Könnte ich bitte Ihre persönliche Definition des Wortes haben?

4,224
Aufrufe
25
Antworten
Letzter Beitrag erstellt vor vor einem Jahr durch Cat50
Gesperrt
gunnylab
  • Erstellt von
  • gunnylab
  • United States Hero Member 657
  • zuletzt aktiv vor einem Jahr

Mitglieder, die dieses Thema besucht haben, lasen auch:

  • CasinoMega – Exklusiver Anmeldebonus Nur neue Spieler – KEINE USA! 150% bis zu 500 € So fordern Sie den Bonus an: Spieler müssen sich über unseren Link anmelden . Nach Abschluss ihrer...

    Lesen

    Exklusiver CasinoMega-Anmeldebonus

    1 467
    vor einem Monat
  • Ich habe dieses Angebot erhalten: 50 FS ohne Anzahlung bei Opabet. Folgende Schritte sind erforderlich: Klicken Sie auf „Anmelden“ und geben Sie bei der Registrierung 50FS in das Codefeld ein....

    Lesen

    Opabet Casino ohne Einzahlung

    4 1.36 K
    vor einem Monat
  • Ich habe eine E-Mail von LCB erhalten, in der mir von einem neuen Casino namens Nitro Betting Casino erzählt wurde. LCB gab mir einen Bonuscode ohne Einzahlung, LCBFS. Ich habe mein Konto über den...

    Lesen

Bitte nutze den oder die Registrierung um mitzumachen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    SATIRE

    SATIRE

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Humour in a different form.

    A true definition:

    The use of humor, irony, exaggeration, or ridicule to expose and criticize people's stupidity or vices, particularly in the context of contemporary politics and other topical issues
    A play, novel, film, or other work that uses satire
        - a stinging satire on American politics
    A genre of literature characterized by the use of satire
    (in Latin literature) A literary miscellany, esp. a poem ridiculing prevalent vices or follies

    Why do you ask?

    blue

    Humor mal anders.

    Eine wahre Definition:

    Der Einsatz von Humor, Ironie, Übertreibung oder Spott, um die Dummheit oder Laster von Menschen aufzudecken und zu kritisieren, insbesondere im Kontext der zeitgenössischen Politik und anderer aktueller Themen
    Ein Theaterstück, ein Roman, ein Film oder ein anderes Werk, das Satire verwendet
    – eine beißende Satire auf die amerikanische Politik
    Eine Literaturgattung, die durch die Verwendung von Satire gekennzeichnet ist
    (in der lateinischen Literatur) Eine literarische Sammlung, insb. ein Gedicht, das vorherrschende Laster oder Torheiten lächerlich macht

    Warum fragst du?

    Blau

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    U are absoluitely correct Ms. Blue.  I will explain later but if u want to know why a little quicker look elsewhere on this forum then put one and one together and see if u get 2.

    Sie haben absolut Recht, Frau Blue. Ich werde es später erklären, aber wenn Sie wissen möchten, warum, schauen Sie sich etwas schneller woanders in diesem Forum um, dann addieren Sie eins und eins und sehen Sie, ob Sie 2 erhalten.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    spoof

    Parodie

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    U are absoluitely correct Ms. Blue.  I will explain later but if u want to know why a little quicker look elsewhere on this forum then put one and one together and see if u get 2.


    Well yeah you don't have to be a rocket scientist to figure out what you were doing that's for sure.

    Sie haben absolut Recht, Frau Blue. Ich werde es später erklären, aber wenn Sie wissen möchten, warum, schauen Sie sich etwas schneller woanders in diesem Forum um, dann addieren Sie eins und eins und sehen Sie, ob Sie 2 erhalten.


    Nun ja, man muss kein Raketenwissenschaftler sein, um herauszufinden, was man getan hat, das ist sicher.
  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    hmmmm nice word first time i ever came across it.

    Hmmmm schönes Wort, das ich zum ersten Mal darauf gestoßen bin.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch


    U are absoluitely correct Ms. Blue.  I will explain later but if u want to know why a little quicker look elsewhere on this forum then put one and one together and see if u get 2.


    Well yeah you don't have to be a rocket scientist to figure out what you were doing that's for sure.


    True but if you look at the tread again you will notice something else in regards to me.  Mind you, I would NEVER notice this if it were any other poster.  Silly games is not my cup of tea so I will refrain from posting under certain threads no matter the content. 

    I wonder what the term would be for someone who cries, whines and complains about something trivial and then turns around and does the same thing to another poster. 


    Sie haben absolut Recht, Frau Blue. Ich werde es später erklären, aber wenn Sie wissen möchten, warum, schauen Sie sich etwas schneller woanders in diesem Forum um, dann addieren Sie eins und eins und sehen Sie, ob Sie 2 erhalten.


    Nun ja, man muss kein Raketenwissenschaftler sein, um herauszufinden, was man getan hat, das ist sicher.


    Stimmt, aber wenn Sie sich das Profil noch einmal ansehen, werden Sie etwas anderes in Bezug auf mich bemerken. Allerdings würde ich das NIEMALS bemerken, wenn es ein anderes Poster wäre. Dumme Spiele sind nicht mein Ding, daher werde ich davon absehen, unter bestimmten Threads zu posten, unabhängig vom Inhalt.

    Ich frage mich, wie man jemanden bezeichnen würde, der über etwas Triviales weint, jammert und sich beschwert, sich dann umdreht und dasselbe mit einem anderen Poster macht.
  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Gunny care to give me your personal definition of "banned" ?

    Zuga

    Möchte Gunny mir deine persönliche Definition von „verboten“ geben?

    Zuga

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    lmfao

    lmfao

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch



    U are absoluitely correct Ms. Blue.  I will explain later but if u want to know why a little quicker look elsewhere on this forum then put one and one together and see if u get 2.


    Well yeah you don't have to be a rocket scientist to figure out what you were doing that's for sure.


    True but if you look at the tread again you will notice something else in regards to me.  Mind you, I would NEVER notice this if it were any other poster.  Silly games is not my cup of tea so I will refrain from posting under certain threads no matter the content. 

    I wonder what the term would be for someone who cries, whines and complains about something trivial and then turns around and does the same thing to another poster. 

    I couldn't agree more playing head games with members is certainly not LCB's "cup of tea" either. Make a mockery out of members who's intentions are honorable to reply is kid stuff and plain disrespect. LCB is NOT about rallying troops against other members either.

    Lips



    Sie haben absolut Recht, Frau Blue. Ich werde es später erklären, aber wenn Sie wissen möchten, warum, schauen Sie sich etwas schneller woanders in diesem Forum um, dann addieren Sie eins und eins und sehen Sie, ob Sie 2 erhalten.


    Nun ja, man muss kein Raketenwissenschaftler sein, um herauszufinden, was man getan hat, das ist sicher.


    Stimmt, aber wenn Sie sich das Profil noch einmal ansehen, werden Sie etwas anderes in Bezug auf mich bemerken. Allerdings würde ich das NIEMALS bemerken, wenn es ein anderes Poster wäre. Dumme Spiele sind nicht mein Ding, daher werde ich davon absehen, unter bestimmten Threads zu posten, unabhängig vom Inhalt.

    Ich frage mich, wie man jemanden bezeichnen würde, der über etwas Triviales weint, jammert und sich beschwert, sich dann umdreht und dasselbe mit einem anderen Poster macht.

    Ich kann nicht zustimmen, dass Kopfspielchen mit Mitgliedern sicherlich auch nicht das „Tasse“ von LCB sind. Sich über Mitglieder lustig zu machen, deren Absichten ehrenhaft sind, zu antworten, ist Kinderkram und schlichte Respektlosigkeit. Bei LCB geht es auch NICHT darum, Truppen gegen andere Mitglieder zu sammeln.

    Lippen
  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Shame on you gunny. Your tirade is getting tiresome. You were told multiple times to let it go, but no you got to prove something.

    And now you have involved other members who genuinely wanted to participate in that RTG thread.

    I agree with Lips 100%, you made a mockery and I personally don't find it amusing at all.

    Schäm dich, Gunny. Deine Tirade wird langsam ermüdend. Dir wurde mehrmals gesagt, dass du es sein lassen sollst, aber nein, du musst etwas beweisen.

    Und jetzt haben Sie andere Mitglieder eingebunden, die wirklich an diesem RTG-Thread teilnehmen wollten.

    Ich stimme Lips zu 100 % zu, du hast einen Spott gemacht und ich persönlich finde es überhaupt nicht amüsant.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I really don't get this, but maybe I am naive again, I've been accused of that quite a few times.

    I really don't understand why someone would want to do something like this to a community that was always supportive to any of its members, including that respective member. I really don't get it.

    Ich verstehe das wirklich nicht, aber vielleicht bin ich wieder naiv, das wurde mir schon oft vorgeworfen.

    Ich verstehe wirklich nicht, warum jemand einer Community, die jedes ihrer Mitglieder, einschließlich des jeweiligen Mitglieds, immer unterstützt hat, so etwas antun möchte. Ich verstehe es wirklich nicht.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I don't get it either. Why waste your time devising such a plan to humiliate someone. In fact, what's ironic is that the only one who looks a bit out there is the author of these threads.

    Ich verstehe es auch nicht. Warum sollten Sie Ihre Zeit damit verschwenden, einen solchen Plan auszuarbeiten, um jemanden zu demütigen? Tatsächlich ist es ironisch, dass der Einzige, der ein wenig nach draußen schaut, der Autor dieser Threads ist.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Dispicable and who ever this cruel joke was played on i hope the member is unaware of it. Thanks lcb for keeping up and not tolerating this type of sabotage.

    Dispicable und wem auch immer dieser grausame Witz gespielt wurde, ich hoffe, das Mitglied ist sich dessen nicht bewusst. Vielen Dank an lcb, dass Sie mithalten und diese Art von Sabotage nicht tolerieren.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Perhaps I am naive but I found the post in question and I am not seeing spiteful, hateful sabotage. 

    Maybe being naive isn't so bad after all. 

    I should add it seems ironic if someone is being spiteful, why is it okay to flood this thread with MORE name calling? 
    I always learned two wrongs don't make a right. 

    Vielleicht bin ich naiv, aber ich habe den fraglichen Beitrag gefunden und sehe keine boshafte, hasserfüllte Sabotage.

    Vielleicht ist es gar nicht so schlimm, naiv zu sein.

    Ich sollte hinzufügen, dass es ironisch erscheint, wenn jemand boshaft ist. Warum ist es dann in Ordnung, diesen Thread mit MEHR Beschimpfungen zu überschwemmen?
    Ich habe immer gelernt, dass zwei Fehler noch kein Recht ergeben.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I still don't get it.  and I *am* naive, even after years here.  lol.  y'all just keep on talking over my head, okay?  

    and if you are talking about me, that's cool cuz I am oblivious.  I doubt anyone was, but since I am clueless and haven't gotten the satire of this thread yet, thought I'd throw that in.

    no need to enlighten me either, or I might get my feelings hurt by being part of some joke.

    PS I am not a rocket scientist but proud to be a life-long space cadet!

    Ich verstehe es immer noch nicht. und ich *bin* naiv, selbst nach Jahren hier. Lol. Ihr redet einfach weiter über meinen Kopf hinweg, okay?

    Und wenn du über mich sprichst, ist das cool, denn ich bin mir dessen nicht bewusst. Ich bezweifle, dass irgendjemand das wusste, aber da ich keine Ahnung habe und die Satire dieses Threads noch nicht verstanden habe, dachte ich, ich würde das mal erwähnen.

    Es besteht auch kein Grund, mich aufzuklären, sonst könnten meine Gefühle verletzt werden, wenn ich Teil eines Witzes bin.

    PS: Ich bin kein Raketenwissenschaftler, aber stolz darauf, ein Leben lang ein Weltraumkadett zu sein!

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I've amended my post because it was probably out of order.

    Suffice it to say, I feel like a fool having responded in good faith to your two topics.

    You were definitely out of order.

    blue

    Ich habe meinen Beitrag geändert, da er wahrscheinlich nicht in Ordnung war.

    Es genügt zu sagen, dass ich mich wie ein Idiot fühle, nachdem ich in gutem Glauben auf Ihre beiden Themen geantwortet habe.

    Du warst definitiv außer Betrieb.

    Blau

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    LCB is NOT about rallying troops against other members either.

    Lips


    But there are nine posts slamming gunny, administration included.
    I don't get how that is not rallying the troops against a member.

    I don't get what is going on.  I just see one member being attacked left and right and I think it is very sad.

    To make matters worse, every post slamming and name calling gunny is flooded with 'thank you's.  Please explain how THAT is acceptable, under any circumstance, at LCB.

    Bei LCB geht es auch NICHT darum, Truppen gegen andere Mitglieder zu sammeln.

    Lippen


    Aber es gibt neun Posts, in denen Gunny kritisiert wird, einschließlich der Verwaltung.
    Ich verstehe nicht, dass das nicht bedeutet, die Truppen gegen ein Mitglied zu sammeln.

    Ich verstehe nicht, was los ist. Ich sehe nur, wie ein Mitglied von links und rechts angegriffen wird, und ich finde das sehr traurig.

    Um die Sache noch schlimmer zu machen, wird jeder Beitrag, den Gunny kritisiert, mit „Dankeschön“ überhäuft. Bitte erläutern Sie, warum DAS bei LCB unter allen Umständen akzeptabel ist.
  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    don't look at me; all I did was participate in the thread  about losing online making valid suggestions to what I thought was an honest thread which was actually some attempt at satire

    Schau mich nicht an; Alles, was ich getan habe, war, mich an dem Thread über das Online-Verlieren zu beteiligen und gültige Vorschläge zu einem meiner Meinung nach ehrlichen Thread zu machen, der eigentlich ein Versuch einer Satire war

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    These "troops" are rallying when it comes to supporting/protecting a member and the community as a whole. Some might have used strong words, and that is not nice, but that doesn't really make what initially happened right or less wrong.

    Diese „Truppen“ sammeln sich, wenn es darum geht, ein Mitglied und die Gemeinschaft als Ganzes zu unterstützen/schützen. Manche haben vielleicht starke Worte verwendet, und das ist nicht schön, aber das macht das, was ursprünglich passiert ist, nicht wirklich richtig oder weniger falsch.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch


    LCB is NOT about rallying troops against other members either.

    Lips


    But there are nine posts slamming gunny, administration included.
    I don't get how that is not rallying the troops against a member.

    I don't get what is going on.  I just see one member being attacked left and right and I think it is very sad.

    To make matters worse, every post slamming and name calling gunny is flooded with 'thank you's.  Please explain how THAT is acceptable, under any circumstance, at LCB.


    Gunny was mocking another member and lcb will not tolerate it.  He was out of order and he knows it.  

    Many members responded to two threads in good faith, including myself and he was just mocking another member by creating those two threads and that is definitely unacceptable.  

    blue



    Bei LCB geht es auch NICHT darum, Truppen gegen andere Mitglieder zu sammeln.

    Lippen


    Aber es gibt neun Posts, in denen Gunny verprügelt wird, einschließlich der Verwaltung.
    Ich verstehe nicht, dass das nicht bedeutet, die Truppen gegen ein Mitglied zu sammeln.

    Ich verstehe nicht, was los ist. Ich sehe nur, wie ein Mitglied von links und rechts angegriffen wird, und ich finde das sehr traurig.

    Um die Sache noch schlimmer zu machen, wird jeder Beitrag, den Gunny kritisiert, mit „Dankeschön“ überhäuft. Bitte erläutern Sie, warum DAS bei LCB unter allen Umständen akzeptabel ist.


    Gunny hat sich über ein anderes Mitglied lustig gemacht und das wird von der LCB nicht toleriert. Er war außer Betrieb und er weiß es.

    Viele Mitglieder haben in gutem Glauben auf zwei Threads geantwortet, darunter auch ich, und er hat nur ein anderes Mitglied verspottet, indem er diese beiden Threads erstellt hat, und das ist definitiv inakzeptabel.

    Blau

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    sad all the way around  sad

    rundherum traurig sad

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Just my 2 cents worth!

    It's a shame it has come to this..again!!

    I consider Gunny a friend,he has always treated me with respect and kindness.He is the kind of person who always speaks his mind and he does ruffle feathers because of it...be it right or wrong.

    I do not accept or agree with bullying but I for one have gotten irritated with members...new and old who complain...about their winning or losing,the casinos,other members etc..etc.

    I'm sure there are people who get irratated with me for being a serial poster and I try to keep my posts to a certain amount but I do get carried away at times!! wink

    We have a great forum here with alot of different personalites and that's the way it should be.

    Nur meine 2 Cent wert!

    Es ist eine Schande, dass es schon wieder so weit gekommen ist!!

    Ich betrachte Gunny als einen Freund, er hat mich immer mit Respekt und Freundlichkeit behandelt. Er ist der Typ Mensch, der immer seine Meinung sagt, und er ärgert sich deswegen, egal ob es richtig oder falsch ist.

    Ich akzeptiere Mobbing nicht und bin auch nicht damit einverstanden, aber ich ärgere mich über neue und alte Mitglieder, die sich über ihre Gewinne oder Niederlagen, die Casinos, andere Mitglieder usw. usw. beschweren.

    Ich bin mir sicher, dass es Leute gibt, die wütend auf mich sind, weil ich ein Serienposter bin, und ich versuche, meine Beiträge auf ein bestimmtes Maß zu beschränken, aber manchmal übertreibe ich es!! wink

    Wir haben hier ein tolles Forum mit vielen unterschiedlichen Persönlichkeiten und so soll es auch sein.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Rose, if a particular post irritates me I just ignore it, I don't go around mocking that member. And that's probably what you do as well.

    As for your posts, there can never be enough of those smiley

    Rose, wenn mich ein bestimmter Beitrag irritiert, ignoriere ich ihn einfach und mache mich nicht über das Mitglied lustig. Und das tun Sie wahrscheinlich auch.

    Was Ihre Beiträge betrifft, davon kann es nie genug geben smiley

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    rose your posts are awesome especially the pics u share thumbs_up as far as the topic at hand,i see more then just one member try to cut down another
    (i ignore it just like johnny said

    Rose, deine Beiträge sind großartig, besonders die Bilder, die du teilst thumbs_up Was das Thema angeht, sehe ich, dass mehr als nur ein Mitglied versucht, ein anderes abzuschneiden
    (Ich ignoriere es, genau wie Johnny gesagt hat

Aktivitäten in den letzten 24 Stunden auf LCB

Die meistegelesenen Beiträge im Forum

pusher777
pusher777 vor einem Monat
51

Orbit Spins Spielbank Für die Registrierung im Casino gibt es 20 USD Gratis-Chip (Code: ORBIT20), aber mit dem Bonuscode WELCOME50 können Sie 50 USD Gratis-Chip erhalten - Nur für neue Spieler -...
Orbit Spins Casino Keine Einzahlung

Dzile
Dzile Serbia vor weniger als einem Monat
144

Dieses Mal haben wir etwas Neues für Sie vorbereitet – wir bitten Sie, sich Mühe zu geben! Sie müssen das Video selbst finden und einen Kommentar hinterlassen. Wir werden hier Sätze und ein...
BEENDET: $250 Echtgeld-Wettbewerb im Februar 2025: Slots mit dem höchsten RTP!

bitspin365
bitspin365 United States vor einem Monat
98

Hallo LCB-Community! 👋 Ich bin Nick, der Casino-Manager bei BitSpin365 , und ich freue mich, hier bei Ihnen allen zu sein. Bei BitSpin365 konzentrieren wir uns darauf, Spielern überall ein...
BitSpin365 - Support- und Beschwerde-Thread