Nervige Liebhaber

4,273
Aufrufe
14
Antworten
Letzter Beitrag erstellt vor vor einem Jahr durch chillymellow
acgofer
  • Erstellt von
  • acgofer
  • United States Super Hero 1220
  • zuletzt aktiv vor einem Jahr

Mitglieder, die dieses Thema besucht haben, lasen auch:

  • Haben Sie schon einmal davon geträumt, einen lebensverändernden Jackpot zu knacken? Progressive Slots bündeln die Einsätze der Spieler und erhöhen den Gewinn, bis jemand den großen Gewinn...

    Lesen
  • Sloterra Casino – Exklusiver Weihnachts-Anmeldebonus Nur neue Spieler – KEINE USA! 125 % bis zu 500 € + 125 Freispiele für Frozen Crown (Amigo Gaming) So erhalten Sie den Bonus: Spieler...

    Lesen
  • Hallo, Ich hatte vor Kurzem ein Problem mit Instant Casino. Ich hatte mein Konto erst vor Kurzem eröffnet, konnte aber mit meiner Karte kein Geld einzahlen, da ich das Limit erreicht hatte. Deshalb...

    Lesen

    GESCHLOSSEN: Instantcasino-Problem

    9 731
    vor einem Monat

Bitte nutze den oder die Registrierung um mitzumachen.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    I love my husband dearly, and adore him- hwe are soul friends. But sometimes I just want to *@#$%^&!!!!

    Here's some things he does that drives me nuts:

    *will throw something in the trash can if there's not a bag in there

    *will leave an empty cereal box on the table than reach his arm over to the trash

    *will walk past something on the floor than pick it up!

    *snores like a beast, moans and grinds his teeth in his sleep

    *leaves his dirty clothes on the floor in the bathroom instead of putting them in the laundry room or hamper

    *uses the same phrases over and over to make ppl laugh

    Well those are my top ones.

    Does anyone else have a signifigant other that drives them bonkers with little things???


    Ich liebe meinen Mann sehr und verehre ihn – wir sind Seelenfreunde. Aber manchmal möchte ich einfach *@#$%^&!!!!

    Hier sind einige Dinge, die er tut und die mich verrückt machen:

    *wirft etwas in den Mülleimer, wenn keine Tüte drin ist

    *wird eine leere Müslischachtel auf dem Tisch liegen lassen und dann seinen Arm zum Mülleimer strecken

    *geht an etwas auf dem Boden vorbei, anstatt es aufzuheben!

    *schnarcht wie ein Biest, stöhnt und knirscht im Schlaf mit den Zähnen

    *lässt seine schmutzige Kleidung im Badezimmer auf dem Boden liegen, anstatt sie in die Waschküche oder den Wäschekorb zu legen

    *verwendet immer wieder die gleichen Sätze, um die Leute zum Lachen zu bringen

    Nun, das sind meine Top.

    Hat sonst noch jemand einen Lebensgefährten, der ihn mit kleinen Dingen in den Wahnsinn treibt???


  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    hehehe..

    Mine is a little different, he actually does stuff on PURPOSE to make me laugh or get a reaction (we are a house full of jokesters). tongue

    For example, everytime I go into the guest bathroom the towel is messed up ON PURPOSE just to irritate me because he knows it bugs me. grin

    Also one day on his way to the gym he opened the front door, made sure I was watching and then threw his gatorade bottle and his lunch box on the kitchen floor then ran out to his truck and locked the doors before I could get to him.

    He will purposely spill a little bit of stuff on the kitchen counter because he knows I HAVE to clean it up because I won't let it sit there.

    Now our 4 year old will purposely (and only to his shoes) get a hold of a pair of his shoes and tie the laces in so many knots it takes him at least five minutes to undo.  This is particularly funny when he is rushing off to work and she got a hold of his work boots.  She will also hide his work boots so he wastes time in the morning trying to find them. tongue

    I'm not as good at messing with him back, I can't help but smile or laugh if I try to hide his keys because when he asks me where they are and I can tell he's getting frustrated it makes me laugh and I'm a dead give away.

    hehehe..

    Meiner ist ein bisschen anders, er macht eigentlich Dinge mit ABSICHT, um mich zum Lachen zu bringen oder eine Reaktion zu bekommen (wir sind ein Haus voller Witzbolde). tongue

    Jedes Mal, wenn ich zum Beispiel in die Gästetoilette gehe, wird das Handtuch ABSICHTLICH durcheinander gebracht, nur um mich zu irritieren, weil er weiß, dass es mich nervt. grin

    Auch eines Tages öffnete er auf dem Weg zum Fitnessstudio die Haustür, stellte sicher, dass ich zusah, warf dann seine Gatorade-Flasche und seine Brotdose auf den Küchenboden, rannte dann zu seinem Truck und schloss die Türen ab, bevor ich zu ihm gelangen konnte .

    Er wird absichtlich ein bisschen Zeug auf die Küchentheke verschütten, weil er weiß, dass ich es aufräumen MUSS, weil ich es nicht dort stehen lassen werde.

    Jetzt greift unser 4-Jähriger absichtlich (und nur an seinen Schuhen) nach einem Paar seiner Schuhe und bindet die Schnürsenkel so fest, dass er mindestens fünf Minuten braucht, um sie zu lösen. Besonders lustig ist das, wenn er zur Arbeit eilt und sie seine Arbeitsstiefel erwischt. Sie wird auch seine Arbeitsstiefel verstecken, damit er morgens Zeit damit verschwendet, sie zu finden. tongue

    Ich bin nicht so gut darin, mich mit ihm anzulegen, ich kann nicht anders, als zu lächeln oder zu lachen, wenn ich versuche, seine Schlüssel zu verstecken, denn wenn er mich fragt, wo sie sind und ich merke, dass er frustriert wird, bringt mich das zum Lachen und ich Ich bin ein absoluter Verräter.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    acgofer, mine does every single thing you just mentioned, and more wink

    He shaves EVERYDAY and gets shaving cream all over the friggin bathroom...seriously.

    He refuses to throw anything away that has even a drop left..Soda for exapmle. There will be a can of soda in the fridge with not even a sip left. THROW IT AWAY!

    Love him though...He is lucky, I wouldn't take that crap from just anyone tongue


    :-*

    acgofer, meiner macht alles, was du gerade erwähnt hast, und noch mehr wink

    Er rasiert sich TÄGLICH und verteilt Rasierschaum im ganzen verdammten Badezimmer ... im Ernst.

    Er weigert sich, etwas wegzuwerfen, von dem auch nur ein Tropfen übrig ist. Soda zum Beispiel. Im Kühlschrank steht eine Dose Limonade, von der nicht einmal ein Schluck übrig ist. WIRF ES WEG!

    Aber ich liebe ihn ... Er hat Glück, ich würde diesen Mist nicht von irgendjemandem annehmen tongue


    :-*

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    OOOOO the SHAVING!!!! The little hairs left in the bathroom sink...especially after I clean the bathroom!

    When we're grocery shopping together...he never fails to purposely give me a 'hip thrust' right into someone else in the isle!! Its funny but embarrasing!

    He's also bad with the road rage.. "Horn broke, watch for finger" lmao

    tongue

    OOOOO die RASIERUNG!!!! Die kleinen Haare, die im Waschbecken zurückgeblieben sind ... besonders nachdem ich das Badezimmer gereinigt habe!

    Wenn wir zusammen Lebensmittel einkaufen … verpasst er mir immer wieder absichtlich einen „Hüftstoß“ direkt in jemand anderen auf der Insel!! Es ist lustig, aber peinlich!

    Er ist auch schlecht im Straßenrummel. „Die Hupe ist kaputt, achten Sie auf den Finger“, lmao

    tongue

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch



    He's also bad with the road rage.. "Horn broke, watch for finger" lmao

    tongue


    Now THAT would be a funny bumper sticker!!! grin  grin



    Er ist auch schlecht im Straßenrummel. „Die Hupe ist kaputt, achten Sie auf den Finger“, lmao

    tongue


    Nun, DAS wäre ein lustiger Autoaufkleber!!! gringrin
  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    HAHA

    HAHA

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    hehehe..

    Mine is a little different, he actually does stuff on PURPOSE to make me laugh or get a reaction (we are a house full of jokesters). tongue

    For example, everytime I go into the guest bathroom the towel is messed up ON PURPOSE just to irritate me because he knows it bugs me. grin

    Also one day on his way to the gym he opened the front door, made sure I was watching and then threw his gatorade bottle and his lunch box on the kitchen floor then ran out to his truck and locked the doors before I could get to him.

    He will purposely spill a little bit of stuff on the kitchen counter because he knows I HAVE to clean it up because I won't let it sit there.

    Now our 4 year old will purposely (and only to his shoes) get a hold of a pair of his shoes and tie the laces in so many knots it takes him at least five minutes to undo.  This is particularly funny when he is rushing off to work and she got a hold of his work boots.  She will also hide his work boots so he wastes time in the morning trying to find them. tongue

    I'm not as good at messing with him back, I can't help but smile or laugh if I try to hide his keys because when he asks me where they are and I can tell he's getting frustrated it makes me laugh and I'm a dead give away.

    Omg how cute is that! The couple that laughs together stays together!

    hehehe..

    Meiner ist ein bisschen anders, er macht eigentlich Dinge mit ABSICHT, um mich zum Lachen zu bringen oder eine Reaktion zu bekommen (wir sind ein Haus voller Witzbolde). tongue

    Jedes Mal, wenn ich zum Beispiel in die Gästetoilette gehe, wird das Handtuch ABSICHTLICH durcheinander gebracht, nur um mich zu irritieren, weil er weiß, dass es mich nervt. grin

    Auch eines Tages öffnete er auf dem Weg zum Fitnessstudio die Haustür, stellte sicher, dass ich zusah, warf dann seine Gatorade-Flasche und seine Brotdose auf den Küchenboden, rannte dann zu seinem Truck und schloss die Türen ab, bevor ich zu ihm gelangen konnte .

    Er wird absichtlich ein bisschen Zeug auf die Küchentheke verschütten, weil er weiß, dass ich es aufräumen MUSS, weil ich es nicht dort liegen lassen werde.

    Jetzt greift unser 4-Jähriger absichtlich (und nur an seinen Schuhen) nach einem Paar seiner Schuhe und bindet die Schnürsenkel so fest, dass er mindestens fünf Minuten braucht, um sie zu lösen. Besonders lustig ist das, wenn er zur Arbeit eilt und sie seine Arbeitsstiefel erwischt. Sie wird auch seine Arbeitsstiefel verstecken, damit er morgens Zeit damit verschwendet, sie zu finden. tongue

    Ich bin nicht so gut darin, mich mit ihm anzulegen, ich kann nicht anders, als zu lächeln oder zu lachen, wenn ich versuche, seine Schlüssel zu verstecken, denn wenn er mich fragt, wo sie sind und ich merke, dass er frustriert wird, bringt mich das zum Lachen und ich Ich bin ein absoluter Verräter.

    Omg, wie süß ist das! Das Paar, das zusammen lacht, bleibt zusammen!
  • Original Englisch Übersetzung Deutsch




    He's also bad with the road rage.. "Horn broke, watch for finger" lmao

    tongue


    Now THAT would be a funny bumper sticker!!! grin  grin



    lmao...actually Gene, I swear...my Mom has that bumper sticker on her van!!!




    Er ist auch schlecht im Straßenrummel. „Die Hupe ist kaputt, achten Sie auf den Finger“, lmao

    tongue


    Nun, DAS wäre ein lustiger Autoaufkleber!!! gringrin



    Lmao...eigentlich Gene, ich schwöre...meine Mutter hat diesen Autoaufkleber an ihrem Van!!!
  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    AC- I almost thought we were married to the same guy with the teeth gnashing at night to everything else you mentioned- including the shaving.  BAHHHHH    smiley)

    AC: Ich dachte fast, wir wären mit demselben Mann verheiratet, der nachts wegen allem anderen, was du erwähnt hast, mit den Zähnen knirschte – einschließlich der Rasur. BAHHHHH smiley )

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    AC- I almost thought we were married to the same guy with the teeth gnashing at night to everything else you mentioned- including the shaving.  BAHHHHH    smiley)


    Same here...I must be married to the same man as well well, almost!

    One more thing what bothers me ...my guy buys and buys laptops, PDAS and cameras...which I can understand if that's what he enjoys buying but all the power cords and other things came with them scattered all around his desk, stacked boxes and boxes and even in his underwear boxes really bugs me. I always remind him if he continues, pretty soon we are going to open a new junkyard store.

    AC: Ich dachte fast, wir wären mit demselben Mann verheiratet, der nachts wegen allem anderen, was du erwähnt hast, mit den Zähnen knirschte – einschließlich der Rasur. BAHHHHH smiley )


    Das Gleiche hier... Ich muss fast auch mit demselben Mann verheiratet sein!

    Noch eine Sache, die mich stört: Mein Mann kauft und kauft Laptops, PDAS und Kameras ... was ich verstehen kann, wenn er das gerne kauft, aber all die Netzkabel und anderen Dinge waren überall auf seinem Schreibtisch verstreut und gestapelt Kisten und Kisten und sogar seine Unterwäschekisten gehen mir wirklich auf die Nerven. Wenn er weitermacht, erinnere ich ihn immer daran, dass wir bald einen neuen Schrottladen eröffnen werden.
  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Seriously though "Horn broken watch for finger" would be the perfect bumper sticker.

    Im Ernst: „Horn gebrochene Uhr für Finger“ wäre der perfekte Aufkleber für die Stoßstange.

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    Well, i don't have a man but when i was with my daughters father he had this annoying habit of putting the toothpick in his mouth then making that noise when you suck between your teeth making that tsssk sound, i'd sit there.. breath-in breath-out.. rolling my eyes..

    he was a clean freak so i never had a problem with any messes BUT it was annoying that he was so clean... i liked my house a little messy looking lived in.. i hate to say this everyone but it drove me nuts.. sad

    Na ja, ich habe keinen Mann, aber als ich mit dem Vater meiner Tochter zusammen war, hatte er die nervige Angewohnheit, den Zahnstocher in den Mund zu stecken und dann, wenn man zwischen den Zähnen saugt, dieses Geräusch zu machen und dieses Tsssk-Geräusch zu machen, ich saß da. . einatmen, ausatmen.. meine Augen verdrehen..

    Er war ein Sauberkeitsfreak, also hatte ich nie ein Problem mit irgendwelchen Unordnung, ABER es war ärgerlich, dass er so sauber war. Ich mochte mein Haus, in dem es etwas unordentlich aussah. Ich hasse es, das allen zu sagen, aber es hat mich wahnsinnig gemacht. . sad

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    My morning annoyance today was he has time to do the bills, but not to cuddle!!!!! I'm important too!!  sad

    Mein morgendlicher Ärger war heute, dass er Zeit hat, die Rechnungen zu erledigen, aber nicht zum Kuscheln!!!!! Ich bin auch wichtig!! sad

  • Original Englisch Übersetzung Deutsch

    opposite day-he ALWAYS has time to cuddle, Never time (or cash) to pay bills!

    Am anderen Tag hat er IMMER Zeit zum Kuscheln, nie Zeit (oder Bargeld), um Rechnungen zu bezahlen!

Feedback der Mitglieder

Bitte Kommentar eingeben

Aktivitäten in den letzten 24 Stunden auf LCB

Die meistegelesenen Beiträge im Forum

pusher777
pusher777 vor einem Monat
51

Orbit Spins Spielbank Für die Registrierung im Casino gibt es 20 USD Gratis-Chip (Code: ORBIT20), aber mit dem Bonuscode WELCOME50 können Sie 50 USD Gratis-Chip erhalten - Nur für neue Spieler -...
Orbit Spins Casino Keine Einzahlung

Dzile
Dzile Serbia vor weniger als einem Monat
144

Dieses Mal haben wir etwas Neues für Sie vorbereitet – wir bitten Sie, sich Mühe zu geben! Sie müssen das Video selbst finden und einen Kommentar hinterlassen. Wir werden hier Sätze und ein...
BEENDET: $250 Echtgeld-Wettbewerb im Februar 2025: Slots mit dem höchsten RTP!

bitspin365
bitspin365 United States vor einem Monat
98

Hallo LCB-Community! 👋 Ich bin Nick, der Casino-Manager bei BitSpin365 , und ich freue mich, hier bei Ihnen allen zu sein. Bei BitSpin365 konzentrieren wir uns darauf, Spielern überall ein...
BitSpin365 - Support- und Beschwerde-Thread