Und der Gewinner des besten Bieres ist….

10,632
Aufrufe
45
Antworten
Letzter Beitrag erstellt vor vor 14 jahre durch Lipstick
Lipstick
  • Erstellt von
  • Lipstick
  • United States Admin 13900
  • zuletzt aktiv vor 1 stunde

Mitglieder, die dieses Thema besucht haben, lasen auch:

  • High Country Casino – Exklusives $500 Lucha Libre 2 Freeroll-Turnier Für neue und bestehende Spieler – US OK! Garantierter Preispool: 500 $ Turniername: Lucha Libre 2 Die 20 besten Spieler...

    Lesen
  • Hallo LCB'er, Testen Sie Lucky Hippo Casino – eine nicht lizenzierte und US-freundliche Online-Plattform! Informieren Sie sich über die reibungslosen Aspekte und Herausforderungen des Prozesses....

    Lesen
  • Warum bieten die MEISTEN dieser Casinos kostenlose Spiele oder Boni „ohne Einzahlung“ an? Aber sie wollen trotzdem, dass Sie eine Einzahlung tätigen, bevor Sie auszahlen können?!? Es gibt...

    Lesen

    Casinos ohne Einzahlung

    4 652
    vor 2 monate

Bitte nutze den oder die Registrierung um mitzumachen.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    European beer brands suffer as Americans, Mexican and beers climb the brand value ladder. European beer brands Heineken, Amstel and Stella Artois have all dropped down the list of the world’s most valuable beer brands.

    What beers are the favorites? Budwieser, Corona and Fosters. In fact Budwieser is the second most popular beverage in the world behind Coca Cola! Heineken comes in at second, but has fallen from 43 to 62 in top 500 brands. Corona in third place has risen 53% in brand value.

    Of the top 500 brands there was only one spirit on the list that came in 16th place for most valuable beverage. That spirit is Smirnoff! Yuck, I am a vodka drinker I have to admit that is my least favorite vodka. Headache city! Give me Kettle One and I am a happy camper!

    What is your favorite beer and spririt?

    Lips

    Europäische Biermarken leiden, während amerikanische, mexikanische und mexikanische Biere die Markenwertskala erklimmen. Die europäischen Biermarken Heineken, Amstel und Stella Artois sind allesamt aus der Liste der wertvollsten Biermarken der Welt zurückgefallen.

    Welche Biere sind die Favoriten? Budwieser, Corona und Fosters. Tatsächlich ist Budwieser nach Coca Cola das zweitbeliebteste Getränk der Welt! Heineken belegt den zweiten Platz, ist aber in den Top-500-Marken von 43 auf 62 zurückgefallen. Corona auf Platz drei hat den Markenwert um 53 % gesteigert.

    Unter den Top-500-Marken befand sich nur eine Spirituose auf der Liste, die den 16. Platz für das wertvollste Getränk belegte. Dieser Geist ist Smirnoff! Igitt, ich bin ein Wodka-Trinker. Ich muss zugeben, dass das mein am wenigsten bevorzugter Wodka ist. Kopfschmerzstadt! Gib mir Kettle One und ich bin ein glücklicher Camper!

    Was ist Ihr Lieblingsbier und Ihre Lieblingsspirituose?

    Lippen

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I don't drink beer too much, but on a hot summer day, I could throw down a few icy cold Miller Lites.

    But above all, I love me my Captain Morgan.
    Vodka- Gray Goose

    And for a quick buzz....I have my Jagermeister(mmmm...tastes like Nyquil)

    Ich trinke nicht viel Bier, aber an einem heißen Sommertag könnte ich ein paar eiskalte Miller Lite trinken.

    Aber vor allem liebe ich mich, meinen Captain Morgan.
    Wodka – Grey Goose

    Und für einen schnellen Kick ... ich habe meinen Jägermeister (mmmm ... schmeckt wie Nyquil)

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Ac i love Grey Goose too....thats ton's new addiction! Its so smooth yet for me i don't get the buzz like i do on Kettle One. Seems the better the liquor the tuffer the buzz.

    Lips
    Ac, ich liebe Grey Goose auch ... das ist Tonnens neue Sucht! Es läuft so sanft, aber ich bekomme nicht so viel Schwung wie beim Kettle One. Scheint, je besser der Schnaps, desto stärker die Stimmung.

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Exactly..smooth!

    It's a little expensive...BUT...let metell you, Last summer, my husband & I were in the liquor store looking to buy a bottle of goose...the salesman there came over, started talking to us, and recommended "Pinnacle" (its in a light blue bottle. He told us that Gray Goose makes it, and it's sooooo much cheaper. He also said in alot of bars, when  someone orders a gray goose, they often serve Pinnacle- since it's nearly the  same formula.
    So we bought it, and OMG. It's sooo smooth, and I don't get a headache the next day!
    If you haven't already, you have to try it in place of Goose.
    wink

    Genau... glatt !

    Es ist ein wenig teuer ... ABER ... ich sage es Ihnen: Letzten Sommer waren mein Mann und ich im Spirituosenladen, um eine Flasche Gans zu kaufen ... der Verkäufer kam vorbei, kam mit uns ins Gespräch und empfahl uns „Pinnacle“ (es ist in einer hellblauen Flasche. Er erzählte uns, dass Grey Goose es herstellt und es sooooo viel billiger ist. Er sagte auch, dass in vielen Bars, wenn jemand eine Grey Goose bestellt, oft Pinnacle serviert wird – da es fast das ist gleiche Formel.
    Also haben wir es gekauft und OMG. Es ist sooo geschmeidig und ich habe am nächsten Tag keine Kopfschmerzen!
    Wenn Sie es noch nicht getan haben, müssen Sie es anstelle von Goose ausprobieren.
    wink

  • Original English Übersetzung Deutsch
    It's about time you joined the wonderful world of vodka ton! I always heard that you can't smell vodka on your breath either. Not sure if that's and old wives tale or not.

    Lips
    Es ist an der Zeit, dass Sie in die wunderbare Welt des Wodka-Tons eintauchen! Ich habe immer gehört, dass man Wodka auch nicht im Atem riechen kann. Ich bin mir nicht sicher, ob das ein Ammenmärchen ist oder nicht.

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    No beer for me...they all taste yuck!!! too bitter and smells stink!!!eeeeeeekkkkkkkkk!!! beside they give you that pop up belly. tongue tongue tongue

    Kein Bier für mich...die schmecken alle igitt!!! zu bitter und der Geruch stinkt!!!eeeeeeekkkkkkkkk!!! Außerdem geben sie dir diesen Pop-up-Bauch. tonguetonguetongue

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Lips, whenever you come to Germany, consider yourself invited.

    I have here in the Rhine area a cool place (Hotel Lux, styled in the looks of 1930s soviet Moscow) where they have about 60 vodka brands. Not counting self distilled stuff from Russia.

    Best drink and brand vodka is Sibirskoje. So smooth you don´t even realize there is alcohol in there.

    And as for beer: The best beer in the world is Harp Lager, the lager beer from Guinness. And this voting comes from Germany!

    In bottles it is okay but the real stuff is like always on tap. Ask in your local Irish Pub about it.

    Lips, wann immer du nach Deutschland kommst, fühl dich eingeladen.

    Ich habe hier im Rheingebiet einen coolen Ort (Hotel Lux, im Stil des sowjetischen Moskaus der 1930er Jahre), wo es etwa 60 Wodka-Marken gibt. Selbstdestilliertes aus Russland nicht mitgerechnet.

    Das beste Getränk und die beste Marke für Wodka ist Sibirskoje. So geschmeidig, dass man gar nicht merkt, dass darin Alkohol enthalten ist.

    Und was Bier betrifft: Das beste Bier der Welt ist Harp Lager, das Lagerbier von Guinness. Und dieses Voting kommt aus Deutschland!

    In Flaschen ist es in Ordnung, aber das echte Zeug gibt es wie immer vom Fass. Fragen Sie in Ihrem örtlichen Irish Pub danach.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Beer: Miller Black Label, Bud, Fosters (Not very often, but it's good) and if need be Coors.

    Hard alcohol Jeagermeister...Rum 151 (Clear type and placed in freezer) and then a collins mix. (Gin MUST be ice cold)

    Bier: Miller Black Label, Bud, Fosters (nicht sehr oft, aber es ist gut) und bei Bedarf auch Coors.

    Harter Alkohol Jeagermeister...Rum 151 (klarer Typ und in den Gefrierschrank gestellt) und dann eine Collins-Mischung. (Gin MUSS eiskalt sein)

  • Original English Übersetzung Deutsch

    ok- Only vodka and when I have some extra cash -My favorite-Belvedere!!!

    ok – nur Wodka und wenn ich etwas Geld übrig habe – mein Favorit – Belvedere!!!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Lips, whenever you come to Germany, consider yourself invited.

    I have here in the Rhine area a cool place (Hotel Lux, styled in the looks of 1930s soviet Moscow) where they have about 60 vodka brands. Not counting self distilled stuff from Russia.

    Best drink and brand vodka is Sibirskoje. So smooth you don´t even realize there is alcohol in there.

    And as for beer: The best beer in the world is Harp Lager, the lager beer from Guinness. And this voting comes from Germany!

    In bottles it is okay but the real stuff is like always on tap. Ask in your local Irish Pub about it.
    Rokko,

    Thanks for the warm invitation! If i ever make it to Germany i certainly will look you up. I know we don't have Sibirskoje here but we do have Harp Lager on tap in the Irish pubs! I will make a toast on St. Patricks day to you!

    Remember if you ever get to the US the invitation is open as well.

    Lips

    Lips, wann immer du nach Deutschland kommst, fühl dich eingeladen.

    Ich habe hier im Rheingebiet einen coolen Ort (Hotel Lux, im Stil des sowjetischen Moskaus der 1930er Jahre), wo es etwa 60 Wodka-Marken gibt. Selbstdestilliertes aus Russland nicht mitgerechnet.

    Das beste Getränk und die beste Marke für Wodka ist Sibirskoje. So geschmeidig, dass man gar nicht merkt, dass darin Alkohol enthalten ist.

    Und was Bier betrifft: Das beste Bier der Welt ist Harp Lager, das Lagerbier von Guinness. Und dieses Voting kommt aus Deutschland!

    In Flaschen ist es in Ordnung, aber das echte Zeug gibt es wie immer vom Fass. Fragen Sie in Ihrem örtlichen Irish Pub danach.
    Rokko,

    Danke für die herzliche Einladung! Wenn ich es jemals nach Deutschland schaffe, werde ich dich auf jeden Fall aufsuchen. Ich weiß, dass wir hier kein Sibirskoje haben, aber wir haben Harp Lager vom Fass in den Irish Pubs! Ich werde am St. Patricks Day einen Toast auf dich aussprechen!

    Denken Sie daran, dass die Einladung auch offen ist, wenn Sie jemals in die USA kommen.

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Failte!

    St. Patrick´s day is also very cool over here (if you can remember anything).

    Failte!

    Der St. Patrick’s Day ist hier auch sehr cool (falls Sie sich an etwas erinnern können).

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Does anyone remember quarter beer and 50 cent(hard liquor) drink nights? We use to go out all the time and spend about 2 dollars! The good old days! I for one had a great time in my 20's! Back then the legal drinking age was 18-LOL tongue

    Erinnert sich jemand an die Abende mit Viertelbier und 50-Cent-Getränken? Wir gehen ständig aus und geben etwa 2 Dollar aus! Die guten alten Tage! Ich jedenfalls hatte eine tolle Zeit in meinen 20ern! Damals lag das gesetzliche Mindestalter für Alkoholkonsum bei 18 Jahren tongue

  • Original English Übersetzung Deutsch

    And now for something completely scientific:

    Und nun zu etwas völlig Wissenschaftlichem:

  • Original English Übersetzung Deutsch
    My irish eyes are smiling with that pic!!!!

    Lips
    Meine irischen Augen lächeln bei diesem Bild!!!!

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Well Lips,

    the post is not about the picture wink

    And to get it clear:
    I look better.
    I don´t need fancy dresses to drink beer and
    I drink real beer (bavarian beer only makes go to the toilet.

    Real German (Düsseldorf) beer looks like this:



    What do you think of a St. Patrick´s day picture day special (I usually end up fancy dressed)?

    Might get us some laughs on the 18th.

    rokko

    Nun, Lippen,

    In dem Beitrag geht es nicht um das Bild wink

    Und um es klarzustellen:
    Ich sehe besser aus.
    Ich brauche keine ausgefallenen Kleider, um Bier zu trinken und
    Ich trinke echtes Bier (bayerisches Bier geht nur auf die Toilette).

    Echtes deutsches (Düsseldorfer) Bier sieht so aus:



    Was halten Sie von einem Foto-Special zum St. Patrick's Day (meistens bin ich am Ende schick gekleidet)?

    Könnte uns am 18. für einige Lacher sorgen.

    Rocko

  • Original English Übersetzung Deutsch

    This is what i will be drinking Rokko on St. Pattys! Put on them fancy threads would love to see ya with a cold one in your hand and a gleam in your eye!!



    Das werde ich Rokko auf St. Pattys trinken! Zieh dir schicke Fäden an, ich würde dich gerne mit einem kalten in der Hand und einem Glanz in deinen Augen sehen!!



  • Original English Übersetzung Deutsch

    Beer: Miller Black Label, Bud, Fosters (Not very often, but it's good) and if need be Coors.

    Hard alcohol Jeagermeister...Rum 151 (Clear type and placed in freezer) and then a collins mix. (Gin MUST be ice cold)



    OMG...Fosters..is that beer?  I remember drinking HUGE cans of that waaaaaaaaaaay back when I was about 16-17...no clue what it tasted like, but I remember the cans.  They were about a foot tall.


    Bier: Miller Black Label, Bud, Fosters (nicht sehr oft, aber gut) und bei Bedarf auch Coors.

    Harter Alkohol Jeagermeister...Rum 151 (klarer Typ und in den Gefrierschrank gestellt) und dann eine Collins-Mischung. (Gin MUSS eiskalt sein)



    OMG...Fosters...ist das Bier? Ich erinnere mich, dass ich damals, als ich etwa 16 oder 17 Jahre alt war, RIESIGE Dosen davon getrunken habe ... keine Ahnung, wie es geschmeckt hat, aber ich erinnere mich an die Dosen. Sie waren etwa einen Fuß groß.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Well Lips,

    the post is not about the picture wink

    And to get it clear:
    I look better.
    I don´t need fancy dresses to drink beer and
    I drink real beer (bavarian beer only makes go to the toilet.

    Real German (Düsseldorf) beer looks like this:



    What do you think of a St. Patrick´s day picture day special (I usually end up fancy dressed)?

    Might get us some laughs on the 18th.

    rokko



    i drank a lot of green beers in my day, but i have to say yours looks much better.  do you drink it warm?


    Nun, Lippen,

    In dem Beitrag geht es nicht um das Bild wink

    Und um es klarzustellen:
    Ich sehe besser aus.
    Ich brauche keine ausgefallenen Kleider, um Bier zu trinken und
    Ich trinke echtes Bier (bayerisches Bier geht nur auf die Toilette).

    Echtes deutsches (Düsseldorfer) Bier sieht so aus:



    Was halten Sie von einem Foto-Special zum St. Patrick's Day (meistens bin ich am Ende schick gekleidet)?

    Könnte uns am 18. für einige Lacher sorgen.

    Rocko



    Ich habe früher viele grüne Biere getrunken, aber ich muss sagen, dass deines viel besser aussieht. trinkst du es warm?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Define "nightmare": warm beer!

    Definieren Sie „Albtraum“: warmes Bier!

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Warm beer is the irish way!!! Some things i just can't do......i'm lucky to chug down cold beer mustless a warm one!!

    But after a few brewskies..........none of us really care anymore.....just keep em coming!!

    Lips
    Warmes Bier ist die irische Art!!! Manche Dinge kann ich einfach nicht tun ... ich habe das Glück, kaltes Bier ohne warmes trinken zu können!!

    Aber nach ein paar Brauereien … kümmert es niemanden von uns mehr wirklich … macht einfach weiter so!!

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Lips,

    I have been to Ireland when they sold cigarettes in 5-pieces packs and had street-markets for second-hand-shoes in Dublin.

    But they never ever gave me warm beer!

    This must a myth!

    Lippen,

    Ich war in Irland, als dort Zigaretten in 5er-Packungen verkauft wurden und es in Dublin Straßenmärkte für Second-Hand-Schuhe gab.

    Aber sie haben mir nie warmes Bier gegeben!

    Das muss ein Mythos sein!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    *second-hand-shoes

    Where is the bloody modify-button?

    *Second-Hand-Schuhe

    Wo ist der verdammte Änderungsknopf?

  • Original English Übersetzung Deutsch
    ROFLMAOOOOOOOOOO!!!!!!! I aint tellin he he he!!!

    Well Rokko my german friend, I have cousins from Ireland. Belfast to be exact. They came to visit a few years ago to the US. And they preferred room temperature beer.

    One thing for sure is they lived up to the Irish drinking myth!! Tell ya a cute story......

    We had went to dinner with my 2 cousins when they arrived. There was a party of four total. When the server came to the table I ordered a pitcher of beer. The server was about to walk away thinking the order was complete when my cousin called her back.

    She returns and he says........" can i get a pitcher too" when my other cousin says......" i want a pitcher too please"!! The server looked at them in amazement as they ordered their pitcher in their irish brogue!!

    Needless to say they ordered 3 pitchers each before we left the restaurant that night! This is one myth that is true.........the Irish my friend can drink!!

    How much vodka can i drink........well maybe i will save that story for another time!!

    Lips
    ROFLMAOOOOOOOOOO!!!!!!! Ich sage es ihm nicht!!!

    Nun, Rokko, mein deutscher Freund, ich habe Cousins aus Irland. Belfast um genau zu sein. Sie kamen vor ein paar Jahren zu Besuch in die USA. Und sie bevorzugten zimmerwarmes Bier.

    Eines ist sicher: Sie wurden dem irischen Trinkmythos gerecht!! Erzähl dir eine süße Geschichte......

    Wir waren mit meinen beiden Cousins zum Abendessen gegangen, als sie ankamen. Es gab eine Gruppe von insgesamt vier Personen. Als der Kellner an den Tisch kam, bestellte ich einen Krug Bier. Der Kellner wollte gerade gehen und dachte, die Bestellung sei erledigt, als meine Cousine sie zurückrief.

    Sie kommt zurück und er sagt … „Kann ich auch einen Krug bekommen“, während mein anderer Cousin sagt … „Ich möchte bitte auch einen Krug“!! Der Kellner sah sie erstaunt an, als sie ihren Krug in ihrem irischen Brogue bestellten!!

    Unnötig zu erwähnen, dass sie jeweils drei Krüge bestellten, bevor wir an diesem Abend das Restaurant verließen! Das ist ein wahrer Mythos......die Iren, die mein Freund trinken kann!!

    Wie viel Wodka kann ich trinken? Na ja, vielleicht hebe ich mir diese Geschichte für ein anderes Mal auf!!

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    I will give you my vodka story:-)

    Studied east european history and went with my university back then in 1990 to (then) Leningrad.

    My usual stuff is and has always been beer but at that time the best we could do to get a beer in Soviet Russia was to drive to Moscow (illegaly; but that´s another story).

    So all there was was cognac (some kind of russian brandy) and of course vodka.
    That you could get with every taxi driver.

    What a fun!!!

    All I have to say is: If you have never been to a marriage party in a soviet army special hotel, live still has some surprises for you.

    Ich erzähle dir meine Wodka-Geschichte:-)

    Studierte osteuropäische Geschichte und ging mit meiner damaligen Universität 1990 nach (damals) Leningrad.

    Meine üblichen Sachen sind und waren schon immer Bier, aber damals konnten wir in Sowjetrußland am besten nach Moskau fahren, um an ein Bier zu kommen (illegal; aber das ist eine andere Geschichte).

    Es gab also nur Cognac (eine Art russischer Brandy) und natürlich Wodka.
    Das kann man bei jedem Taxifahrer bekommen.

    Was für ein Spaß!!!

    Ich muss nur sagen: Wenn Sie noch nie auf einer Hochzeitsfeier in einem Spezialhotel der Sowjetarmee waren, hält das Leben dennoch einige Überraschungen für Sie bereit.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    And to name numbers: With the proper food I can do 3 bottles (0,5l) easily.

    Now, where is the modify-button?

    Und um nur Zahlen zu nennen: Mit dem richtigen Futter schaffe ich problemlos 3 Flaschen (0,5l).

    Wo ist nun die Schaltfläche „Ändern“?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    *second-hand-shoes

    Where is the bloody modify-button?


    YES!!!!!!!!!!!!

    where is that modify button???  i thought it was only me that couldnt find it.  i use that all the time...what's up with that???

    *Second-Hand-Schuhe

    Wo ist der verdammte Änderungsknopf?


    JA!!!!!!!!!!!!

    Wo ist dieser Änderungsknopf??? Ich dachte, nur ich könnte es nicht finden. Ich benutze das ständig...was ist damit los???
  • Original English Übersetzung Deutsch
    The modify button went to heaven. Spell check and preview before you post!

    ps rokko i will modify your word for ya!

    Lips
    Die Schaltfläche „Ändern“ ging in den Himmel. Rechtschreibprüfung und Vorschau vor dem Posten!

    Ps. Rokko, ich werde dein Wort für dich ändern!

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch
    Three bottles rokko!! Are you sure your not Irish? I don't drink vodka straight. I use vodka in my martinis. On a good day and if i ate i can put away hmmmmm 6-7!

    The most shots i ever did in one night was at a pub. I was drinking my vodka cranberry and a couple guys i knew at the bar were ordering shots all night long. After about the third shot it was becoming a game to order a a new and different shot each time. All in all i had about 10 shots. Now im not talkin cutesy shots. Im talkin Petron, Southern comfort, Jack Daniels, Kettle One, Jameson, Sambuca and the list goes on!

    I thought i was just find and dandy til i stood up. I was wandering if they had added a floor that revolved!! hahahahahahah It's a good thing i had friends there that drove me home. When i walked in the house i was swaying from one side of the room to the to the other.

    Needless to say i prayed to God for the room to quit spinning and vowed i would never drink again.............til the following week...wink!!

    Lips
    Drei Flaschen Rokko!! Sind Sie sicher, dass Sie kein Ire sind? Ich trinke Wodka nicht pur. Ich verwende Wodka in meinen Martinis. An einem guten Tag und wenn ich etwas gegessen habe, kann ich hmmmmm 6-7 weglegen!

    Die meisten Aufnahmen, die ich jemals an einem Abend gemacht habe, waren in einem Pub. Ich trank meinen Wodka Cranberry und ein paar Leute, die ich an der Bar kannte, bestellten die ganze Nacht lang Shots. Ungefähr nach dem dritten Schuss wurde es zu einem Spiel, jedes Mal einen neuen und anderen Schuss zu bestellen. Insgesamt hatte ich etwa 10 Aufnahmen. Jetzt rede ich nicht mehr von niedlichen Bildern. Ich spreche von Petron, Southern Comfort, Jack Daniels, Kettle One, Jameson, Sambuca und die Liste geht weiter!

    Ich dachte, ich hätte es einfach gefunden, bis ich aufstand. Ich fragte mich, ob sie einen drehbaren Boden hinzugefügt hätten!! Hahahahahaha. Es ist gut, dass ich dort Freunde hatte, die mich nach Hause fuhren. Als ich das Haus betrat, schwankte ich von einer Seite des Zimmers zur anderen.

    Unnötig zu erwähnen, dass ich zu Gott gebetet habe, dass der Raum aufhört, sich zu drehen, und geschworen habe, dass ich nie wieder trinken würde............. bis zur nächsten Woche...zwinker!!

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    The modify button went to heaven. Spell check and preview before you post!

    ps rokko i will modify your word for ya!

    Lips



    sometimes i have an afterthought, or my words don't always come out right the first time, when i am thinking too fast.  i cannot readiing it over right away doesnt pick it up

    Die Schaltfläche „Ändern“ ging in den Himmel. Rechtschreibprüfung und Vorschau vor dem Posten!

    Ps. Rokko, ich werde dein Wort für dich ändern!

    Lippen



    Manchmal habe ich einen nachträglichen Gedanken, oder meine Worte kommen beim ersten Mal nicht immer richtig heraus, wenn ich zu schnell denke. Ich kann es nicht sofort durchlesen, ich verstehe es nicht
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Three bottles rokko!!
    Lips



    It´s a matter of technique.
    First, you need to eat all the time russian food like fish in oil (oil is always good, makes you invulnerable for alcohol).
    Second, only straight. Mixing up up things gives only headaches. Alcohol and real life wise.
    Third, don´t shoot, nip.

    Drei Flaschen Rokko!!
    Lippen



    Es ist eine Frage der Technik.
    Erstens müssen Sie ständig russisches Essen wie Fisch in Öl essen (Öl ist immer gut, macht Sie immun gegen Alkohol).
    Zweitens nur gerade. Dinge durcheinander zu bringen bereitet nur Kopfschmerzen. Alkohol und das wirkliche Leben.
    Drittens, nicht schießen, Nip.
  • Original English Übersetzung Deutsch
    Thanks for the tip!!! I will be eatin alot of fish in oil on St. Pattys day!! Oh and nipping too!

    Lips
    Danke für den Tipp!!! Ich werde am St. Pattys-Tag viel Fisch in Öl essen!! Oh, und knabbern auch!

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Fish in oil, Lips, the oil makes you invulnerable. The magic is oil, not fish.
    Life tested and proven.
    WAnt to know something realy scary?
    In my supermarket they are selling Kilkenny.
    IN PLASTIC BOTTLES.

    DISGUSTING!

    Fisch in Öl, Lippen, das Öl macht dich unverwundbar. Die Magie ist Öl, nicht Fisch.
    Im Leben getestet und bewährt.
    Möchten Sie etwas wirklich Gruseliges wissen?
    In meinem Supermarkt gibt es Kilkenny.
    IN PLASTIKFLASCHEN.

    EKELHAFT!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I love Vodka.. and all the things you can mix it with, everything you do it just tastes GREAT.. cheesy

    But the problem with Vodka for me is.. as long as im sitting i'm fine, at least i think i am.. as soon as i stand up, i'm asking "where did this floor come from?" out of no where wham.. just comes up and smacks me sad

    Beer.. Michelob Lite is my only favorite, i tend to stay away i don't like beer, i get the worst hangovers from it.. i can handle anything in beers but Bud and Coors

    Ich liebe Wodka. Und all die Dinge, mit denen man ihn mischen kann, alles, was man macht, schmeckt einfach großartig. cheesy

    Aber das Problem mit Wodka ist für mich ... solange ich sitze, geht es mir gut, zumindest glaube ich das. Sobald ich aufstehe, frage ich: „Woher kommt dieser Boden?“ Aus dem Nichts kommt ein Wham... einfach hoch und gibt mir eine Ohrfeige sad

    Bier. Michelob Lite ist mein einziger Favorit, ich halte mich eher fern, ich mag kein Bier, ich bekomme den schlimmsten Kater davon. Ich kann mit allem Bier außer Bud und Coors umgehen

  • Original English Übersetzung Deutsch


    But the problem with Vodka for me is.. as long as im sitting i'm fine, at least i think i am.. as soon as i stand up, i'm asking "where did this floor come from?" out of no where wham.. just comes up and smacks me sad


    LOL...this is my Raki problem!!!

    As for vodka, keep it pure, keep on eating and you are safe. Also on next morning.


    Aber das Problem mit Wodka ist für mich ... solange ich sitze, geht es mir gut, zumindest glaube ich das. Sobald ich aufstehe, frage ich: „Woher kommt dieser Boden?“ Aus dem Nichts kommt ein Wham... einfach hoch und gibt mir eine Ohrfeige sad


    LOL...das ist mein Raki-Problem!!!

    Was Wodka betrifft, behalten Sie ihn pur, essen Sie weiter und Sie sind in Sicherheit. Auch am nächsten Morgen.
  • Original English Übersetzung Deutsch
    Ok Rokko and Imagin........a pre St. Patty's  day toast!!!! Cheers!


    Ok, Rokko und stellen Sie sich vor, ein Toast vor St. Patty's Day!!!! Prost!


  • Original English Übersetzung Deutsch

    Cheers to you too, sweety!

    What kind of stuff is this? Ketel - where does it come?

    But brings me to a cool idea. Remeber K-Tel teleshopping?

    They should do it for booze!

    "Seansational! Incredible! Call within the next five minutes and receive a second bottle absolutely for free.
    Do sommething good for your your friends and family and call now!"

    I would call...maybe even twice cheesy

    Ein Hoch auch auf dich, Süße!

    Was ist das für ein Zeug? Ketel – woher kommt es?

    Aber bringt mich zu einer coolen Idee. Erinnern Sie sich an K-Tel Teleshopping?

    Sie sollten es wegen Alkohol tun!

    „Seansationell! Unglaublich! Rufen Sie innerhalb der nächsten fünf Minuten an und erhalten Sie eine zweite Flasche völlig kostenlos.“
    Tun Sie Ihren Freunden und Ihrer Familie etwas Gutes und rufen Sie jetzt an!“

    Ich würde anrufen...vielleicht sogar zweimal cheesy

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Its from Holland. Dates way back to 1600's. Its great as a shot or a mixer. I know at least in my city it is one of the most popular vodka's at the pubs.

    I like the buzz from this one. Does it seem like certain vodkas give you certain buzz's from others or is it just me?

    Lips
    Es kommt aus Holland. Es stammt aus dem Jahr 1600. Es eignet sich hervorragend als Shot oder Mixer. Ich weiß, dass es zumindest in meiner Stadt einer der beliebtesten Wodkas in den Pubs ist.

    Ich mag die Begeisterung, die von diesem hier ausgeht. Kommt es Ihnen so vor, als ob bestimmte Wodkas bei Ihnen bestimmte Begeisterungsstürme hervorrufen, oder liegt das nur an mir?

    Lippen
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Thanks for the Cheers Lips..  I was... "Monage Do Twahn' " with evrything is sight.. thats Irish/french/vivilingo for.. whooooa nilly!!!

    Danke für die Cheers Lips. Ich war... „Monage Do Twahn“ mit allem, was man sehen kann. Das ist Irisch/Französisch/Vivilingo für… Whooooa nilly!!!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Lips, what is the meaning of "buzz"? Can´t find a translation.

    Lippen, was bedeutet „Summen“? Kann keine Übersetzung finden.

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Rokko,

    Betrunken!!!!!! Cheers!

    Lips
    Rokko,

    Betrunken!!!!!! Cheers!

    Lips
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Lips, what is the meaning of "buzz"? Can´t find a translation.


    Rokko.. it's a haircut cheesy cheesy cheesy

    Lippen, was bedeutet „Summen“? Kann keine Übersetzung finden.


    Rokko... es ist ein Haarschnitt cheesycheesycheesy
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Rokko,

    Betrunken!!!!!! Cheers!

    Lips



    Dear, Betrunken (=pissed), I got out ouf connotation.

    There are several levels: tipsy, merry and pissed. Where does "buzz" fit?

    Rokko,

    Betrunken!!!!!! Prost!

    Lippen



    Lieber, Betrunken (=sauer), ich bin aus der Konnotation herausgekommen.

    Es gibt mehrere Level: beschwipst, fröhlich und angepisst. Wo passt „Buzz“ hin?
  • Original English Übersetzung Deutsch

    BTW: Just googled for Ketel and learned that my beloved Sibirskoje is not availalble in any online store around. Even checked the original export/import page. Nothing or in this case: nichevo.

    Must have rebranded the stuff. What a shame!

    Good side of it: Now I don´t only have a gambling forum, I also got a vodka forum.

    But they don´t have a free shots section. Will complain to the admin!

    Übrigens: Ich habe gerade nach Ketel gegoogelt und erfahren, dass mein geliebtes Sibirskoje in keinem Online-Shop erhältlich ist. Ich habe sogar die ursprüngliche Export-/Importseite überprüft. Nichts oder in diesem Fall: Nischevo.

    Muss das Zeug umbenannt haben. Schade!

    Das Gute daran: Jetzt habe ich nicht nur ein Glücksspielforum, sondern auch ein Wodka-Forum.

    Aber sie haben keinen Bereich für kostenlose Aufnahmen. Werde mich beim Admin beschweren!

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Tipsy tipsy tipsy!!!!! Hiccup......he he he!
    Beschwipst, beschwipst, beschwipst!!!!! Schluckauf... he he he!

Feedback der Mitglieder

Bitte Kommentar eingeben

Aktivitäten in den letzten 24 Stunden auf LCB

Die meistegelesenen Beiträge im Forum

Anchi
Anchi Serbia vor 1 monat
210

Alle für Ihr Land verfügbaren Casinoboni finden Sie auf unserer Themenseite zu Halloween-Boni. Wir werden in diesem Thread auch Updates posten, damit es für Sie bequemer ist. Wenn Sie...
Die besten Halloween-Casino-Boni für 2024

Anchi
Anchi Serbia vor 2 monate
10

RitzSlots Spielbank Bonus ohne Einzahlung Nur neue Spieler! Betrag: 100 $ Bonuscode: WELCHIP100 Melden Sie sich HIER an! WR: 30xBonus Erlaubte Spiele: Slots Maximale Auszahlung: 100 $ Für den Bonus...
Ritz Slots Casino Keine Einzahlung

tough_nut
tough_nut vor 2 monate
1

Grande Vegas – Exklusive Freispiele Nur neue Spieler – USA OK! 100 Freispiele bei ‚ Mega Monster ‘ So erhalten Sie den Bonus: Neue Spieler müssen sich über unseren LINK anmelden und bei der...
Exklusiver Bonus ohne Einzahlung bei Grande Vegas