Tödliche Schießerei bei der Premiere von Dark Knight!!

4,771
Aufrufe
22
Antworten
Letzter Beitrag erstellt vor vor einem Jahr durch Cat50
bingocrazy48
  • Erstellt von
  • bingocrazy48
  • United States Mighty Member 3637
  • zuletzt aktiv vor einem Jahr

Mitglieder, die dieses Thema besucht haben, lasen auch:

  • Ok, Sie listen Posh hier nicht einmal auf....Posh schuldet mir seit dem 12. Oktober 2024 5000,00 $...Prism, die Schwesterseite, schuldet mir 750,00 für Mitte November. Sie sagen mir, das Geld für...

    Lesen

    BEHOBEN: Prism und Posh Casino

    8 761
    vor einem Monat
  • Suchen Sie nach Online-Slot-Spielen von Playzia ? Jedes Mal, wenn es ein neues Spiel von Playzia gibt, aktualisieren wir diesen Forenthread. Playzia möchte sich schnell als Marktführer in der...

    Lesen

    Neue Online-Slots von Plazia

    2 420
    vor einem Monat
  • Basiert Ihr Erfolg im Casino auf reinem Glück oder verlassen Sie sich auf Geschick und Strategie, um weiterzukommen? Spiele wie Roulette basieren auf Glück, während Poker kluge Entscheidungen...

    Lesen

Bitte nutze den oder die Registrierung um mitzumachen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    There has been a deadly shooting in Colorado at a midnight showing of The Dark Knight!!

    At least 14 dead and 20 wounded!!

    Unreal!! WTH is wrong with some people >:(

    In Colorado kam es bei einer Mitternachtsvorführung von „The Dark Knight“ zu einer tödlichen Schießerei!!

    Mindestens 14 Tote und 20 Verwundete!!

    Unwirklich!! WTH ist bei manchen Leuten falsch >:(

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    OMG That's awful Rosebud. 

    It just beggars belief what some people do.  I assume the shooter ended up shot by the police?

    blue

    OMG Das ist schrecklich, Rosebud.

    Es ist einfach unglaublich, was manche Leute tun. Ich gehe davon aus, dass der Schütze schließlich von der Polizei erschossen wurde?

    Blau

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    No blue but he was captured! He did tell them he had explosives in his apartment too. He is a male in his 20's I guess!! He was prepared too..he had tear gas or something like it that he set off before he started shooting and numerous weapons.

    Kein Blau, aber er wurde gefangen genommen! Er erzählte ihnen, dass er auch Sprengstoff in seiner Wohnung habe. Er ist ein Mann in den Zwanzigern, schätze ich!! Er war auch vorbereitet. Er hatte Tränengas oder ähnliches, das er abfeuerte, bevor er zu schießen begann, und zahlreiche Waffen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Thanks Rosebud. This is really awful.  Makes you wonder what goes through their mind when people do stuff like this.

    blue

    Danke Rosebud. Das ist wirklich schrecklich. Man fragt sich, was ihnen durch den Kopf geht, wenn Leute so etwas tun.

    Blau

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    It sure does blue.He had this planned.Bullet proof vest and all!!

    Es ist auf jeden Fall blau. Er hatte das geplant. Kugelsichere Weste und alles!!

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    A 24 year old man...They found his car and got him outside the theater...12 confirmed dead.  I live here in Colorado....such a sad sad thing to hear on the news first thing in the am.  Little kids and all...As young as 6 dead....What is so bad in some ones life that they need to take it out on someone they don't even know....Prayers for all!

    Ein 24-jähriger Mann ... Sie fanden sein Auto und brachten ihn vor das Theater ... 12 bestätigte den Tod. Ich lebe hier in Colorado ... es ist so traurig, traurig, das als erstes am Morgen in den Nachrichten zu hören. Kleine Kinder und so... Schon mit 6 Toten... Was ist im Leben eines Menschen so schlimm, dass er es an jemandem auslassen muss, den er nicht einmal kennt? Gebete für alle!

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I also heard over 50 people wounded,some in critical condition!

    Now they are worried about copy cats!

    It is just so sick.

    My thoughts and prayers are with the injured and the families of those who didn't make it!

    Ich habe auch gehört, dass über 50 Menschen verletzt wurden, einige davon in kritischem Zustand!

    Jetzt haben sie Angst vor Nachahmern!

    Es ist einfach so krank.

    Meine Gedanken und Gebete sind bei den Verletzten und den Familien derjenigen, die es nicht geschafft haben!

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    That's really awful. Why anyone would want to copycat such sickness is beyond my comprehension.  sad

    Das ist wirklich schrecklich. Warum irgendjemand eine solche Krankheit nachahmen möchte, ist für mich unverständlich. sad

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I read the news this morning and I couldn't believe it. I read that even a three-month-old baby was treated after the shooting. It's just terrible what happened there. sad

    Ich habe heute Morgen die Nachrichten gelesen und konnte es nicht glauben. Ich habe gelesen, dass sogar ein drei Monate altes Baby nach der Schießerei behandelt wurde. Es ist einfach schrecklich, was da passiert ist. sad

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I have not seen this movie but is there some correlation to it that made this idiot go on a rampage? Horrible tragedy and so unnecessary.

    Lips

    Ich habe diesen Film nicht gesehen, aber gibt es einen Zusammenhang damit, der diesen Idioten zum Toben brachte? Schreckliche Tragödie und so unnötig.

    Lippen

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    There are some really sick, sick people in this world. So very sorry for those that were unfortunate enough to be in this sicko's living nightmare.


    katt

    Es gibt einige wirklich kranke, kranke Menschen auf dieser Welt. Es tut mir sehr leid für diejenigen, die das Pech hatten, im lebenden Albtraum dieses Kranken zu sein.


    Katt

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

            This guy doesn't deserve a trial. Off with his "!@#%^$!^ ing" head.

    Dieser Kerl verdient keinen Prozess. Weg mit seinem „!@#%^$!^“-Kopf.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I was in shock this morn when i saw the news.....this guy must be deeply disturbed person...

    Ich war heute Morgen geschockt, als ich die Nachrichten sah. Dieser Typ muss ein zutiefst verstörter Mensch sein.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Very sad... This reminds me of Columbine High School, dreadful story.

    Sehr traurig... Das erinnert mich an die Columbine High School, eine schreckliche Geschichte.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    While this is a great tragedy, the media and politicians are exploiting it by #1 the media using it to increase ratings and the politicians using it to promote their political position on gun regulation.

    As the shooter did not go through the legal process of buying and registering his gun purchases, it would not matter how many laws were in effect on gun regulation.  So for Politicians to use this tragedy for their opposition to guns and desire to pass more gun regulation is not commonsense.

    It is obvious that the shooter had some sort of mental breakdown. And, no number of laws can prevent this.

    Due to 911, the 99% of the population that is not a threat to the U.S. is now subjected to increased and unreasonable security at airports. Unreasonable and intrusive laws that legalized privacy invasion and now they are considering adding extra security to those people buying tickets and seeking to see a movie.  What is next?  You cannot stop random shootings and terrorism without intruding on our civil liberties.

    Next will be searching us before we enter any public establishment and that is just not reasonable.

    Dies ist zwar eine große Tragödie, aber die Medien und Politiker nutzen sie aus, indem sie zum einen die Medien nutzen, um die Einschaltquoten zu erhöhen, und die Politiker, die sie nutzen, um ihre politische Position zur Waffenregulierung zu vertreten.

    Da der Schütze den rechtlichen Prozess zum Kauf und zur Registrierung seiner Waffenkäufe nicht durchlaufen hat, spielt es keine Rolle, wie viele Gesetze zur Waffenregulierung in Kraft sind. Daher ist es nicht vernünftig, dass Politiker diese Tragödie für ihren Widerstand gegen Waffen und ihren Wunsch nach einer stärkeren Waffenregulierung nutzen.

    Es ist offensichtlich, dass der Schütze eine Art Nervenzusammenbruch erlitten hat. Und es gibt keine Gesetze, die das verhindern können.

    Aufgrund des Notrufs 911 sind die 99 % der Bevölkerung, die keine Bedrohung für die USA darstellen, nun erhöhten und unangemessenen Sicherheitsmaßnahmen auf Flughäfen ausgesetzt. Unvernünftige und aufdringliche Gesetze, die Eingriffe in die Privatsphäre legalisierten, und jetzt erwägen sie, den Leuten, die Tickets kaufen und einen Film sehen wollen, zusätzliche Sicherheit zu geben. Was kommt als nächstes? Sie können willkürliche Schießereien und Terrorismus nicht stoppen, ohne in unsere bürgerlichen Freiheiten einzugreifen.

    Als nächstes werden wir durchsucht, bevor wir eine öffentliche Einrichtung betreten, und das ist einfach nicht zumutbar.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    well what makes me ill is the way our mighty blundering leader talks about sympathy for the families that lost loved ones. save it "MR PRESIDENT" how many of "OUR CHILDREN" have you ordered to the desert to die? and how many more? pull your head out and start focussing on "THE LAND OF THE FREE'lol so we can feed our families you blundering fool!... ps. my appolagies  fellow lcb.ers the man just makes me angry!

    Nun, was mich krank macht, ist die Art und Weise, wie unser mächtiger, ungeschickter Anführer über sein Mitgefühl für die Familien spricht, die geliebte Menschen verloren haben. Speichern Sie es „MR PRÄSIDENT“, wie viele „UNSERER KINDER“ haben Sie zum Sterben in die Wüste geschickt? und wie viele mehr? Zieh deinen Kopf heraus und konzentriere dich auf „DAS LAND DER FREIEN“, lol, damit wir unsere Familien ernähren können, du dummes Idiot!... Ps. mein Beifall, liebe lcb.ers, der Mann macht mich einfach wütend!

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    its not hell we should fear! its in the road to get there...DONOZZY 2012

    Es ist nicht die Hölle, die wir fürchten sollten! Es liegt auf dem Weg dorthin...DONOZZY 2012

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I came across this pic of the suspected gunman, James Holmes. There were 5 of the victims' families in the courtroom... What a whacko


    Ich bin auf dieses Bild des mutmaßlichen Schützen James Holmes gestoßen. Im Gerichtssaal waren fünf Familienangehörige der Opfer... Was für ein Wahnsinn


  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Yes, he looks like a deeply disturbed person. I wonder what's wrong with him, to be able to cold-bloodedly kill all those people

    Ja, er sieht aus wie ein zutiefst verstörter Mensch. Ich frage mich, was mit ihm los ist, dass er all diese Menschen kaltblütig töten kann

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    As a former (yes, disgraced) psychologist, I am concerned about too much attention to the criminal.  This creates a strange, dark curiousity with the killer that could produce copy cats.  Please, media, DONT fixate about the shooter.  Please.

    Als ehemaliger (ja, in Ungnade gefallener) Psychologe mache ich mir Sorgen, dass dem Kriminellen zu viel Aufmerksamkeit geschenkt wird. Dadurch entsteht bei dem Mörder eine seltsame, dunkle Neugier, die Nachahmer hervorbringen könnte. Bitte, Medienvertreter, fixieren Sie sich nicht auf den Schützen. Bitte.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I agree with the Doc and, as a journalist, I'm trying to minimise the exposure of such characters even though the public curiosity tends to be overwhelming at times.

    Ich stimme mit dem Doc überein und als Journalist versuche ich, die Enthüllung solcher Charaktere so gering wie möglich zu halten, auch wenn die öffentliche Neugier manchmal überwältigend ist.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    very tragic ive been seeing it on the news and my heart breaks for the victims

    Es ist sehr tragisch, ich habe es in den Nachrichten gesehen und mir bricht das Herz für die Opfer

Feedback der Mitglieder

Bitte Kommentar eingeben

Aktivitäten in den letzten 24 Stunden auf LCB

Die meistegelesenen Beiträge im Forum

pusher777
pusher777 vor einem Monat
55

Orbit Spins Spielbank Für die Registrierung im Casino gibt es 20 USD Gratis-Chip (Code: ORBIT20), aber mit dem Bonuscode WELCOME50 können Sie 50 USD Gratis-Chip erhalten - Nur für neue Spieler -...
Orbit Spins Casino Keine Einzahlung

Dzile
Dzile Serbia vor weniger als einem Monat
147

Dieses Mal haben wir etwas Neues für Sie vorbereitet – wir bitten Sie, sich Mühe zu geben! Sie müssen das Video selbst finden und einen Kommentar hinterlassen. Wir werden hier Sätze und ein...
BEENDET: $250 Echtgeld-Wettbewerb im Februar 2025: Slots mit dem höchsten RTP!

Dzile
Dzile Serbia vor weniger als einem Monat
208

Wir sind zurück, um einige Casinos zu testen und die neuen verfügbaren Optionen zu erkunden. Aber zuerst müssen wir unsere Testpersonen auswählen – und da kommen Sie ins Spiel! Helfen Sie uns,...
BEENDET: $500 LCB Februar 2025 ECHTGELD-Wettbewerb: Lasst uns Casinos testen!