht sich um und flüstert zurück: „Ich hatte keine Ahnung, dass dein Vater Apotheker ist.“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    A guy dies whilst making love to his wife.

    A few days later the undertaker calls her and says, “Your husband still has a hard-on, what shall I do with it?”

    The wife replies, “Cut it off and shove it up his arse!”

    The undertaker does as he is told.

    On the day of the funeral the wife visits her husband for the last time and sees a tear rolling down his face, so she whispers in his ear, “It fucking hurts doesn’t it!”

    Ein Mann stirbt beim Liebesspiel mit seiner Frau.

    Ein paar Tage später ruft der Bestatter sie an und sagt: „Dein Mann hat immer noch einen Steifen, was soll ich damit machen?“

    Die Frau antwortet: „Schneiden Sie es ab und stecken Sie es ihm in den Arsch!“

    Der Bestatter tut, was ihm gesagt wird.

    Am Tag der Beerdigung besucht die Frau ihren Mann zum letzten Mal und sieht, wie eine Träne über sein Gesicht läuft, also flüstert sie ihm ins Ohr: „Es tut verdammt weh, nicht wahr?“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    A father asks his 10-year-old son if he knows about the birds and the bees.

    I don't want to know! the child says, bursting into tears. Promise me you won't tell me!

    Confused, the father asks what's wrong.

    Oh, dad, the boy sobs. When I was six, I got the There's no Santa speech. At seven, I got the There's no Easter Bunny speech. When I was eight, you hit me with the There's no tooth fairy speech. If you're going to tell me that adults don't really have sex, I'll have nothing left to live for.

    Ein Vater fragt seinen 10-jährigen Sohn, ob er etwas über Vögel und Bienen weiß.

    Ich will es nicht wissen! sagt das Kind und bricht in Tränen aus. Versprich mir, dass du es mir nicht verrätst!

    Verwirrt fragt der Vater, was los sei.

    Oh, Papa, der Junge schluchzt. Als ich sechs war, hörte ich die Rede „Es gibt keinen Weihnachtsmann“. Um sieben hörte ich die Rede „Es gibt keinen Osterhasen“. Als ich acht war, hast du mich mit der Rede „Es gibt keine Zahnfee“ beeindruckt. Wenn Sie mir sagen, dass Erwachsene keinen wirklichen Sex haben, habe ich nichts mehr, wofür ich leben könnte.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    These are great dazzlingdebra. I particularly like the pharmacist one.

    blue

    Das sind tolle, schillernde Debra. Besonders gut gefällt mir das Apothekerbuch.

    Blau

  • Original English Übersetzung Deutsch

    hehe, luv it.  tx


    A girl asks her boyfriend to come over Friday night and have dinner with her parents. This being a big event, the girl tells her boyfriend that after dinner, she would like to go out and "do it" for the first time. Well, the boy is ecstatic, but he has never done it before, so he takes a trip to the pharmacist to get some protection. The pharmacist helps the boy for about an hour. He tells the boy everything there is to know about protection and doing it. At the register, the pharmacist asks the boy how many he'd like to buy; a 3-pack, a 10-pack, or a family pack. The boy insists on the family pack because he thinks he will be very busy, it being his first time and all. That night, the boy shows up at the girl's parent's house and meets his girlfriend at the door. "Oh I'm so excited for you to meet my parents, come on in." The boy goes inside and is taken to the dinner table where the girl's parents are seated. The boy quickly offers to say grace and bows his head. A minute passes, and the boy still deep in prayer with his head down. Ten minutes pass and still no movement from the boy. Finally, after 20 minutes with his head down, the girlfriend leans over and whispers to her boyfriend, "I had no idea you were so religious." The boy turns and whispers back, "I had no idea your father was a pharmacist."

    hehe, ich liebe es. tx


    Ein Mädchen bittet ihren Freund, am Freitagabend vorbeizukommen und mit ihren Eltern zu Abend zu essen. Da es sich um ein großes Ereignis handelt, erzählt das Mädchen ihrem Freund, dass sie nach dem Abendessen gerne ausgehen und es zum ersten Mal „machen“ würde. Nun, der Junge ist begeistert, aber er hat es noch nie zuvor getan, also macht er einen Ausflug zum Apotheker, um etwas Schutz zu bekommen. Der Apotheker hilft dem Jungen etwa eine Stunde lang. Er erzählt dem Jungen alles, was man über Schutz und dessen Umsetzung wissen muss. An der Kasse fragt der Apotheker den Jungen, wie viele er kaufen möchte; ein 3er-Pack, ein 10er-Pack oder ein Familienpack. Der Junge besteht auf dem Familienrucksack, weil er glaubt, dass er sehr beschäftigt sein wird, da es sein erstes Mal ist. In dieser Nacht taucht der Junge im Haus der Eltern des Mädchens auf und trifft seine Freundin an der Tür. „Oh, ich freue mich so, dass du meine Eltern triffst, komm rein.“ Der Junge geht hinein und wird zum Esstisch geführt, an dem die Eltern des Mädchens sitzen. Der Junge bietet schnell ein Gnadengebet an und senkt den Kopf. Eine Minute vergeht, und der Junge ist mit gesenktem Kopf immer noch tief im Gebet versunken. Zehn Minuten vergehen und der Junge rührt sich immer noch nicht. Schließlich, nach 20 Minuten mit gesenktem Kopf, beugt sich die Freundin vor und flüstert ihrem Freund zu: „Ich hatte keine Ahnung, dass du so religiös bist.“ Der Junge dreht sich um und flüstert zurück: „Ich hatte keine Ahnung, dass dein Vater Apotheker ist.“
  • Original English Übersetzung Deutsch
    These are great dazzling! I can't decide from one to the next which is my favorite. Keep them coming  laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud

    Lips
    Diese sind großartig blendend! Ich kann mich nicht von einem zum nächsten entscheiden, welches mein Favorit ist. Lass sie kommen laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Love them all, Debra.

    I called my mom right away and read her the first one ( while spanking my butt with a whip). She was laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud and couldn't wait to pass it on to my dad.

    :)

    Ich liebe sie alle, Debra.

    Ich rief sofort meine Mutter an und las ihr das erste vor (während ich mir mit der Peitsche auf den Hintern schlug). Sie war laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud und konnte es kaum erwarten, es an meinen Vater weiterzugeben.

    :) :)

  • Original English Übersetzung Deutsch

    A furious pounding in a hotel room late at night awakened a number of guests.

    The hotel manager was called, and he let himself into the room.

    Inside, he found an elderly man cursing and banging away on the wall with both fists.

    "Stop that!" the manager ordered. "You're disturbing the whole hotel."

    "Damn the hotel!" the eldery man spat. "It's the first erection I've had in years, and both my hands are asleep."

    Ein heftiges Hämmern spät in der Nacht in einem Hotelzimmer weckte mehrere Gäste.

    Der Hotelmanager wurde gerufen und er öffnete sich ins Zimmer.

    Drinnen fand er einen älteren Mann, der fluchte und mit beiden Fäusten gegen die Wand schlug.

    "Hör auf damit!" Der Manager befahl. „Sie stören das ganze Hotel.“

    „Verdammt das Hotel!“ Der ältere Mann spuckte. „Es ist die erste Erektion seit Jahren, und meine Hände schlafen.“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    A man and his girlfriend are having a sexual encounter.

    He asks her to "go downtown" so, with a sigh, she gets on her knees in front of him and starts peering at his genitals, looking and tipping her head this way and that, studying the whole business.

    After about five minutes of this, he asked her in a sort of peeved voice, "Well, just what are you doing?"

    She replied, "I'm doing what I always do when I'm downtown with no money..... just looking."

    Ein Mann und seine Freundin haben eine sexuelle Begegnung.

    Er bittet sie, „in die Innenstadt zu gehen“, also geht sie mit einem Seufzer vor ihm auf die Knie und fängt an, auf seine Genitalien zu spähen, ihren Kopf hin und her zu schauen und zu neigen, während sie die ganze Angelegenheit studiert.

    Nach ungefähr fünf Minuten fragte er sie mit einer Art verärgerter Stimme: „Nun, was machst du bloß?“

    Sie antwortete: „Ich mache das, was ich immer mache, wenn ich ohne Geld in der Innenstadt bin … nur schauen.“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Little Johnny's teacher noticed that he was sporting a black eye. She asked him what happened, and he replied, "Ma'am, you remember I told you how I sleep on the floor next to my parent's bed? Well, last night, my dad asked me if I was still awake, I said yes and then he punched me in the face."

    "Ok, Johnny", the teacher said, trying to help, " the next time your dad asks you if you're still awake, don't answer, just lay still and pretend to be asleep."

    All went well, until a few weeks later, Little Johnny came to class with another black eye. The teacher asked him why he didn't follow her advice.

    Johnny explained, "Ma'am, I tried to, when dad asked me if I was awake, I kept quiet and lay really still, and pretended to be asleep, but then Dad said 'I'm coming', and Mom said 'I'm coming too', and I didn't want them to go anywhere without me, so I shouted, 'Let me just put on my slippers, I'm coming too' and that's when I got punched in the face."

    Der Lehrerin des kleinen Johnny fiel auf, dass er ein blaues Auge hatte. Sie fragte ihn, was passiert sei, und er antwortete: „Ma'am, erinnern Sie sich, dass ich Ihnen erzählt habe, dass ich auf dem Boden neben dem Bett meiner Eltern schlafe? Nun, letzte Nacht fragte mich mein Vater, ob ich noch wach sei, und ich sagte ja.“ und dann hat er mir ins Gesicht geschlagen.

    „Okay, Johnny“, sagte der Lehrer und versuchte zu helfen, „wenn dein Vater dich das nächste Mal fragt, ob du noch wach bist, antworte nicht, sondern bleib einfach still liegen und tu so, als ob du schläfst.“

    Alles lief gut, bis Little Johnny ein paar Wochen später mit einem weiteren blauen Auge zum Unterricht kam. Die Lehrerin fragte ihn, warum er ihrem Rat nicht gefolgt sei.

    Johnny erklärte: „Ma'am, ich habe es versucht. Als Papa mich fragte, ob ich wach sei, schwieg ich und lag wirklich still und tat so, als würde ich schlafen, aber dann sagte Papa ‚Ich komme‘ und Mama sagte ‚ Ich komme auch‘, und ich wollte nicht, dass sie ohne mich irgendwohin gehen, also rief ich: ‚Lass mich einfach meine Hausschuhe anziehen, ich komme auch‘ und da bekam ich einen Schlag ins Gesicht.“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    One night, a father passed by his son's room and heard his son praying: "God bless Mommy, Daddy, and Grandma. Ta ta, Grandpa."

    The father didn't quite know what this meant, but was glad his son was praying. The next morning, they found Grandpa dead on the floor of a heart attack. The father reassured himself that it was just a coincidence, but was still a bit spooked.

    The next night, he heard his son praying again: "God bless Mommy and Daddy. Ta ta, Grandma."

    The father was worried, but decided to wait until morning. Sure enough, the next morning Grandma was on the floor, dead of a heart attack.

    Really scared now, the father decided to wait outside his son's door the next night. And sure enough, the boy started to pray: "God bless Mommy. Ta ta, Daddy."

    Now the father was crapping his pants. He stayed up all night, and went to the doctor's early the next day to make sure his health was fine. When he finally came home, his wife was waiting on the porch. She said, "Thank God you're here -- we could really use your help! We found milkman dead on our porch this morning!"
    huh

    Eines Nachts kam ein Vater am Zimmer seines Sohnes vorbei und hörte seinen Sohn beten: „Gott segne Mama, Papa und Oma. Ta ta, Opa.“

    Der Vater wusste nicht genau, was das bedeutete, war aber froh, dass sein Sohn betete. Am nächsten Morgen fanden sie Opa tot auf dem Boden, einen Herzinfarkt erlitten. Der Vater versicherte sich, dass es nur ein Zufall war, war aber dennoch etwas erschrocken.

    Am nächsten Abend hörte er seinen Sohn erneut beten: „Gott segne Mama und Papa. Ta ta, Oma.“

    Der Vater war besorgt, beschloss aber, bis zum Morgen zu warten. Tatsächlich lag Oma am nächsten Morgen auf dem Boden, gestorben an einem Herzinfarkt.

    Da der Vater nun wirklich verängstigt war, beschloss er, am nächsten Abend vor der Tür seines Sohnes zu warten. Und tatsächlich begann der Junge zu beten: „Gott segne Mama. Ta ta, Papa.“

    Jetzt machte sich der Vater in die Hose. Er blieb die ganze Nacht wach und ging am nächsten Tag früh zum Arzt, um sich zu vergewissern, dass es ihm gesundheitlich gut ging. Als er endlich nach Hause kam, wartete seine Frau auf der Veranda. Sie sagte: „Gott sei Dank, dass Sie hier sind – wir könnten Ihre Hilfe wirklich gebrauchen! Wir haben heute Morgen den Milchmann tot auf unserer Veranda gefunden!“
    huh

  • Original English Übersetzung Deutsch

    New Seniors AlphabetJune 21st 2010 03:16
    New Alphabet

    A is for apple, and B is for boat,
    That used to be right, but now it won't float!
    Age before beauty is what we once said,
    But let's be a bit more realistic instead.

    Now The Alphabet:

    A's for arthritis;
    B's the bad back,
    C's the chest pains, perhaps car-d-iac?

    D is for dental decay and decline,
    E is for eyesight, can't read that top line!
    F is for fissures and fluid retention,
    G is for gas which I'd rather not mention.

    H. High blood pressure--I'd rather it low;

    I.For incisions with scars you can show.
    J is for joints, out of socket, won't mend,
    K is for knees that crack when they bend.
    L 's for libido, what happened to sex?
    M is for memory, I forget what comes next.
    N is neuralgia, in nerves way down low;
    O is for osteo, bones that don't grow!

    P for prescriptions, I have quite a few, just give me a pill and I'll be good as new!
    Q is for queasy, is it fatal or flu?
    R is for reflux, one meal turns to two.

    S is for sleepless nights, counting my fears,
    T is for Tinnitus; bells in my ears!
    U is for urinary; troubles with flow;
    V for vertigo, that's 'dizzy,' you know.

    W for worry, NOW what's going 'round?
    X is for X ray, and what might be found.
    Y for another year I'm left here behind,
    Z is for zest I still have-- in my mind.

    Neues Senioren-Alphabet, 21. Juni 2010, 03:16 Uhr
    Neues Alphabet

    A steht für Apfel und B steht für Boot.
    Früher war das richtig, aber jetzt schwimmt es nicht mehr!
    Alter vor Schönheit ist das, was wir einmal sagten:
    Aber seien wir lieber etwas realistischer.

    Jetzt das Alphabet:

    A's wie Arthritis;
    B ist der schlechte Rücken,
    C sind die Schmerzen in der Brust, vielleicht Herz-Kreislauf-Erkrankungen?

    D steht für Karies und Zahnverfall,
    E steht für Sehkraft, ich kann die oberste Zeile nicht lesen!
    F steht für Risse und Flüssigkeitsansammlungen,
    G steht für Gas, was ich lieber nicht erwähnen möchte.

    H. Hoher Blutdruck – ich hätte ihn lieber niedrig;

    I. Bei Schnitten mit Narben können Sie diese vorzeigen.
    J steht für Gelenke, die nicht mehr in der Pfanne sind und sich nicht reparieren lassen.
    K steht für Knie, die beim Beugen knacken.
    L steht für Libido, was ist mit Sex passiert?
    M steht für Erinnerung, ich vergesse, was als nächstes kommt.
    N ist Neuralgie, in den Nerven weit unten;
    O steht für Osteo, Knochen, die nicht wachsen!

    P wie Rezepte, ich habe ziemlich viele, gib mir einfach eine Pille und ich bin wieder wie neu!
    Q steht für Übelkeit, ist es tödlich oder Grippe?
    R steht für Reflux, aus einer Mahlzeit werden zwei.

    S steht für schlaflose Nächte, wenn ich meine Ängste zähle,
    T steht für Tinnitus; Glöckchen in meinen Ohren!
    U steht für Urin; Probleme mit dem Fluss;
    V wie Schwindel, das ist „schwindelig“, wissen Sie.

    W wie besorgt, was ist jetzt los?
    X steht für Röntgen und was gefunden werden könnte.
    Und für ein weiteres Jahr bleibe ich hier zurück,
    Z steht für Lebensfreude, die ich immer noch habe – in meinem Kopf.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    A man and his wife go to their honeymoon hotel for their 25th anniversary. As the couple reflected on that magical evening 25 years ago, the wife asked the husband, "When you first saw my naked body in front of you, what was going through your mind?"

    The husband replied, "All I wanted to do was to screw your brains out, and suck your tits dry."

    Then, as the wife undressed, she asked, "What are you thinking now?"

    He replied, "It looks as if I did a pretty good job."


    --------------------------------------------------------------------------------

    Ein Mann und seine Frau reisen zu ihrem 25. Hochzeitstag in ihr Hochzeitsreisehotel. Als das Paar über diesen magischen Abend vor 25 Jahren nachdachte, fragte die Frau den Ehemann: „Was ging Ihnen durch den Kopf, als Sie meinen nackten Körper zum ersten Mal vor sich sahen?“

    Der Ehemann antwortete: „Ich wollte dir nur das Gehirn rausschmeißen und deine Titten aussaugen.“

    Dann, als sich die Frau auszog, fragte sie: „Was denken Sie jetzt?“

    Er antwortete: „Es sieht so aus, als hätte ich ziemlich gute Arbeit geleistet.“


    -------------------------------------------------- ----------------

  • Original English Übersetzung Deutsch

    There was an elderly man who wanted to make his younger wife pregnant. So, he went to the doctor to have a sperm count done. The doctor told him to take a specimen cup home, fill it, and bring it back the next day. The elderly man came back the next day and the specimen cup was empty and the lid was on it. Doctor: What was the problem? Elderly man: Well, you I tried with my right hand...nothing. So, I tried with my left hand...nothing. My wife tried with her right hand...nothing. Her left hand...nothing. Her mouth...nothing. Then my wife's friend tried. Right hand, left hand, mouth....still nothing. Doctor: Wait a minute. You mean your wife's friend too?! Elderly man: Yeah, and we still couldn't get the lid off of the specimen cup.


    --------------------------------------------------------------------------------

    Es gab einen älteren Mann, der seine jüngere Frau schwängern wollte. Also ging er zum Arzt, um eine Spermienzählung durchführen zu lassen. Der Arzt sagte ihm, er solle einen Probenbecher mit nach Hause nehmen, ihn füllen und am nächsten Tag zurückbringen. Der ältere Mann kam am nächsten Tag zurück und der Probenbecher war leer und der Deckel darauf. Arzt: Was war das Problem? Älterer Mann: Nun, ich habe es mit meiner rechten Hand versucht ... nichts. Also habe ich es mit meiner linken Hand versucht ... nichts. Meine Frau versuchte es mit der rechten Hand ... nichts. Ihre linke Hand ... nichts. Ihr Mund...nichts. Dann versuchte es der Freund meiner Frau. Rechte Hand, linke Hand, Mund ... immer noch nichts. Arzt: Moment mal. Du meinst auch den Freund deiner Frau?! Älterer Mann: Ja, und wir konnten den Deckel vom Probenbecher immer noch nicht abnehmen.


    -------------------------------------------------- ----------------

  • Original English Übersetzung Deutsch

    A guy walks into a sperm donor bank wearing a ski mask and holding a gun. He goes up to the nurse and demands her to open the sperm bank vault. She says "But sir, its just a sperm bank!", "I don't care, open it now!!!" he replies. So she opens the door to the vault and inside are all the sperm samples. The guy says "Take one of those sperm samples and drink it!", she looks at him "BUT, they are sperm samples???" , "DO IT!". So the nurse sucks it back. "That one there, drink that one as well.", so the nurse drinks that one as well. Finally after 4 samples the man takes off his ski mask and says, "See honey - its not that hard."


    --------------------------------------------------------------------------------

    Ein Mann betritt eine Samenspenderbank, trägt eine Skimaske und eine Waffe in der Hand. Er geht zur Krankenschwester und fordert sie auf, den Tresor der Samenbank zu öffnen. Sie sagt: „Aber Sir, es ist nur eine Samenbank!“, „Ist mir egal, öffnen Sie sie jetzt!!!“ er antwortet. Also öffnet sie die Tür zum Tresorraum und darin liegen alle Spermaproben. Der Typ sagt „Nimm eine dieser Spermaproben und trink sie!“, sie sieht ihn an „ABER, es sind Spermaproben???“ , "TU ES!". Also saugt die Krankenschwester es zurück. „Das da, trink das auch.“ Also trinkt die Krankenschwester auch das. Schließlich, nach vier Proben, nimmt der Mann seine Skimaske ab und sagt: „Sehen Sie, Schatz, es ist nicht so schwer.“


    -------------------------------------------------- ----------------

  • Original English Übersetzung Deutsch

    A couple just got married and on the night of their honeymoon before passionate love, the wife tells the husband, "Please be gentile, I'm still a virgin." The husband being shocked, replied, "How's this possible? You've been married three times before." The wife responds, "Well, my first husband was a gynecologist and all he wanted to do was look at it. My second husband was a psychiatrist and all he wanted to do was talk about it. Finally, my third husband was a stamp collector and all he wanted to do was...oh, do I miss him!"


    --------------------------------------------------------------------------------

    Ein Paar hat gerade geheiratet und in der Nacht ihrer Flitterwochen vor der leidenschaftlichen Liebe sagt die Frau zu ihrem Mann: „Bitte sei nicht gläubig, ich bin noch Jungfrau.“ Der schockierte Ehemann antwortete: „Wie ist das möglich? Sie waren schon dreimal verheiratet.“ Die Frau antwortet: „Nun, mein erster Mann war Gynäkologe und wollte es sich nur ansehen. Mein zweiter Mann war Psychiater und wollte nur darüber reden. Und schließlich war mein dritter Mann Briefmarkensammler.“ und alles, was er tun wollte, war...Oh, vermisse ich ihn!“


    -------------------------------------------------- ----------------

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I love those jokes! laugh_out_loud

    Ich liebe diese Witze! laugh_out_loud

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Three guys go to a ski lodge, and there aren't enough rooms, so they have to share a bed. In the middle of the night, the guy on the right wakes up and says, "I had this wild, vivid dream of getting a hand job!" The guy on the left wakes up, and unbelievably, he's had the same dream, too. Then the guy in the middle wakes up and says, "That's funny, I dreamed I was skiing!"


    --------------------------------------------------------------------------------

    Drei Männer gehen in eine Skihütte und es gibt nicht genügend Zimmer, also müssen sie sich ein Bett teilen. Mitten in der Nacht wacht der Typ rechts auf und sagt: „Ich hatte diesen wilden, lebhaften Traum, einen Handjob zu bekommen!“ Der Typ auf der linken Seite wacht auf und hatte unglaublicherweise auch denselben Traum. Dann wacht der Typ in der Mitte auf und sagt: „Das ist lustig, ich habe geträumt, ich wäre Ski gefahren!“


    -------------------------------------------------- ----------------

  • Original English Übersetzung Deutsch

    A woman posts an ad in the news paper that looks like this...

    'Looking for man with these qualifications; won't beat me up; or run away from me and is great in bed.'

    She got lots of phone calls replying to her ad but met someone perfect at her door one day. The man she met said, "Hi, I'm Bob. I have no arms so I won't beat you up and no legs so I won't run away."

    So the lady says, "What makes you think you are great in bed?"

    Bob replies, "I rang the door bell didn't I?"


    --------------------------------------------------------------------------------

    Eine Frau veröffentlicht in der Zeitung eine Anzeige, die so aussieht ...

    „Suche einen Mann mit diesen Qualifikationen; werde mich nicht verprügeln; oder vor mir weglaufen und ist großartig im Bett.'

    Als Antwort auf ihre Anzeige erhielt sie viele Anrufe, doch eines Tages traf sie an ihrer Tür jemanden, der perfekt war. Der Mann, den sie traf, sagte: „Hallo, ich bin Bob. Ich habe keine Arme, damit ich dich nicht verprügele, und keine Beine, damit ich nicht wegrenne.“

    Also sagt die Dame: „Was lässt Sie denken, dass Sie großartig im Bett sind?“

    Bob antwortet: „Ich habe an der Tür geklingelt, nicht wahr?“


    -------------------------------------------------- ----------------

  • Original English Übersetzung Deutsch

    ok I just caught up with all of these hilarious jokes! What a great thread!
    Thought I would share one too...  laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud

    A Husband takes his wife to play her first game of golf. Of course, the wife promptly hacked her first shot right through the window of the biggest house adjacent to the course.

    The husband cringed, 'I warned you to be careful! Now we'll have to go up there, find the owner, apologize and see how much your lousy drive is going to cost us.'

    So the couple walked up to the house and knocked on the door. A warm voice said, 'Come on in.'

    When they opened the door they saw the damage that was done: glass was all over the place, and a broken antique bottle was lying on its side near the pieces of window glass.

    A man reclining on the couch asked, 'Are you the people that broke my window?'

    'Uh...yeah! , sir. We're sure sorry about that,' the husband replied.
     
    'Oh, no apology is necessary. Actually I want to thank you.. You see, I'm a genie, and I've been trapped in that bottle for a thousand years.  Now that you've released me, I'm allowed to grant three wishes. I'll give you each one wish, but if you don't mind, I'll keep the last one for my self.'

    Wow, that's great!' the husband said. He pondered a moment and blurted out, 'I'd like a million dollars a year for the rest of my life.'

    'No problem,' said the genie 'You've got it, it's the least I can do. And I'll guarantee you a long, healthy life!'

    'And now you, young lady, what do you want?' the genie asked.

    'I'd like to own a gorgeous home in every country in the world complete with servants,' she said.

    'Consider it done,' the genie said. 'And your homes will always be safe from fire, burglary and natural disasters!'

    'And now,' the couple asked in unison, 'what's your wish, genie?'

    'Well, since I've been trapped in that bottle, and haven't been with a woman in more than a thousand years, my wish is to have sex with your wife.'

    The husband looked at his wife and said, 'Gee, honey, you know we both now have a fortune, and all those houses. What do you think?'

    She mulled it over for a few moments and said, 'You know, you're right. Considering our good fortune, I guess I wouldn't mind, but what about you, honey?'

    You know I love you sweetheart,' said the husband. I'd do the same for you!'

    So the genie and the woman went upstairs where they spent the rest of the afternoon enjoying each other.

    The genie was insatiable.  After about three hours of non-stop sex, the genie rolled over and looked directly into her eyes and asked, How old are you and your husband?'

    'Why, we're both 35,' she responded breathlessly.

    'No Kidding,' he said.

    'Thirty-five years old and you both still believe in genies?'  huh


    Ok, ich habe gerade all diese urkomischen Witze mitbekommen! Was für ein toller Thread!
    Ich dachte, ich würde auch eines teilen ... laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud

    Ein Ehemann nimmt seine Frau mit, um ihr erstes Golfspiel zu spielen. Natürlich schoss die Frau ihren ersten Schuss direkt durch das Fenster des größten Hauses neben der Strecke.

    Der Ehemann zuckte zusammen: „Ich habe dich gewarnt, vorsichtig zu sein!“ Jetzt müssen wir da hochgehen, den Besitzer finden, uns entschuldigen und sehen, wie viel uns Ihre miese Fahrt kosten wird.‘

    Also ging das Paar zum Haus und klopfte an die Tür. Eine warme Stimme sagte: „Komm rein.“

    Als sie die Tür öffneten, sahen sie den Schaden, der angerichtet worden war: Glas lag überall herum und eine zerbrochene antike Flasche lag auf der Seite neben den Fensterglassplittern.

    Ein Mann, der auf der Couch lag, fragte: „Sind Sie die Leute, die mein Fenster eingeschlagen haben?“

    'Oh ja! , Herr. „Das tut uns auf jeden Fall leid“, antwortete der Ehemann.

    „Oh, eine Entschuldigung ist nicht nötig. Eigentlich möchte ich Ihnen danken. Sehen Sie, ich bin ein Geist und seit tausend Jahren in dieser Flasche gefangen. Nachdem du mich nun freigelassen hast, darf ich drei Wünsche erfüllen. Ich werde dir jeden einzelnen Wunsch erfüllen, aber wenn es dir nichts ausmacht, behalte ich den letzten für mich.‘

    Wow! Das ist toll!' sagte der Ehemann. Er überlegte einen Moment und platzte dann heraus: „Ich hätte gerne eine Million Dollar pro Jahr für den Rest meines Lebens.“

    „Kein Problem“, sagte der Geist. „Du hast es, das ist das Mindeste, was ich tun kann.“ Und ich garantiere Ihnen ein langes, gesundes Leben!‘

    „Und nun, junge Dame, was wollen Sie?“ fragte der Geist.

    „Ich hätte gerne in jedem Land der Welt ein wunderschönes Haus, komplett mit Bediensteten“, sagte sie.

    „Betrachten Sie es als erledigt“, sagte der Geist. „Und Ihre Häuser werden immer vor Feuer, Einbruch und Naturkatastrophen geschützt sein!“

    „Und jetzt“, fragte das Paar gleichzeitig, „was wünschst du dir, Geist?“

    „Nun, da ich in dieser Flasche gefangen bin und seit mehr als tausend Jahren nicht mehr mit einer Frau zusammen war, ist es mein Wunsch, Sex mit deiner Frau zu haben.“

    Der Mann sah seine Frau an und sagte: „Mensch, Schatz, du weißt, dass wir jetzt beide ein Vermögen haben und all diese Häuser.“ Was denken Sie?'

    Sie dachte einen Moment darüber nach und sagte: „Weißt du, du hast recht.“ Angesichts unseres Glücks hätte ich wohl nichts dagegen, aber was ist mit dir, Schatz?‘

    „Du weißt, dass ich dich liebe, Schatz“, sagte der Ehemann. Ich würde das Gleiche für dich tun!'

    Also gingen der Geist und die Frau nach oben, wo sie den Rest des Nachmittags damit verbrachten, einander zu genießen.

    Der Geist war unersättlich. Nach etwa drei Stunden ununterbrochenem Sex drehte sich der Geist um, schaute ihr direkt in die Augen und fragte: „Wie alt sind Sie und Ihr Mann?“

    „Na ja, wir sind beide 35“, antwortete sie atemlos.

    „Kein Scherz“, sagte er.

    „Fünfunddreißig Jahre alt und ihr beide glaubt immer noch an Dschinn?“ huh


  • Original English Übersetzung Deutsch

    ^^^^^ laugh_out_loud laugh_out_loud  laugh_out_loud  laugh_out_loud

    ^^^^^ laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Two lil boys were sitting at the breakfast table. Their mother asks the first lil boy, Johnny, what he would like for breakfast.
    He replies, give me some damn Post Toasties.
    The mother walks over and smacks him upside his head.
    She then proceeds to ask him again.
    He replies, give me some damn Post Toasties.
    So, she wacks him a good one, again.
    So now the mother turns to the second son, Timothy and sweetly asks him what he would like to eat for breakfast.
    He replies, you can bet your sweet ass it won't be those damn Post Toasties!  wink

    Zwei kleine Jungs saßen am Frühstückstisch. Ihre Mutter fragt den ersten kleinen Jungen, Johnny, was er zum Frühstück möchte.
    Er antwortet: Gib mir ein paar verdammte Post Toasties.
    Die Mutter kommt zu ihm und gibt ihm einen Schlag auf den Kopf.
    Dann fragt sie ihn erneut.
    Er antwortet: Gib mir ein paar verdammte Post Toasties.
    Also macht sie ihm mal wieder einen ordentlichen Bock.
    Nun wendet sich die Mutter an den zweiten Sohn, Timothy, und fragt ihn liebevoll, was er zum Frühstück essen möchte.
    Er antwortet: „Du kannst darauf wetten, dass es nicht diese verdammten Post Toasties sind!“ wink

  • Original English Übersetzung Deutsch

    F***in Chocolate

    A man went to the store and asked the female cashier behind the counter, "Do you have any chocolate ice cream?" The cashier replies, "No we are out of chocolate ice cream."

    So the man asks, "Can I get a gallon of chocolate ice cream?" The cashier says, "No! we are out of chocolate ice cream."

    The man asks, 'Can I get a half gallon of chocolate ice cream." The cashier, getting frustrated, says "No! we are out of it."

    The man asks, "Can I get a pint of chocolate ice cream?"
    So the cashier says, "Sir, can you spell the van in vanilla?"
    He says, "Yes! V-a-n."
    The cashier says, "Can you spell the straw in strawberry?"
    He says, "Yes, S-t-r-a-w."
    The cashier says, "Can you spell the f*** in chocolate?" The man thinks and says, "Hey! there is no f*** in chocolate!"

    The cashier says, "Right! That's what I been trying to tell you! There is no f***in chocolate!"

    Verdammte Schokolade

    Ein Mann ging in den Laden und fragte die Kassiererin hinter der Theke: „Haben Sie Schokoladeneis?“ Die Kassiererin antwortet: „Nein, wir haben kein Schokoladeneis mehr.“

    Also fragt der Mann: „Kann ich eine Gallone Schokoladeneis bekommen?“ Die Kassiererin sagt: „Nein! Wir haben kein Schokoladeneis mehr.“

    Der Mann fragt: „Kann ich eine halbe Gallone Schokoladeneis bekommen?“ Die Kassiererin wird frustriert und sagt: „Nein!“ wir sind da raus.“

    Der Mann fragt: „Kann ich ein Glas Schokoladeneis bekommen?“
    Also sagt die Kassiererin: „Sir, können Sie den Van in Vanilla buchstabieren?“
    Er sagt: „Ja! Van.“
    Die Kassiererin fragt: „Kann man den Strohhalm in Erdbeere buchstabieren?“
    Er sagt: „Ja, Straw.“
    Die Kassiererin fragt: „Können Sie „the f***“ in Schokolade buchstabieren?“ Der Mann denkt nach und sagt: „Hey! Schokolade ist scheißegal!“

    Die Kassiererin sagt: „Richtig! Das habe ich Ihnen sagen wollen! Es gibt keine verdammte Schokolade!“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    A truck driver was driving on the freeway when he noticed a young girl standing on the side of the road next to a broken down car. The truck driver pulls up behind the car and rolls his window down. The young girl comes up to his window. He says "hey lady need a lift?" she replies to him "yes my car broke down i need to get to a phone." She opens the door and jumps in. As they are driving the truck driver introduces himself. "my name is Snow, what’s yours?" "June" she replies to him. He then asks her her age, and she replies to him that she is 22. He goes on to ask stupid questions to get her into a talking mood. After a while she notices he has been staring at her ever since she got into the truck. She decides to ask him "is there something wrong? You have been staring at me." He looks over and replies "No. Im just thinking," "thinking about what?" he replies with a grin on his face "thinkin what it would be like to have seven inches of snow in June."

    Ein LKW-Fahrer war auf der Autobahn unterwegs, als er ein junges Mädchen bemerkte, das am Straßenrand neben einem liegengebliebenen Auto stand. Der LKW-Fahrer hält hinter dem Auto an und kurbelt das Fenster herunter. Das junge Mädchen kommt an sein Fenster. Er sagt: „Hey, Lady, brauchst du eine Mitfahrgelegenheit?“ Sie antwortet ihm: „Ja, mein Auto ist kaputt, ich muss an ein Telefon.“ Sie öffnet die Tür und springt hinein. Während der Fahrt stellt sich der LKW-Fahrer vor. „Mein Name ist Snow, wie ist deiner?“ „Juni“, antwortet sie ihm. Dann fragt er sie nach ihrem Alter und sie antwortet ihm, dass sie 22 sei. Anschließend stellt er dumme Fragen, um sie in Gesprächslaune zu bringen. Nach einer Weile bemerkt sie, dass er sie anstarrt, seit sie in den Truck gestiegen ist. Sie beschließt, ihn zu fragen: „Stimmt etwas nicht? Du hast mich angestarrt.“ Er schaut hinüber und antwortet: „Nein. Ich denke nur nach“, „Denke darüber nach?“ Er antwortet mit einem Grinsen im Gesicht: „Stellen Sie sich vor, wie es wäre, im Juni sieben Zoll Schnee zu haben.“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    DIVORCED VIRGIN JOKE

    A lawyer married a woman who had previously divorced five husbands. On their wedding night, she told her new husband, "Please be gentle, I’m still a virgin."


    "What?" said the puzzled groom. "How can that be if you’ve been married five times?"


    "Well, Husband 1 was a sales representative; he kept telling me how great it was going to be.

    Husband 2 was an engineer; he understood the basic process but wanted three years to research, implement, and design a new state-of-the-art method.

    Husband 3 was in marketing; although he had a nice product, he was never sure how to position it.

    Husband 4 was a psychologist; all he ever did was talk about it.

    Husband 5 was a stamp collector; all he ever did was... God! I miss him! But now that I’ve married you, I’m really excited!"

    "Good," said the new husband, "but, why?"

    "You’re a lawyer. This time I know I’m gonna get screwed!"

    Witz über die geschiedene Jungfrau

    Ein Anwalt heiratete eine Frau, die sich zuvor von fünf Ehemännern scheiden ließ. In der Hochzeitsnacht sagte sie zu ihrem neuen Ehemann: „Seien Sie bitte sanft, ich bin noch Jungfrau.“


    "Was?" sagte der verwirrte Bräutigam. „Wie kann das sein, wenn man schon fünfmal verheiratet war?“


    „Nun, Ehemann 1 war Vertriebsmitarbeiter; er erzählte mir immer wieder, wie großartig es werden würde.

    Ehemann 2 war Ingenieur; Er verstand den grundlegenden Prozess, wollte aber drei Jahre lang eine neue, hochmoderne Methode erforschen, implementieren und entwerfen.

    Ehemann 3 war im Marketing tätig; Obwohl er ein schönes Produkt hatte, war er sich nie sicher, wie er es positionieren sollte.

    Ehemann 4 war Psychologe; Er redete nur darüber.

    Ehemann 5 war Briefmarkensammler; Alles, was er jemals getan hat, war... Gott! Ich vermisse ihn! Aber jetzt, wo ich dich geheiratet habe, bin ich wirklich aufgeregt!“

    „Gut“, sagte der neue Ehemann, „aber warum?“

    „Du bist Anwalt. Dieses Mal weiß ich, dass ich verarscht werde!“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    >:DWARNING.......THESE ARE VERY VERY VERY DIRTY, I HOPE THEY DONT OFFEND ANYONE SO IF I DO, PLEASE COMMENT TOO!...LOL
    >:D >:(


    (Row Row Row Your Boat)
    Roll, roll, roll your joint
    twist it at the end,
    take a puff,
    that's enough and pass it to a friend.

    Little Jack Horner sat in the corner playing with himself,
    he stuck his thumb up his ass
    and found his uncles underpants
    and said "What a good boy am I"
    >:D

    Mary Mary quite contrary
    shaved her pussy cause it was so damn hairy.

    Mary Mary quite contrary how does your garden grow
    I live in a flat you f***ing twat so how the f*** should I know

    Mary Mary quite contrary how does your garden grow
    With wizz and e’s and ganja trees and coke as white as snow

    Mary had a little lamb her cow had B.S.E
    Mary was a kiky slut and give them H.I.V

    Abraham Lincoln was a good old man.
    He hopped out the window with his Dick in hand.
    He said, "Excuse me ladies,
    just doing my duty
    so why not pull down your pants
    and give me some booty."

    HICKERY DICKERY DOC
    THIS BITCH WAS SUCKIN MY COCK
    THE CLOCK STRUCK TWO
    I DUMPED MY GOO
    AND DUMPED HER AT THE END OF THE BLOCK.

    Jack and jill went up the hill to smoke some marijuana,
    jack got high
    unzipped his fly
    and then they had a little fun,
    jill forgot to take the pill
    and now they have a son.

    Jack and Jill went up a hill to smoke a little leaf,
    Jack got high and dropped his fly and Jill said "Where’s The Beef?"

    Jack be nimble
    jack be quick
    jack jump over the candlestick,
    if jacks so nimble
    and jacks so quick
    why is he in the hospital
    with a lil burnt dick.

    Old Mother Hubbard went to the cubbard
    to fetch her poor dog a bone.
    But when she bent over,
    Rover took over
    And the bitch got a bone of her own!

    Peter peter pumpkin eater
    had a wife loved to beat her
    smacked her twice across the head
    f***ed her ass and went to bed

    Little bow peep f***ed a sheep
    blew a horse, licked his feet,
    she ate his ass so very nice
    tongued his balls not once but twice.

    John Jacob Jingleheimer Schmidt,
    He's an alcoholic and I am too,
    Whenever we go downtown
    The people always frown
    What a shame John Jacob Jingleheimer Schmidt

    Twinkle, twinkle, little star
    Hey baby have you seen the backseat of my car
    With your legs up high
    I'll make you cry
    and make you forget where you are

    Little Miss Muffet sat on a tuffet,
    Her clothes all tattered and torn.
    It wasn't the spider
    That crept up beside her,
    But Little Boy Blue and his horn.

    (Row Row Row Your Boat Animorphic Version)

    F***, f***, f*** a duck.
    Screw a kangaroo.
    69 a porcupine.
    Orgy at the zoo.

    F***, f***, f*** a duck.
    Screw a kangaroo.
    Finger an orangutang.
    Orgy at the zoo.

    F***, f***, f*** a duck.
    Screw a kangaroo.
    Eat a grape, rape an ape.
    Orgy at the zoo.

    F***, f***, f*** a duck.
    Screw a kangaroo.
    Masturbate with a snake
    Sunning at the zoo.

    F***, f***, f*** a duck
    Gently in the ass
    Roll around on the ground
    Until you cum at last!

    >:D ACHTUNG... DIESE SIND SEHR, SEHR SCHMUTZIG, ICH HOFFE, DASS SIE NIEMANDEN BEleidigen. Wenn ich das tue, KOMMENTIEREN SIE BITTE AUCH!...LOL
    >:D >:(


    (Row Row Row Your Boat)
    Rollen, rollen, rollen Sie Ihren Joint
    verdrehe es am Ende,
    nimm einen Zug,
    Das reicht und gib es an einen Freund weiter.

    Der kleine Jack Horner saß in der Ecke und spielte mit sich selbst.
    Er steckte seinen Daumen in seinen Arsch
    und fand die Unterhosen seines Onkels
    und sagte: „Was bin ich für ein guter Junge“
    >:D

    Mary Mary ganz im Gegenteil
    rasierte ihre Muschi, weil sie so verdammt haarig war.

    Mary Mary ganz im Gegenteil, wie wächst Ihr Garten?
    Ich lebe in einer Wohnung, du verdammter Trottel, also woher zum Teufel soll ich das wissen?

    Mary Mary ganz im Gegenteil, wie wächst Ihr Garten?
    Mit Wizz und E's und Ganja-Bäumen und Cola, so weiß wie Schnee

    Mary hatte ein kleines Lamm, ihre Kuh hatte BSE
    Mary war eine verrückte Schlampe und hat ihnen HIV gegeben

    Abraham Lincoln war ein guter alter Mann.
    Er sprang mit seinem Schwanz in der Hand aus dem Fenster.
    Er sagte: „Entschuldigen Sie, meine Damen,
    Ich tue einfach meine Pflicht
    Warum also nicht die Hose runterziehen?
    und gib mir etwas Beute.

    HICKERY DICKERY DOC
    Diese Schlampe hat meinen Schwanz gelutscht
    Die Uhr schlug zwei
    Ich habe mein Zeug weggeworfen
    Und sie am Ende des Blocks abgeworfen.

    Jack und Jill gingen den Hügel hinauf, um Marihuana zu rauchen.
    Jack wurde high
    öffnete seinen Hosenschlitz
    und dann hatten sie ein bisschen Spaß,
    Jill hat vergessen, die Pille einzunehmen
    und jetzt haben sie einen Sohn.

    Jack und Jill gingen einen Hügel hinauf, um ein kleines Blatt zu rauchen,
    Jack stieg hoch und ließ seinen Hosenschlitz fallen und Jill sagte: „Wo ist das Rindfleisch?“

    Jack sei flink
    Jack, sei schnell
    Jack springt über den Kerzenhalter,
    wenn Wagenheber so flink sind
    und Wagenheber so schnell
    Warum ist er im Krankenhaus?
    mit einem kleinen verbrannten Schwanz.

    Die alte Mutter Hubbard ging zum Schrank
    um ihrem armen Hund einen Knochen zu holen.
    Aber als sie sich beugte,
    Rover übernahm
    Und die Schlampe hat einen eigenen Knochen!

    Peter Peter Kürbisfresser
    hatte eine Frau, die es liebte, sie zu schlagen
    schlug ihr zweimal auf den Kopf
    fickte sie in den Arsch und ging ins Bett

    Der kleine Bogengucker hat ein Schaf gefickt
    blies ein Pferd, leckte seine Füße,
    Sie hat seinen Arsch so schön geleckt
    leckte seine Eier nicht nur einmal, sondern zweimal.

    John Jacob Jingleheimer Schmidt,
    Er ist Alkoholiker und ich auch,
    Immer wenn wir in die Innenstadt gehen
    Die Leute runzeln immer die Stirn
    Was für eine Schande, John Jacob Jingleheimer Schmidt

    Funkel, funkel kleiner Stern
    Hey Baby, hast du den Rücksitz meines Autos gesehen?
    Mit deinen Beinen hoch
    Ich werde dich zum Weinen bringen
    und dich vergessen lassen, wo du bist

    Die kleine Miss Muffet saß auf einem Tuffet,
    Ihre Kleidung war völlig zerfetzt und zerrissen.
    Es war nicht die Spinne
    Das schlich sich neben sie,
    Aber Little Boy Blue und sein Horn.

    (Row Row Row Your Boat Animorphic Version)

    Scheiße, Scheiße, Scheiße.
    Scheiß auf ein Känguru.
    69 ein Stachelschwein.
    Orgie im Zoo.

    Scheiße, Scheiße, Scheiße.
    Scheiß auf ein Känguru.
    Fingern Sie einen Orang-Utang.
    Orgie im Zoo.

    Scheiße, Scheiße, Scheiße.
    Scheiß auf ein Känguru.
    Iss eine Weintraube, vergewaltige einen Affen.
    Orgie im Zoo.

    Scheiße, Scheiße, Scheiße.
    Scheiß auf ein Känguru.
    Masturbieren Sie mit einer Schlange
    Sonnenbaden im Zoo.

    Scheiße, Scheiße, Scheiße
    Sanft in den Arsch
    Auf dem Boden herumrollen
    Bis du endlich abspritzt!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    New Tyson burger: There is a piece of the champ in every bite!!!

    They are making a new boxing term for Tyson....instead of KO, it will be a Van Gogh. "Evander was Van Gogh'd in the third!!!"

    Can't beat um...Eat um!!!!

    If Tyson fights Golatta,is it more points for a low blow or an ear bite?

    In this corner Evander "the Real Meal" Holyfield!!!!!!!

    Before the fight, Mike's trainer told him to get a piece of Holyfied. Oops, bad advice.

    Iron BITE Tyson, the heavyweight CHOMP of the world!

    Q: What did Louis Farrakahn say to Mike Tyson after the fight?
    A: No stupid an Eye for an Eye!!!!

    Tyson's psychologist told Mike to take a year off, he obviously misunderstood....good thing he didn't say two!

    Tyson's favorite football team-the Tampa Bay Buc-an-EARS.

    For the third fight between Mike and Evander, Tyson wants it to be held in Earie, PA.


    Neuer Tyson-Burger: In jedem Bissen steckt ein Stück vom Champ!!!

    Sie machen einen neuen Boxbegriff für Tyson ... statt KO wird es ein Van Gogh sein. „Evander war im dritten Teil von Van Gogh!!!“

    Unschlagbar ähm...Essen ähm!!!!

    Wenn Tyson gegen Golatta kämpft, gibt es dann mehr Punkte für einen Tiefschlag oder einen Ohrbiss?

    In dieser Ecke Evander „the Real Meal“ Holyfield!!!!!!

    Vor dem Kampf forderte Mikes Trainer ihn auf, sich ein Stück Holyfied zu besorgen. Ups, schlechter Rat.

    Iron BITE Tyson, der Schwergewichts-CHOMP der Welt!

    F: Was hat Louis Farrakahn nach dem Kampf zu Mike Tyson gesagt?
    A: Kein Blödsinn, Auge um Auge!!!!

    Tysons Psychologe sagte zu Mike, er solle sich ein Jahr frei nehmen, was er offensichtlich missverstanden hatte ... gut, dass er nicht zwei gesagt hatte!

    Tysons Lieblingsfußballmannschaft – die Tampa Bay Buc-an-EARS.

    Für den dritten Kampf zwischen Mike und Evander möchte Tyson, dass er in Earie, PA, stattfindet.


  • Original English Übersetzung Deutsch

    Yo mama so stupid when you stand next to her you hear the ocean!

    Yo mama so stupid she hears it's chilly outside so she gets a bowl

    Yo mama so stupid I told her to do the robot.....and now R2D2 has AIDS

    Yo mama so stupid she thought Hamburger Helper came with a friend

    Yo mama so stupid she got locked in a grocery store and starved!

    Yo mama so stupid she thinks Fleetwood Mac is a new hamburger at McDonalds!

    Yo mama so stupid that she thought Boyz II Men was a day care center.

    Yo mama so stupid when she went to take the 44 bus, she took the 22 twice instead.

    Yo mama so stupid she thought a quarterback was an income tax refund.

    Yo mama so stupid she took a umbrella to see Purple Rain.

    Yo mama so stupid that under "Education" on her job application, she put "Hooked on Phonics."

    Yo mama so stupid she put lipstick on her forehead, talking about she was trying to makeup her mind.

    Yo mama so stupid she watches "The Three Stooges" and takes notes.

    Yo mama so stupid it took her 2 hours to watch 60 minutes

    Yo mama so stupid when she saw the NC-17 (under 17 not admitted) sign, she went home and got 16 friends

    Yo mama so stupid when your dad said it was chilly outside, she ran outside with a spoon

    Yo mama so stupid she told everyone that she was "illegitiment" because she couldn't read

    Yo mama so stupid that she puts lipstick on her head just to make-up her mind

    submitted by: soccerperson62819

    Yo mama so stupid she hears it's chilly outside so she gets a bowl

    Yo mama so stupid you have to dig for her IQ!

    Yo mama so stupid she got locked in a grocery store and starved!

    Yo mama so stupid it took her 2 hours to watch 60 Minutes!

    Yo mama so stupid that she tried to put M&M's in alphabetical order!

    Yo mama so stupid she wouldn't buy a gameboy because she was a girl

    Yo mama so stupid she got a wig with christmas lights in it

    Yo mama so stupid, she went into the YMCA thinking it was Macy's

    Yo mama so stupid, I saw her running into a subway restaurant asking people if she was late

    Yo mama so stupid she could trip over a cordless phone!

    Yo mama so stupid she sold her car for gasoline money!

    Yo mama so stupid she bought a solar-powered flashlight!

    Yo mama so stupid she thought Taco Bell was a mexican phone company

    Yo mama so stupid she thinks a quarterback is a refund!

    Yo mama so stupid she took a cup to see Juice.

    Yo mama so stupid that she sold the car for gas money.

    Yo mama so stupid she asked you "What is the number for 911"

    Yo mama so stupid she took a ruler to bed to see how long she slept.

    Yo mama so stupid when she read on her job application to not write below the dotted line she put "O.K."

    Yo mama so stupid she got stabbed in a shoot out.

    Yo mama so stupid I rang the doorbell and she checked the microwave

    Yo mama so stupid she stole free bread.

    Yo mama so stupid she took a spoon to the superbowl.

    Yo mama so stupid she called Dan Quayle for a spell check.

    Yo mama so stupid she stepped on a crack and broke her own back.

    Yo mama so stupid she makes Beavis and Butt-Head look like Nobel Prize winners.

    Yo mama so stupid she thought she needed a token to get on Soul Train.

    Yo mama so stupid she thought TuPac Shakur was a jewish holiday

    Yo mama so stupid she put cheese on my dad because he's a cracker

    Yo mama so stupid she sent me a fax with a stamp on it

    Yo mama so stupid she tried to put M&M's in alphabetical order

    Yo mama so stupid she thought Meow Mix was a record for cats

    Yo mama so stupid she tripped over a cordless phone

    Yo mama so stupid she spent 20 minutes looking at the orange juice box because it said "concentrate"

    Yo mama so stupid she put lipsick on her forehead because she wanted to make up her mind

    Yo mama so stupid she told me to meet her at the corner of "WALK" and "DON'T WALK"

    Yo mama so stupid she got locked in a grocery store and starved to death

    Yo mama so stupid if you gave her a penny for intelligence, you'd get change back

    Yo mama so stupid they had to burn the school down to get her out of third grade

    Yo mama so stupid at the bottom of the application where it says "sign here"... she put "Sagittarius"

    Yo mama so stupid she asked for a price check at the Dollar Store

    Yo mama so stupid if she spoke her mind, she'd probably be speechless

    Yo mama so stupid she studied for a blood test - and failed

    Yo mama so stupid she thought she needed a token to get on Soul Train

    Yo mama so stupid when she heard that 90% of all crimes occur around the home, she moved

    Yo mama so stupid when she took you to the airport and saw a sign that said "Airport Left" she turned around and went home

    Yo mama so stupid she thinks Taco Bell is where you pay your phone bill

    Yo mama so stupid she tried to put M&M's in alphabetical order

    Yo mama so stupid she thought Fruit Punch was a gay boxer

    Yo mama so stupid she took the Pepsi challenge and chose Jif.

    Yo mama so stupid she got hit by a parked car

    Yo mama so stupid when asked what the capital of California was; answered "C"

    Yo mama so stupid after losing in a breaststroke swimming competition, complained that the other swimmers were using their arms.

    Yo mama so stupid she couldn't call 911 because there was no 11 on any phone button.

    Yo mama so stupid she got excited because she finished a jigsaw puzzle in 6 months and the box said "2 to 4 years"

    Yo mama so stupid she got locked in Furniture World and slept on the floor.

    Yo mama so stupid she ordered a cheeseburger from McDonald's and said, "Hold the cheese".

    Yo mama so stupid She went to Dr. Dre for a pap smear.

    Yo mama so stupid she thought Hamburger Helper came with another person.

    Yo mama so stupid she studied for a blood test and failed.

    Yo mama so stupid she put a quarter in a parking meter and waited for a piece of gum to come out

    Yo mama so stupid I told her to buy a color tv and she said "What Color?"

    Yo mama so stupid she took a ruler to bed to see how long she slept.

    Yo mama so stupid she thinks socialism means partying.

    Yo mama so stupid she took a spoon to the Super Bowl.

    Yo mama so stupid if you gave her a penny for her thoughts, you'd get change.

    Yo mama so stupid she was on the corner giving out potato chips, yelling, "Free Lays!".

    Yo mama so stupid when I was drowning and yelled for a life saver, she said, "Cherry or Grape?"

    Yo mama so stupid when the computer said "Press any key to continue", she couldn't find the "Any" key.

    Yo mama so stupid she took a knife to a drive by
    submitted by: californialuv213


    Yo mama so stupid that she has to put lipstick on her forehead just to make-up her mind.
    submitted by: chaingang1

    Yo mama so stupid that she went for a walk and stopped at a stop sign and waited for it to say go.
    submitted by: boat84

    Yo mama so stupid, that she went to a clippers game for a haircut.
    submitted by: jcgarcia9190

    Yo mama so stupid that when she went through the drive through she said can I get chilly I'm hot.
    submitted by: www.sharodsilas

    Yo mama so stupid that she got fired from the M&M factory because she kept throwing away all of the W's.
    submitted by: bob

    Yo mama so stupid she tried to drown a fish.
    submitted by: darkexodia13

    Yo mama so stupid when she went to heaven they said they were passing out brains, she thought they said trains so she said give me a slow one.
    submitted by: carrielaughlin

    Yo mama so stupid she stared at an orange juice carton for 2 hours because it said concentrate.
    submitted by: cman

    Ya mama so stupid she sold her refrigerator to buy groceries!
    submitted by: bluboi504

    Yo mama so stupid she fell UP a flight of stairs.
    submitted by: lil_andy3

    Yo mamas so stupid that she has to put lipstick on her forehead just to make-up her mind.
    submitted by: chaingang1

    Yo momma so stupid that she went for a walk and stopped at a stop sign and waited for it to say go.
    submitted by: boat84

    Yo mama is so stupid she tried to drown a fish
    submitted by: darkexodia13

    Yo mama is so stupid she tried to teach a bird how to fly
    submitted by: niknasty

    yo mama so stupid when she went to heaven they said they were passing out brains she thought they said trains she said give me a slow one.
    submitted by: carrielaughlin

    yo mamma so stupid that she sat on the t.v. and watched the couch
    submitted by: swanydf

    Yo mama so stupid when she went to court and the judge said order she said fries and coke please.
    submitted by: jackie30122

    Yo Mama is so stupid , she put a quarter in each ear and said she is listening to Fifty Cents
    submitted by: itanni

    yo mama soooo stupid that when her ink pen ran out of ink she asked where the pencil sharpener was!!!
    submitted by: thebadkidd

    Yo mama is so stupid that she asked you wats the number for 911
    submitted by: thediazfamily

    Your mama is so stupid, she put a quarter in a parking mider and said " Wheres my gum ball."
    submitted by: cc182

    Yo mama so stupid she threw a bird off a cliff.
    submitted by: puckmaster

    Yo mama so stupid she thinks that a scholarship is a boat full of students
    submitted by: kryssy-t

    Yo mama so stupid she went inside a grocery store and she got locked up and she starved to death at the grocery store.
    submitted by: abc123cesar

    Yo mama so stupid she put a food stamp on her phone bill and tried to mail it.
    submitted by: NBGthickchick53

    Yo mama so stupid, she cut holes in her umbrella to see if it was raining!
    submitted by: smits017

    yo mama so stupid she thinks that a scholarship is a boat full of students
    submitted by: kryssy-t

    Yo mama is so stupid a school bus passed by and she said go catch that twinkie
    submitted by: nPetrov

    Yo mama is so stupid she put a piece of paper on the tv so she can watch paperview.
    submitted by: lazyandrea14

    Yo mamma is so stupid she put a quarter in the parking meter and waited for a gumball to pop out.
    submitted by: happy_fireball

    Yo mama so stupid she tried to drown a fish.
    submitted by: creechtaylor

    Yo mama so stupid she fell up a flight of stairs
    submitted by: lil_andy3

    Yo mama so stupid when she went to court and the judge said order she said fries and a coke please
    submitted by: jackie30122

    Yo mama so stupid when we went golfing and i told her to keep her eye on the ball she actually put her eye on the ball.
    submitted by: bagleyb.10.wm

    Yo mama so stupid when her friend asked her "What was IQ test result?" she said "I came back negative"

    Yo Mama, so dumm, wenn du neben ihr stehst, hörst du das Meer!

    Yo Mama, so dumm, sie hört, dass es draußen kalt ist, also holt sie sich eine Schüssel

    Yo Mama, so dumm, ich habe ihr gesagt, sie soll den Roboter machen ... und jetzt hat R2D2 AIDS

    Yo Mama, so dumm, sie dachte, Hamburger Helper käme mit einer Freundin

    Yo Mama, so dumm, dass sie in einem Lebensmittelladen eingesperrt wurde und verhungerte!

    Yo Mama, so dumm, dass sie denkt, Fleetwood Mac sei ein neuer Hamburger bei McDonalds!

    Yo Mama, so dumm, dass sie dachte, Boyz II Men sei eine Kindertagesstätte.

    Yo Mama, so dumm, als sie den Bus 44 nahm, nahm sie stattdessen zweimal den Bus 22.

    Yo Mama, so dumm, dass sie dachte, ein Quarterback sei eine Rückerstattung der Einkommenssteuer.

    Yo Mama, so dumm, dass sie einen Regenschirm mitgenommen hat, um Purple Rain zu sehen.

    Yo Mama, so dumm, dass sie in ihrer Bewerbung unter „Bildung“ „Hooked on Phonics“ angegeben hat.

    Yo Mama, so dumm, dass sie sich Lippenstift auf die Stirn aufgetragen und davon gesprochen hat, dass sie versucht hat, sich eine Meinung zu bilden.

    Yo Mama, so dumm, dass sie sich „The Three Stooges“ ansieht und sich Notizen macht.

    Yo Mama, so dumm, dass sie 2 Stunden brauchte, um 60 Minuten anzusehen

    Yo Mama, so dumm, als sie das NC-17-Schild (unter 17 Jahren nicht zugelassen) sah, ging sie nach Hause und holte sich 16 Freunde

    Yo Mama, so dumm, als dein Vater sagte, es sei kalt draußen, rannte sie mit einem Löffel nach draußen

    Yo Mama, so dumm, dass sie allen erzählt hat, dass sie „illegitim“ sei, weil sie nicht lesen könne

    Yo Mama, so dumm, dass sie sich Lippenstift auf den Kopf aufträgt, nur um sich zu entscheiden

    Eingereicht von: footballperson62819

    Yo Mama, so dumm, sie hört, dass es draußen kalt ist, also holt sie sich eine Schüssel

    Yo Mama, so dumm, dass du nach ihrem IQ graben musst!

    Yo Mama, so dumm, dass sie in einem Lebensmittelladen eingesperrt wurde und verhungerte!

    Yo Mama, so dumm, dass sie 2 Stunden gebraucht hat, um 60 Minuten anzusehen!

    Yo Mama, so dumm, dass sie versucht hat, M&Ms in alphabetischer Reihenfolge zu ordnen!

    Yo Mama, so dumm, sie würde keinen Gameboy kaufen, weil sie ein Mädchen war

    Yo Mama, so dumm, sie hat eine Perücke mit Weihnachtslichtern drin

    Yo Mama, so dumm, sie ging ins YMCA und dachte, es sei Macy's

    Yo Mama, so dumm, ich habe gesehen, wie sie in ein U-Bahn-Restaurant gerannt ist und die Leute gefragt hat, ob sie zu spät kommt

    Yo Mama, so dumm, sie könnte über ein schnurloses Telefon stolpern!

    Yo Mama, so dumm, dass sie ihr Auto für Benzingeld verkauft hat!

    Yo Mama, so dumm, dass sie sich eine solarbetriebene Taschenlampe gekauft hat!

    Yo Mama, so dumm, dass sie dachte, Taco Bell sei eine mexikanische Telefongesellschaft

    Yo Mama, so dumm, sie denkt, ein Quarterback sei eine Rückerstattung!

    Yo Mama, so dumm, dass sie eine Tasse mitgenommen hat, um Juice zu sehen.

    Yo Mama, so dumm, dass sie das Auto für Spritgeld verkauft hat.

    Yo Mama, so dumm, dass sie dich gefragt hat: „Was ist die Nummer für 911?“

    Yo Mama, so dumm, dass sie ein Lineal mit ins Bett genommen hat, um zu sehen, wie lange sie geschlafen hat.

    Yo Mama, so dumm, als sie in ihrer Bewerbung las, sie solle nicht unter die gepunktete Linie schreiben, schrieb sie „OK“

    Yo Mama, so dumm, dass sie bei einer Schießerei erstochen wurde.

    Yo Mama, so dumm, ich habe an der Tür geklingelt und sie hat die Mikrowelle überprüft

    Yo Mama, so dumm, dass sie kostenloses Brot gestohlen hat.

    Yo Mama, so dumm, dass sie einen Löffel zum Superbowl mitgenommen hat.

    Yo Mama, so dumm, dass sie Dan Quayle zur Rechtschreibprüfung angerufen hat.

    Yo Mama, so dumm, dass sie auf eine Ritze getreten ist und sich den Rücken gebrochen hat.

    Yo Mama, so dumm, dass sie Beavis und Butt-Head wie Nobelpreisträger aussehen lässt.

    Yo Mama, so dumm, dass sie dachte, sie bräuchte einen Token, um in Soul Train einzusteigen.

    Yo Mama, so dumm, sie dachte, TuPac Shakur sei ein jüdischer Feiertag

    Yo Mama, so dumm, sie hat meinem Vater Käse gegeben, weil er ein Cracker ist

    Yo Mama, so dumm, sie hat mir ein Fax mit einem Stempel darauf geschickt

    Yo Mama, so dumm, dass sie versucht hat, M&Ms in alphabetischer Reihenfolge zu ordnen

    Yo Mama, so dumm, dass sie dachte, Meow Mix sei eine Platte für Katzen

    Yo Mama, so dumm, dass sie über ein schnurloses Telefon gestolpert ist

    Yo Mama, so dumm, dass sie 20 Minuten damit verbracht hat, auf die Orangensaftschachtel zu schauen, weil dort „Konzentrat“ stand.

    Yo Mama, so dumm, dass sie sich Lippenstift auf die Stirn aufgetragen hat, weil sie sich entscheiden wollte

    Yo Mama, so dumm, sie hat mir gesagt, ich solle sie an der Ecke „WALK“ und „DON'T WALK“ treffen.

    Yo Mama, so dumm, dass sie in einem Lebensmittelladen eingesperrt wurde und verhungerte

    Yo Mama, du bist so dumm, wenn du ihr einen Penny für ihre Intelligenz geben würdest, würdest du das Wechselgeld zurückbekommen

    Yo Mama, so dumm, dass sie die Schule niederbrennen mussten, um sie aus der dritten Klasse zu holen

    Yo Mama, so dumm, am Ende der Bewerbung steht „hier unterschreiben“ … sie hat „Schütze“ geschrieben.

    Yo Mama, so dumm, dass sie im Dollar Store nach einem Preisscheck gefragt hat

    Yo Mama, so dumm, wenn sie ihre Meinung sagen würde, wäre sie wahrscheinlich sprachlos

    Yo Mama, so dumm, dass sie für einen Bluttest gelernt hat – und versagt hat

    Yo Mama, so dumm, dass sie dachte, sie bräuchte einen Token, um in Soul Train einzusteigen

    Yo Mama, so dumm, als sie hörte, dass 90 % aller Verbrechen rund ums Haus passieren, ist sie umgezogen

    Yo Mama, so dumm, als sie dich zum Flughafen brachte und ein Schild mit der Aufschrift „Flughafen links“ sah, drehte sie sich um und ging nach Hause

    Yo Mama, so dumm, sie denkt, bei Taco Bell bezahlst du deine Telefonrechnung

    Yo Mama, so dumm, dass sie versucht hat, M&Ms in alphabetischer Reihenfolge zu ordnen

    Yo Mama, so dumm, dass sie dachte, Fruit Punch sei ein schwuler Boxer

    Yo Mama, so dumm, dass sie die Pepsi-Herausforderung angenommen und sich für Jif entschieden hat.

    Yo Mama, so dumm, dass sie von einem geparkten Auto angefahren wurde

    Yo Mama, so dumm, als ich gefragt wurde, was die Hauptstadt von Kalifornien sei; antwortete mit „C“

    Yo Mama, so dumm, nachdem sie einen Brustschwimmwettbewerb verloren hatte, beschwerte sie sich darüber, dass die anderen Schwimmer ihre Arme benutzten.

    Yo Mama, so dumm, dass sie nicht 911 anrufen konnte, weil auf keiner Telefontaste 11 stand.

    Yo Mama, so dumm, dass sie aufgeregt war, weil sie in 6 Monaten ein Puzzle fertig hatte und auf der Schachtel stand: „2 bis 4 Jahre“

    Yo Mama, so dumm, dass sie in Furniture World eingesperrt wurde und auf dem Boden schlief.

    Yo Mama, so dumm, sie hat einen Cheeseburger bei McDonald's bestellt und gesagt: „Halt den Käse.“

    Yo Mama, so dumm, sie ging zu Dr. Dre für einen Pap-Abstrich.

    Yo Mama, so dumm, sie dachte, Hamburger Helper käme mit einer anderen Person.

    Yo Mama, so dumm, sie hat für einen Bluttest gelernt und ist durchgefallen.

    Yo Mama, so dumm, sie hat einen Vierteldollar in eine Parkuhr gesteckt und darauf gewartet, dass ein Stück Kaugummi herauskommt

    Yo Mama, so dumm, ich sagte ihr, sie solle einen Farbfernseher kaufen und sie sagte: „Welche Farbe?“

    Yo Mama, so dumm, dass sie ein Lineal mit ins Bett genommen hat, um zu sehen, wie lange sie geschlafen hat.

    Yo Mama, so dumm, dass sie denkt, Sozialismus bedeute Partys.

    Yo Mama, so dumm, dass sie einen Löffel zum Super Bowl mitgenommen hat.

    Yo Mama, du bist so dumm, wenn du ihr einen Penny für ihre Gedanken gibst, bekämst du Kleingeld.

    Yo Mama, so dumm, dass sie an der Ecke stand, Kartoffelchips verteilte und „Free Lays!“ schrie.

    Yo Mama, so dumm, als ich ertrank und nach einem Lebensretter schrie, sagte sie: „Kirsche oder Traube?“

    Yo Mama, so dumm, als der Computer sagte: „Drücken Sie eine beliebige Taste, um fortzufahren“, konnte sie die „Beliebige“-Taste nicht finden.

    Yo Mama, so dumm, dass sie bei einer Vorbeifahrt ein Messer mitgenommen hat
    Eingereicht von: californialuv213


    Yo Mama, so dumm, dass sie sich Lippenstift auf die Stirn auftragen muss, nur um sich zu entscheiden.
    Eingereicht von: chaingang1

    Yo Mama, so dumm, dass sie spazieren ging und an einem Stoppschild anhielt und darauf wartete, dass es los hieß.
    Eingereicht von: boat84

    Yo Mama, so dumm, dass sie zu einem Haarschneidespiel ging, um sich die Haare schneiden zu lassen.
    Eingereicht von: jcgarcia9190

    Yo Mama, so dumm, dass sie, als sie durch die Einfahrt ging, sagte, kann mir kalt werden, mir ist heiß?
    Eingereicht von: www.sharodsilas

    Yo Mama, so dumm, dass sie aus der M&M-Fabrik gefeuert wurde, weil sie ständig alle W's weggeworfen hat.
    Eingereicht von: Bob

    Yo Mama, so dumm, dass sie versucht hat, einen Fisch zu ertränken.
    Eingereicht von: darkexodia13

    Yo Mama, so dumm, als sie in den Himmel kam, sagten sie, sie würden ohnmächtig werden. Sie dachte, sie sagten Züge, also sagte sie, gib mir einen langsamen.
    Eingereicht von: carrielaughlin

    Yo Mama, so dumm, dass sie zwei Stunden lang auf einen Orangensaftkarton gestarrt hat, weil dort Konzentrat stand.
    Eingereicht von: cman

    Ja Mama, so dumm, sie hat ihren Kühlschrank verkauft, um Lebensmittel zu kaufen!
    Eingereicht von: bluboi504

    Yo Mama, so dumm, dass sie die Treppe hinaufgefallen ist.
    Eingereicht von: lil_andy3

    Ihr Mamas, ihr seid so dumm, dass sie sich Lippenstift auf die Stirn auftragen muss, nur um sich zu entscheiden.
    Eingereicht von: chaingang1

    Yo Mama, so dumm, dass sie spazieren ging und an einem Stoppschild anhielt und darauf wartete, dass es los hieß.
    Eingereicht von: boat84

    Yo Mama ist so dumm, dass sie versucht hat, einen Fisch zu ertränken
    Eingereicht von: darkexodia13

    Yo Mama ist so dumm, dass sie versucht hat, einem Vogel das Fliegen beizubringen
    Eingereicht von: niknasty

    Yo Mama, so dumm, als sie in den Himmel kam, sagten sie, sie würden ohnmächtig werden, sie dachte, sie sagten Züge, sie sagte, gib mir einen langsamen.
    Eingereicht von: carrielaughlin

    Yo Mama, so dumm, dass sie im Fernseher saß und auf die Couch schaute
    Eingereicht von: swanydf

    Yo Mama, so dumm, als sie vor Gericht ging und der Richter Befehl gab, sagte sie bitte Pommes und Cola.
    Eingereicht von: jackie30122

    Yo Mama ist so dumm, sie steckte in jedes Ohr einen Vierteldollar und sagte, sie höre Fifty Cents
    Eingereicht von: itanni

    Yo Mama, so dumm, dass sie gefragt hat, wo der Bleistiftspitzer sei, als ihrem Kugelschreiber die Tinte ausging!!!
    Eingereicht von: thebadkidd

    Deine Mama ist so dumm, dass sie dich nach der Nummer für 911 gefragt hat
    Eingereicht von: thediazfamily

    Deine Mama ist so dumm, sie hat einen Vierteldollar in einen Parkplatz gesteckt und gesagt: „Wo ist mein Kaugummi?“
    Eingereicht von: cc182

    Yo Mama, so dumm, dass sie einen Vogel von einer Klippe geworfen hat.
    Eingereicht von: puckmaster

    Yo Mama, so dumm, sie denkt, ein Stipendium sei ein Boot voller Studenten
    Eingereicht von: kryssy-t

    Yo Mama, so dumm, dass sie in ein Lebensmittelgeschäft ging, dort eingesperrt wurde und dort verhungerte.
    Eingereicht von: abc123cesar

    Yo Mama, so dumm, dass sie eine Lebensmittelmarke auf ihre Telefonrechnung geklebt und versucht hat, sie per Post zu verschicken.
    Eingereicht von: NBGthickchick53

    Yo Mama, so dumm, sie hat Löcher in ihren Regenschirm geschnitten, um zu sehen, ob es regnet!
    Eingereicht von: smits017

    Yo Mama, so dumm, sie denkt, ein Stipendium sei ein Boot voller Studenten
    Eingereicht von: kryssy-t

    Yo Mama ist so dumm, ein Schulbus ist vorbeigefahren und sie hat gesagt, geh und hol dir den Schnuckel
    Eingereicht von: nPetrov

    Yo Mama ist so dumm, dass sie ein Blatt Papier auf den Fernseher gelegt hat, damit sie sich Paperview ansehen kann.
    Eingereicht von: lazyandrea14

    Yo Mama ist so dumm, sie hat einen Vierteldollar in die Parkuhr geworfen und darauf gewartet, dass ein Kaugummi herausspringt.
    Eingereicht von: happy_fireball

    Yo Mama, so dumm, dass sie versucht hat, einen Fisch zu ertränken.
    Eingereicht von: creechtaylor

    Yo Mama, so dumm, dass sie eine Treppe hochgefallen ist
    Eingereicht von: lil_andy3

    Yo Mama, so dumm, als sie vor Gericht ging und der Richter Befehl gab, sagte sie bitte Pommes und eine Cola
    Eingereicht von: jackie30122

    Yo Mama, so dumm, als wir Golf gingen und ich ihr sagte, sie solle den Ball im Auge behalten, richtete sie ihr Auge tatsächlich auf den Ball.
    Eingereicht von: bagleyb.10.wm

    Yo Mama, so dumm, als ihre Freundin sie fragte: „Was war das Ergebnis des IQ-Tests?“ Sie sagte: „Ich kam negativ zurück“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    LOL laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud

    The 7 dwarfs thought Snow White was hot.  They decided to  peek in her room.
    The dwarfs stacked themselves shoulder on shoulder to look in her window.

    Dopey was on top relaying what he saw.

    Shirt coming off.  Down the chain was said...
    Shirt's coming off, shirts coming off, shirts coming off....

    Dopey said " Shorts coming off".  And down the chain was repeated... Shorts coming off, shorts coming off, shorts coming off.......

    Bra coming off. And down the chain... bra coming off, bra coming off... etc

    Panties coming off. And down the chain.... panties coming off, panties coming off, panties coming off.....

    Dopey said "Someone's Coming!"  And down the chain was...
    Me too.  Me too.  Me too.  Me too.  Me too.

    LOL laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud

    Die 7 Zwerge fanden Schneewittchen heiß. Sie beschlossen, einen Blick in ihr Zimmer zu werfen.
    Die Zwerge stapelten sich Schulter an Schulter, um in ihr Fenster zu schauen.

    Dopey war oben und gab weiter, was er sah.

    Hemd fällt aus. Unten in der Kette hieß es...
    Das Hemd wird ausgezogen, die Hemden werden ausgezogen, die Hemden werden ausgezogen ...

    Dopey sagte: „Shorts fallen aus.“ Und die Kette entlang wiederholte sich... Shorts zogen sich aus, Shorts zogen sich aus, Shorts zogen sich aus.......

    BH geht aus. Und weiter unten in der Kette: BH wird ausgezogen, BH wird ausgezogen ... usw

    Das Höschen fällt aus. Und die Kette runter... Höschen ausziehen, Höschen ausziehen, Höschen ausziehen...

    Dopey sagte: „Jemand kommt!“ Und am Ende der Kette war...
    Ich auch. Ich auch. Ich auch. Ich auch. Ich auch.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    That was a good one! laugh_out_loud

    Der war gut! laugh_out_loud

  • Original English Übersetzung Deutsch

    MR AND Mrs Davies were lying in bed. “Do I please you in bed?” asked Mrs Davies.
    “Yes,” grinned Mr Davies. “I especially enjoy that trick you do with your mouth.”
    “What trick?” asked Mrs Davies with a cheeky wink.
    “The one where you shut the f*** up and go to sleep.”    :-X

    HERR UND Frau Davies lagen im Bett. „Mache ich dich im Bett zufrieden?“ fragte Frau Davies.
    „Ja“, grinste Mr. Davies. „Mir gefällt besonders der Trick, den du mit deinem Mund machst.“
    „Welcher Trick?“ fragte Frau Davies mit einem frechen Augenzwinkern.
    „Der, bei dem du verdammt noch mal die Klappe hältst und schlafen gehst.“ :-X

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Hi dazzlingdebra,

    I would appreciate if you refrain from posting profanities.

    Zuga

    Hallo dazzlingdebra,

    Ich würde es begrüßen, wenn Sie auf das Posten von Schimpfwörtern verzichten würden.

    Zuga

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I wont anymore, I apologize, could you please delete those that are like that..thanks Zuga.

    Ich werde es nicht mehr tun, es tut mir leid. Könnten Sie bitte diejenigen löschen, die so sind? Danke Zuga.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    ....could you please delete those that are like that..thanks Zuga.


    I removed all the F bombs as requested.

    blue

    ....könnten Sie bitte diejenigen löschen, die so sind?Danke Zuga.


    Ich habe wie gewünscht alle F-Bomben entfernt.

    Blau
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Courtesy of the JokeYard:

    The policeman had the bar under surveillance a few minutes before closing time, so he could see who comes out drunk.
    The first one out the door at 2:00 o’clock weaved down the sidewalk, then fell on the curb. Sluggishly got up, then tried his keys in five cars before finding his own car.
    Once inside his car, he fumbled with his keys for 2 or 3 minutes.
    Meanwhile, all the club patrons had gotten into their cars and driven away, leaving this one fellow quite alone in the parking lot.
    Finally, he got his car started and began to very slowly drive away.
    Immediately, the police car was behind him with lights flashing.
    The policeman asked the man to take a breathalyzer test, to which he readily agreed.
    When the reading was 0.0%, the policeman said, “How can this be?”
    To which the man replied, “Because tonight, I’m the designated decoy.”




    This joke was hilarious.  I am a bartender and have been telling all my regular customers.  It has been great fun telling this joke.

    medtrans

    Mit freundlicher Genehmigung von JokeYard:

    Der Polizist ließ die Bar einige Minuten vor Ladenschluss überwachen, um zu sehen, wer betrunken herauskommt.
    Der erste, der um 2:00 Uhr aus der Tür kam, schlängelte sich über den Bürgersteig und fiel dann auf den Bordstein. Stehte träge auf, probierte dann die Schlüssel in fünf Autos aus, bevor er sein eigenes Auto fand.
    Sobald er in seinem Auto war, fummelte er zwei oder drei Minuten lang an seinen Schlüsseln herum.
    In der Zwischenzeit waren alle Clubgäste in ihre Autos gestiegen und weggefahren, wobei dieser eine Kerl ganz allein auf dem Parkplatz zurückblieb.
    Schließlich startete er sein Auto und fuhr ganz langsam davon.
    Sofort war das Polizeiauto mit blinkenden Lichtern hinter ihm.
    Der Polizist forderte den Mann auf, sich einem Alkoholtest zu unterziehen, dem er bereitwillig zustimmte.
    Als der Wert 0,0 % betrug, sagte der Polizist: „Wie kann das sein?“
    Darauf antwortete der Mann: „Weil ich heute Abend der designierte Lockvogel bin.“




    Dieser Witz war urkomisch. Ich bin Barkeeper und habe es allen meinen Stammkunden erzählt. Es hat großen Spaß gemacht, diesen Witz zu erzählen.

    Medtrans
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Ten Signs You Are Obsessed With Online Gambling

      1. When your English professor says the author made his point; you ask if he pressed or not.
      2. You show up early at the bakery to take advantage of the hot rolls.
      3. You go into a 7-11 and ask to play the "don't."
      4. You go to a hockey game and wonder what happened to the dealers and boxman.
      5. When your kid says math "came easy" today, you ask if it was a 4,6,8 or 10.
      6. When an ambulance passes with flashing lights, you assume someone hit a "hand pay."
      7. You go into a shoe store and ask if they have 4, 6, or 8 deck.
      8. You hear the bible story where Lazarus is told to "Come out", and you ask for a 2-way C & E.
      9. You wonder if a salad shooter is really a gambling device.
      10. When the bartender asks if you want a "double", you say not against an ace.

    Zehn Anzeichen dafür, dass Sie vom Online-Glücksspiel besessen sind

    1. Wenn Ihr Englischprofessor sagt, der Autor habe seinen Standpunkt dargelegt; Sie fragen, ob er gedrückt hat oder nicht.
    2. Sie erscheinen früh beim Bäcker, um die heißen Brötchen zu genießen.
    3. Du gehst in ein 7-11 und bittest darum, das „Don't“ zu spielen.
    4. Sie gehen zu einem Hockeyspiel und fragen sich, was mit den Dealern und dem Boxmann passiert ist.
    5. Wenn Ihr Kind heute sagt, dass Mathe „einfach war“, fragen Sie, ob es eine 4, 6, 8 oder 10 war.
    6. Wenn ein Krankenwagen mit blinkenden Lichtern vorbeifährt, gehen Sie davon aus, dass jemand eine „Handzahlung“ vorgenommen hat.
    7. Du gehst in ein Schuhgeschäft und fragst, ob es 4, 6 oder 8 Decks gibt.
    8. Sie hören die Bibelgeschichte, in der Lazarus aufgefordert wird, „herauszukommen“, und Sie bitten um ein wechselseitiges C & E.
    9. Sie fragen sich, ob ein Salatwerfer wirklich ein Glücksspielgerät ist.
    10. Wenn der Barkeeper fragt, ob Sie ein „Double“ wollen, sagen Sie „Nein“ gegen ein „Ass“.

  • Original English Übersetzung Deutsch
    sad So sorry for the bad language, I dont always read them all, usually the beginning and shame on me for not reading the post all the way thru before posting.  Again, I do ask for your "LCB forgiveness" and I will make it effort to read more carefully.....I want to keep it positive and just share a laugh....the US has been hit pretty hard with all the funky wunky going on.  I just wanted to find a joke and keep pushing.  wink Happy Flags Day!
    sad Tut mir leid für die schlechte Sprache, ich lese sie nicht immer alle, normalerweise den Anfang, und es ist eine Schande für mich, dass ich den Beitrag nicht bis zum Ende durchgelesen habe, bevor ich ihn gepostet habe. Ich bitte Sie noch einmal um Ihre „LCB-Verzeihung“ und werde mir die Mühe machen, genauer zu lesen. Ich möchte es positiv halten und einfach nur lachen. Die USA wurden von allen ziemlich hart getroffen der abgefahrene Wunky ist los. Ich wollte nur einen Witz finden und weitermachen. wink Alles Gute zum Tag der Flaggen!
  • Original English Übersetzung Deutsch

    This guy has a spare $10 that he decides to spend on his first hooker ever.

    He goes out, he gets one, then he brings her home.

    They have hours of hardcore sex. Then she leaves when he falls asleep.

    The next morning, he wakes up and discovers that he has crabs, he goes and finds the hooker again and says, "Hey, Bit^%, you gave me crabs!"

    She replies, "Well for $10 what did you expect, Lobsters?"

    Dieser Typ hat noch 10 Dollar übrig, die er für seine erste Nutte überhaupt ausgeben möchte.

    Er geht raus, holt sich eins und bringt sie dann nach Hause.

    Sie haben stundenlangen Hardcore-Sex. Dann geht sie, als er einschläft.

    Am nächsten Morgen wacht er auf und stellt fest, dass er Krabben hat. Er macht sich auf die Suche nach der Nutte und sagt: „Hey, Bit^%, du hast mir Krabben gegeben!“

    Sie antwortet: „Was hast du für 10 Dollar erwartet, Lobsters?“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Two Hookers

    Two hookers were standing on a street corner ready for a night of business.

    "It's gonna be a good night tonight, I can tell" says one of the girls.

    "How can you tell?" says the other.

    "I can smell cock in the air" replies the first hooker.

    "Sorry", her friend replied, " I just burped!" be_sickamp;

    Zwei Nutten

    Zwei Nutten standen an einer Straßenecke und bereiteten sich auf einen geschäftlichen Abend vor.

    „Heute Abend wird es eine gute Nacht, das weiß ich“, sagt eines der Mädchen.

    "Woran erkennst du das?" sagt der andere.

    „Ich kann den Schwanz in der Luft riechen“, antwortet die erste Nutte.

    „Tut mir leid“, antwortete ihre Freundin, „ich habe nur gerülpst!“ be_sick Ampere;

Feedback der Mitglieder

Bitte Kommentar eingeben

Aktivitäten in den letzten 24 Stunden auf LCB

Die meistegelesenen Beiträge im Forum

Sylvanas
Sylvanas Serbia vor 25 tage
212

Der Abstimmungswettbewerb für die LCB Awards 2024 ist da! Wir freuen uns, die Rückkehr der LCB Awards bekannt zu geben, mit denen im Jahr 2024 die besten Marken und Spiele im iGaming ausgezeichnet...
LCB Awards 2024 – 6.000 $ Cash-Wettbewerb: Stimmen Sie für die besten iGaming-Marken!

pusher777
pusher777 vor 1 monat
33

bitspin365 Überprüfen Sie Ihr Konto Spin Blaster: 50 Gratisspins! Erhalten Sie 50 Spins im Wert von 0,3 $ pro Spin für Midnight Mustang Dieser Bonus kann nur einmal pro Haushalt/Computer/Person...
bitspin365 Casino Keine Einzahlung

Anchi
Anchi Serbia vor 2 monate
212

Alle für Ihr Land verfügbaren Casinoboni finden Sie auf unserer Themenseite zu Halloween-Boni. Wir werden in diesem Thread auch Updates posten, damit es für Sie bequemer ist. Wenn Sie...
Die besten Halloween-Casino-Boni für 2024