Veröffentlichen Sie hier Ihre Witze über Halloween 2012! Lass uns kichern

5,771
Aufrufe
21
Antworten
Letzter Beitrag erstellt vor vor 12 jahre durch Cat50
Melcb
  • Erstellt von
  • Melcb
  • Admin 6308
  • zuletzt aktiv vor 3 tage

Mitglieder, die dieses Thema besucht haben, lasen auch:

  • Mir ist also vor Kurzem aufgefallen, dass die großen Krypto-Wallets mit P2P hart durchgegriffen haben und begonnen haben, die Konten von Leuten zu schließen, sobald diese als Online-Glücksspieler...

    Lesen

    Vorschläge für Krypto-Wallets

    3 336
    vor 2 monate
  • Wir sind zurück, um einige Casinos zu testen und die neuen verfügbaren Optionen zu erkunden. Aber zuerst müssen wir unsere Testpersonen auswählen – und da kommen Sie ins Spiel! Helfen Sie uns,...

    Lesen
  • BikiniSlots Casino Bewertung Anmeldebonus: 250 % bis zu 2.500 $ Anmeldebonus – Kreditkarten: 130 % bis zu 2.500 $ Cashback-Bonus: 10% Cashback Angebot läuft ab: Bitte wenden Sie sich für diese...

    Lesen

Bitte nutze den oder die Registrierung um mitzumachen.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    All you need to do is post your best halloween jokes in this thread.

    Give your fellow LCB'ers a good laugh cheesy

    I will start things off:

    Two monsters went to a party. Suddenly one said to the other, "A lady just rolled her eyes at me. What should I do?"
    "Be a gentleman and roll them back to her."

    Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre besten Halloween-Witze in diesem Thread zu posten.

    Bringen Sie Ihre LCB-Kollegen zum Lachen cheesy

    Ich fange damit an:

    Zwei Monster gingen auf eine Party. Plötzlich sagte einer zum anderen: „Eine Dame verdrehte gerade die Augen. Was soll ich tun?“
    „Seien Sie ein Gentleman und rollen Sie sie zu ihr zurück.“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    I wonder if the first teenage werewolf thought he played with 'it' too much?

    Ich frage mich, ob der erste Werwolf im Teenageralter dachte, er hätte zu viel damit gespielt?

  • Original English Übersetzung Deutsch

    why didn't the skeleton cross the road?

    because he had no guts.

    Warum überquerte das Skelett nicht die Straße?

    weil er keinen Mut hatte.

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Masked Halloween Party

    A couple was invited to a Halloween Party. Wife got a bad headache and told her husband to go to the party alone. He begrudgingly agreed and she was going to take some aspirin and go to bed.

    He put on his costume and headed for the party. The wife woke up an hour later and felt much better and since it was still early, decided to go to the party after all. In as much as her husband didn't know what costume she'd be wearing, she thought she'd have some fun by watching her him to see how he acted when she wasn't around.

    She joined the party and soon spotted her husband cavorting around on the dance floor, dancing with every chick he could, getting a little kiss here and a warm squeeze there. His wife went up to him and being rather seductive herself, he left his current partner high and dry and
    devoted his time to this new babe who had just arrived.

    She let him do whatever he wished, naturally, since he was her husband. Finally he whispered a little proposition in her ear and she agreed, so off they went to one of the cars and they did it all!

    Zowie! Just before unmasking at midnight, she slipped away and went home, put the costume away and got into bed, wondering what kind of explanation he would have for his behavior.

    She was sitting up reading when he came in. She asked how the evening had been? He said "Oh, the same old thing. You know, I never have a good time when you're not there."

    Then she asked, "Did you dance much?" He replied, "You know, I didn't dance even one dance. When I got there, I met Pete, Bill Brown and some other guys, so we went into the
    den and played poker all evening.

    But I'll tell you...from what I heard, the guy I loaned my costume to,
    sure had a real good time!"

    laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud
    Maskierte Halloween-Party

    Ein Paar wurde zu einer Halloween-Party eingeladen. Frau bekam starke Kopfschmerzen und sagte ihrem Mann, er solle alleine zur Party gehen. Er stimmte widerwillig zu und sie wollte Aspirin nehmen und zu Bett gehen.

    Er zog sein Kostüm an und machte sich auf den Weg zur Party. Die Frau wachte eine Stunde später auf und fühlte sich viel besser und da es noch früh war, beschloss sie, doch noch zur Party zu gehen. Da ihr Mann nicht wusste, welches Kostüm sie tragen würde, dachte sie, es würde ihr Spaß machen, ihr zuzuschauen, um zu sehen, wie er sich verhielt, wenn sie nicht in der Nähe war.

    Sie schloss sich der Party an und entdeckte bald ihren Mann, der auf der Tanzfläche herumtollte, mit jedem Mädchen tanzte, das er konnte, und hier einen kleinen Kuss und dort einen herzlichen Streichelschuss bekam. Seine Frau ging auf ihn zu und da er selbst ziemlich verführerisch war, ließ er seine jetzige Partnerin im Stich
    widmete seine Zeit diesem neuen Baby, das gerade angekommen war.

    Sie ließ ihn natürlich tun und lassen, was er wollte, da er ihr Ehemann war. Schließlich flüsterte er ihr einen kleinen Vorschlag ins Ohr und sie stimmte zu, also gingen sie zu einem der Autos und machten alles!

    Zowie! Kurz bevor sie sich um Mitternacht entlarvte, schlich sie sich davon und ging nach Hause, legte das Kostüm weg, legte sich ins Bett und fragte sich, welche Erklärung er für sein Verhalten haben würde.

    Sie saß gerade da und las, als er hereinkam. Sie fragte, wie der Abend gewesen sei? Er sagte: „Oh, das Gleiche. Weißt du, ich habe nie eine gute Zeit, wenn du nicht da bist.“

    Dann fragte sie: „Hast du viel getanzt?“ Er antwortete: „Weißt du, ich habe nicht einen einzigen Tanz getanzt. Als ich dort ankam, traf ich Pete, Bill Brown und ein paar andere Jungs, also gingen wir hinein.“
    den ganzen Abend Poker gespielt.

    Aber ich sage Ihnen ... soweit ich gehört habe, ist der Typ, dem ich mein Kostüm geliehen habe,
    Hatte auf jeden Fall eine wirklich gute Zeit!“

    laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud
  • Original English Übersetzung Deutsch

    LOL

    LOL

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Man driving down a long dark road sees a nun on the side walking.
    He pulls along side her, and says 'Sister, I'm a good Christian, and it hurts me to see you walk alone unattended here. Let me drive you".
    She climbs in, nodding and smiling, thanks him and they drive the hour into town.
    "How can I thank you, sir? asks the nun.
    "Well, gosh", he replies, 'it's shore been a long time since I felt the touch of a woman".
    She quickly unzips him, takes care of business and zips him back up.
    When they get in town, she hops out and thanks him.
    He calls out to her, "Hey, by the way sister. I lied. I ain't really a Christian".
    "Oh, that's ok", she calls back. "I'm not really a nun. My name's Steve and I'm going to a Hallowe'en party."

    Ein Mann fährt eine lange, dunkle Straße entlang und sieht am Straßenrand eine Nonne gehen.
    Er zieht neben ihr her und sagt: „Schwester, ich bin eine gute Christin, und es tut mir weh, dich allein und unbeaufsichtigt hier herumlaufen zu sehen.“ „Lass mich dich fahren“.
    Sie steigt ein, nickt und lächelt, dankt ihm und sie fahren eine Stunde in die Stadt.
    „Wie kann ich Ihnen danken, Sir?“, fragt die Nonne.
    „Nun, meine Güte“, antwortet er, „es ist schon lange her, seit ich die Berührung einer Frau gespürt habe.“
    Sie öffnet ihn schnell, kümmert sich um das Geschäft und schließt ihn wieder.
    Als sie in der Stadt ankommen, springt sie hinaus und dankt ihm.
    Er ruft ihr zu: „Hey, übrigens, Schwester. Ich habe gelogen. Ich bin nicht wirklich ein Christ.“
    „Oh, das ist ok“, ruft sie zurück. „Ich bin nicht wirklich eine Nonne. Mein Name ist Steve und ich gehe auf eine Halloween-Party.“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    A woman whose husband often came home drunk decided to cure him of the habit. One Halloween night, she put on a devil suit and hid behind a tree to intercept him on the way home.
    When her husband came by, she jumped out and stood before him with her red horns, long tail, and pitchfork.
    "Who are you?" he asked.
    "I'm the Devil!" she responded.
    "Well, come on home with me," he said, "I married your sister!"

    Eine Frau, deren Mann oft betrunken nach Hause kam, beschloss, ihn von dieser Angewohnheit zu heilen. Eines Halloween-Abends zog sie einen Teufelsanzug an und versteckte sich hinter einem Baum, um ihn auf dem Heimweg abzufangen.
    Als ihr Mann vorbeikam, sprang sie heraus und stellte sich mit ihren roten Hörnern, ihrem langen Schwanz und ihrer Heugabel vor ihn.
    "Wer bist du?" er hat gefragt.
    "Ich bin der Teufel!" Sie hat geantwortet.
    „Nun, komm mit nach Hause“, sagte er, „ich habe deine Schwester geheiratet!“

  • Original English Übersetzung Deutsch
    laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud Great jokes everyone!!
    laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud Tolle Witze an alle!!
  • Original English Übersetzung Deutsch

    LOL Thanks for great jokes!

    Here's another one:

    The Wolf Man comes home one day from a long day at the office. "How was work, dear?" his wife asks. "Listen! I don't want to talk about work!" he shouts. "Okay. Would you like to sit down and eat a nice home cooked meal?" she asks nicely. "Listen!" he shouts again. "I'm not hungry! I don't wanna eat! Alright! Is that alright with you? Can I come home from work and just do my own thing without you forcing food down my throat? huh?" At this moment, the wolf man started growling, and throwing things around the apartment in a mad rage. Looking out the window, his wife sees a full moon and says to herself, "Well, I guess it's that time of the month."

    LOL

    LOL Danke für die tollen Witze!

    Hier ist ein anderes:

    Eines Tages kommt der Wolfsmann von einem langen Tag im Büro nach Hause. „Wie war die Arbeit, Liebes?“ fragt seine Frau. „Hör zu! Ich will nicht über Arbeit reden!“ er ruft. „Okay. Möchtest du dich hinsetzen und eine schöne hausgemachte Mahlzeit essen?“ sie fragt nett. "Hören!" er schreit erneut. „Ich habe keinen Hunger! Ich will nichts essen! Alles klar! Ist das in Ordnung für dich? Kann ich von der Arbeit nach Hause kommen und einfach mein eigenes Ding machen, ohne dass du mir Essen in den Hals stopfst? Hä?“ In diesem Moment fing der Wolfsmann an zu knurren und in wahnsinniger Wut Dinge durch die Wohnung zu werfen. Als seine Frau aus dem Fenster schaut, sieht sie den Vollmond und sagt sich: „Nun, ich schätze, es ist diese Zeit des Monats.“

    LOL

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Why don't angry witches fly their brooms?


    They are afraid of flying off the handle.

    Warum fliegen wütende Hexen nicht mit ihren Besen?


    Sie haben Angst, vom Griff zu fliegen.

  • Original English Übersetzung Deutsch
    Why Pumpkins are better than Men?

    1. Every year you get a brand new crop to choose from.

    2. No matter what your mood is, pumpkins are always ready to greet you with a smile.

    3. One usually makes a better pie.

    4. They are always on the doorstep there waiting for you.

    5. If you don't like the way he looks, you just carve up a new face.

    6. If he starts smelling up your place, you can just throw him out.

    7. From the start you already know a pumpkin has an empty, mush filled head so there are no surprises.

    8. A pumpkin is turned on (lit-up) only when you want him to be.
    Warum sind Kürbisse besser als Männer?

    1. Jedes Jahr steht Ihnen eine brandneue Ernte zur Auswahl.

    2. Egal wie Ihre Stimmung ist, Kürbisse sind immer bereit, Sie mit einem Lächeln zu begrüßen.

    3. Normalerweise backt man einen besseren Kuchen.

    4. Sie stehen immer vor der Haustür und warten auf Sie.

    5. Wenn dir sein Aussehen nicht gefällt, gib dir einfach ein neues Gesicht.

    6. Wenn er anfängt, bei dir zu riechen, kannst du ihn einfach rauswerfen.

    7. Von Anfang an wissen Sie bereits, dass ein Kürbis einen leeren, mit Brei gefüllten Kopf hat, sodass es keine Überraschungen gibt.

    8. Ein Kürbis wird nur dann eingeschaltet (beleuchtet), wenn Sie es möchten.
  • Original English Übersetzung Deutsch

    Lmaoooooooo the man vs pumpkin had me howling at the moon!!

    Lmaoooooooo, der Mann gegen den Kürbis hat mich dazu gebracht, den Mond anzuheulen!!

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Where some more Halloween Jokes???

    Wo noch mehr Halloween-Witze???

  • Original English Übersetzung Deutsch

    why didnt dracula have any friends huh
    he was a pain in the neck wink

    Warum hatte Dracula keine Freunde? huh
    er war eine Nervensäge wink

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Hihihi



    Lol



  • Original English Übersetzung Deutsch

    An extremely modest man was in the hospital for a
    series of tests, the last of which had left his bodily
    systems extremely upset.

    Upon making several false alarm trips to the bathroom,
    he decided the latest episode was another and stayed
    put. He suddenly filled his bed with diarrhea and was
    embarrassed beyond his ability to remain rational.

    In a complete loss of composure he jumped out of bed,
    gathered up the bed sheets, and threw them out the
    hospital window.

    A drunk was walking by the hospital when the sheets
    landed on him. He started yelling, cursing, and
    swinging his arms violently trying to get the unknown
    things off, and ended up with the soiled sheets in a
    tangled pile at his feet.

    As the drunk stood there, unsteady on his feet,
    staring down at the sheets, a hospital security guard,
    (barely containing his (laughter), and who had watched
    the whole incident, walked up and asked, “What the
    heck is going on here?”

    The drunk, still staring down replied: “I think I just
    beat the shit out of a ghost.”

    Ein äußerst bescheidener Mann lag eine Zeit lang im Krankenhaus
    Reihe von Tests, von denen der letzte seinen Körper verlassen hatte
    Systeme extrem verärgert.

    Nach mehreren Fehlalarmfahrten ins Badezimmer,
    Er entschied, dass die letzte Folge eine andere sei und blieb
    setzen. Plötzlich füllte er sein Bett mit Durchfall und war
    über seine Fähigkeit hinaus, rational zu bleiben, verlegen.

    In völligem Verlust der Fassung sprang er aus dem Bett,
    sammelte die Bettlaken ein und warf sie weg
    Krankenhausfenster.

    Als die Bettlaken fielen, ging ein Betrunkener am Krankenhaus vorbei
    landete auf ihm. Er fing an zu schreien, zu fluchen und
    Er schwingt heftig seine Arme und versucht, das Unbekannte zu erreichen
    Dinge ab und landete mit den schmutzigen Laken in einem
    wirrer Haufen zu seinen Füßen.

    Als der Betrunkene dort stand, unsicher auf den Beinen,
    auf die Laken starrend, ein Sicherheitsbeamter im Krankenhaus,
    (er konnte sein (Lachen) kaum unterdrücken und wer hatte zugesehen
    Als ich den ganzen Vorfall miterlebte, ging ich auf ihn zu und fragte: „Was zum Teufel?“
    Ist hier was los?“

    Der Betrunkene, der immer noch nach unten starrte, antwortete: „Ich glaube, ich habe gerade
    einem Geist die Scheiße aus dem Leib schlagen.“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Hihihi






    Love that one! Made me giggle


    Hi hi hi






    Ich liebe das! Hat mich zum Kichern gebracht

  • Original English Übersetzung Deutsch

    lol

    Lol

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Beethoven Symphonies

    A tourist in Vienna is going through a graveyard and all of a sudden he hears some music. No one is around, so he starts searching for the source.

    He finally locates the origin and finds it is coming from a grave with a headstone that reads: Ludwig van Beethoven, 1770-1827. Then he realizes that the music is the Ninth Symphony and it is being played backward! Puzzled, he leaves the graveyard and persuades a friend to return with him.

    By the time they arrive back at the grave, the music has changed. This time it is the Seventh Symphony, but like the previous piece, it is being played backward.

    Curious, the men agree to consult a music scholar. When they return with the expert, the Fifth Symphony is playing, again backward. The expert notices that the symphonies are being played in the reverse order in which they were composed, the 9th, then the 7th, then the 5th.

    By the next day the word has spread and a throng has gathered around the grave. They are all listening to the Second Symphony being played backward.

    Just then the graveyard's caretaker ambles up to the group. Someone in the crowd asks him if he has an explanation for the music.

    "Oh, it's nothing to worry about" says the caretaker.
    "He's just decomposing!"

    Beethoven-Symphonien

    Ein Tourist in Wien geht über einen Friedhof und hört plötzlich Musik. Da niemand in der Nähe ist, macht er sich auf die Suche nach der Quelle.

    Er findet schließlich den Ursprung und findet heraus, dass es aus einem Grab mit einem Grabstein stammt, auf dem steht: Ludwig van Beethoven, 1770-1827. Dann erkennt er, dass es sich bei der Musik um die Neunte Symphonie handelt und sie rückwärts abgespielt wird! Verwirrt verlässt er den Friedhof und überredet einen Freund, mit ihm zurückzukehren.

    Als sie wieder am Grab ankommen, hat sich die Musik verändert. Diesmal handelt es sich um die Siebte Symphonie, die jedoch wie das vorherige Stück rückwärts gespielt wird.

    Neugierig geworden, willigen die Männer ein, einen Musikwissenschaftler zu konsultieren. Als sie mit dem Experten zurückkommen, erklingt die Fünfte Symphonie, wiederum rückwärts. Dem Experten fällt auf, dass die Symphonien in umgekehrter Reihenfolge gespielt werden, in der sie komponiert wurden: die 9., dann die 7., dann die 5.

    Am nächsten Tag hatte sich die Nachricht herumgesprochen und eine Menschenmenge versammelte sich um das Grab. Sie alle hören zu, wie die Zweite Symphonie rückwärts abgespielt wird.

    In diesem Moment schlendert der Friedhofswärter auf die Gruppe zu. Jemand aus der Menge fragt ihn, ob er eine Erklärung für die Musik hat.

    „Oh, das ist kein Grund zur Sorge“, sagt der Hausmeister.
    „Er zersetzt sich einfach!“

  • Original English Übersetzung Deutsch

    Top 10 Signs You Are Too Old to Be Trick or Treating

    10. You get winded from knocking on the door.

    9. You have to have another kid chew the candy for you.

    8. You ask for high fiber candy only.

    7. When someone drops a candy bar in your bag, you lose your balance and fall over.

    6. People say, "Great Keith Richards mask!" and you're not wearing a mask.

    5. When the door opens you yell, "Trick or..." and can't remember the rest.

    4. By the end of the night, you have a bag full of restraining orders.

    3. You have to carefully choose a costume that won't dislodge your hairpiece.

    2. You're the only Power Ranger in the neighborhood with awalker.

    1. You avoid going to houses where your ex-wives live.

    Die 10 häufigsten Anzeichen dafür, dass Sie zu alt für Süßes oder Saures sind

    10. Das Klopfen an der Tür raubt einem die Luft.

    9. Du musst ein anderes Kind die Süßigkeiten für dich kauen lassen.

    8. Sie verlangen nur Süßigkeiten mit hohem Ballaststoffgehalt.

    7. Wenn jemand einen Schokoriegel in deine Tasche fallen lässt, verlierst du das Gleichgewicht und fällst um.

    6. Die Leute sagen: „Tolle Keith-Richards-Maske!“ und du trägst keine Maske.

    5. Wenn sich die Tür öffnet, schreist du „Trick or…“ und kannst dich an den Rest nicht mehr erinnern.

    4. Am Ende der Nacht haben Sie eine Tasche voller einstweiliger Verfügungen.

    3. Sie müssen sorgfältig ein Kostüm auswählen, das Ihr Haarteil nicht löst.

    2. Du bist der einzige Power Ranger in der Nachbarschaft mit einem Wanderer.

    1. Sie vermeiden es, in die Häuser Ihrer Ex-Frauen zu gehen.

  • Original English Übersetzung Deutsch

    A woman whose husband often came home drunk decided to cure him of the habit. One Halloween night, she put on a devil suit and hid behind a tree to intercept him on the way home.
    When her husband came by, she jumped out and stood before him with her red horns, long tail, and pitchfork.
    "Who are you?" he asked.
    "I'm the Devil!" she responded.
    "Well, come on home with me," he said, "I married your sister!"

    Eine Frau, deren Mann oft betrunken nach Hause kam, beschloss, ihn von dieser Angewohnheit zu heilen. Eines Halloween-Abends zog sie einen Teufelsanzug an und versteckte sich hinter einem Baum, um ihn auf dem Heimweg abzufangen.
    Als ihr Mann vorbeikam, sprang sie heraus und stellte sich mit ihren roten Hörnern, ihrem langen Schwanz und ihrer Heugabel vor ihn.
    "Wer bist du?" er hat gefragt.
    "Ich bin der Teufel!" Sie hat geantwortet.
    „Nun, komm mit nach Hause“, sagte er, „ich habe deine Schwester geheiratet!“

Feedback der Mitglieder

Bitte Kommentar eingeben

Aktivitäten in den letzten 24 Stunden auf LCB

Die meistegelesenen Beiträge im Forum

Anchi
Anchi Serbia vor 1 monat
211

Alle für Ihr Land verfügbaren Casinoboni finden Sie auf unserer Themenseite zu Halloween-Boni. Wir werden in diesem Thread auch Updates posten, damit es für Sie bequemer ist. Wenn Sie...
Die besten Halloween-Casino-Boni für 2024

Anchi
Anchi Serbia vor 2 monate
10

RitzSlots Spielbank Bonus ohne Einzahlung Nur neue Spieler! Betrag: 100 $ Bonuscode: WELCHIP100 Melden Sie sich HIER an! WR: 30xBonus Erlaubte Spiele: Slots Maximale Auszahlung: 100 $ Für den Bonus...
Ritz Slots Casino Keine Einzahlung

tough_nut
tough_nut vor 2 monate
2

Grande Vegas – Exklusive Freispiele Nur neue Spieler – USA OK! 100 Freispiele bei ‚ Mega Monster ‘ So erhalten Sie den Bonus: Neue Spieler müssen sich über unseren LINK anmelden und bei der...
Exklusiver Bonus ohne Einzahlung bei Grande Vegas